Информация из Швейцарии на 10 языках

О роли удачи в судьбе швейцарского нобелиата Рольфа Цинкернагеля

Nobelpreisträger Rolf Zinkernagel
Рольф Цинкернагель на конференции Erudite Conclave 2011 в медицинском колледже в Тхируванантхапурам (Индия). Wikimedia Commons/Aasemsj

Швейцарский врач Рольф Цинкернагель (Rolf Zinkernagel) расшифровал базовые механизмы иммунной обороны человека, получив за это Нобелевскую премию. Статус нобелиата позволил ему стать выразителем мнений всего научного сообщества.

Перевод с французского Лейлы Бабаевой, редактор Надежда Капоне

«Успех — это во многом вопрос удачи»! Таково мнение лауреата Нобелевской премии по физиологии и медицине 1996 года Рольфа Цинкернагеля (Rolf Zinkernagel). Все началось с великой удачи в семейной жизни — жена Катрин, верная спутница жизни, согласилась переехать работать в Австралию в 1973 году, а могла бы и отказаться. Тогда им обоим было по 29 лет, их дочерям Аннелизе и Кристине — два с половиной года и одиннадцать месяцев, а сам Рольф Цинкернагель безуспешно искал работу.

Познакомились они в Базельском университете, где вместе изучали медицину. Катрин училась на офтальмолога, он — на хирурга, однако Рольф очень быстро понял, что хирургия – это не для него! Поэтому в перерывах между двумя работами он начал посещать лекции по курсу экспериментальной медицины в Цюрихском университете, это была единственная возможность такого рода в Швейцарии в 1960-е годы. Именно это, как выяснилось, и сыграло решающую роль в жизни Рольфа Цинкернагеля, подтолкнув его к выбору карьеры ученого-исследователя.

Проработав два года в Институте биохимии Лозаннского университета, Катрин и Рольф решили сменить работу. Отправив более пятидесяти резюме в различные научно-исследовательские институты, Рольф, наконец, получил предложение… из Австралии. К счастью, Катрин тоже согласилась попытать счастья за тридевять земель «у антиподов». В Канберре молодая семья устроилась в небольшом, полностью меблированном доме, принадлежащем Австралийскому национальному университету (Australian National University». «Это помогло быстрее влиться в новую среду. Я смог сразу приступить к работе», — вспоминает Рольф Цинкернагель.

Поработать с правильными мышами – тоже вид удачи!

Именно в это время в дело вмешался случай. Вообще-то швейцарский медик приехал в Австралию для того, чтобы вместе с известным ученым Бобом Лендоном (Bob Landon) изучать возбудителей туберкулеза, сальмонеллы и листерии, но по воле случая он параллельно познакомился с молодым австралийским ученым Питером Догерти (Peter Doherty). «В лабораториях института не было рабочих мест, вакансия нашлась только в коллективе Питера», — рассказывает швейцарский ученый. И опять удача: исследования П. Догерти, посвященные инфекционным заболеваниям мозга, вызывали живейший интерес Р. Цинкернагеля, в то время как швейцарец хорошо разбирался в иммунологии, о методах которой австралиец как раз хотел узнать побольше. 

Nobelpreisträger Rolf Zinkernagel
Рольф Цинкернагель René Ruis

В итоге они решили реализовать совместный научный проект. Еще одна счастливая случайность заключалась в том, что в институте в опытах использовались лабораторные мыши линии CBA, которая обычно не используется в лабораторных опытах. Большинство лабораторий используют, как правило, мышей линии Black-6 с черной шерстью, родственных вышеупомянутым. «Если бы мы проводили наши опыты над черными мышами, то мы бы никогда не получили таких результатов», — поясняет Р. Цинкернагель, поскольку, как он позднее узнал, его опыты приносят желаемые результаты только при использовании серых мышей.

Чем вы конкретно тогда занимались? Для этого Рольф Цинкернагель напоминает нам несколько базовых вещей. «После пересадки органов, как известно, организм пытается отторгнуть их, задействуя механизмы иммунной обороны. Такой реакции не бывает только в случае, если донором был однояйцевый близнец пациента. Отторжение же происходит из-за так называемых трансплантационных антигенов, которые находятся на поверхности клеток и у каждого индивидуума они свои. Таким образом, иммунная система распознает, что принадлежит организму, а что является для него чужеродным. Но для чего существуют эти антигены? Природа ведь не придумала их просто для того, чтобы досадить хирургам, правда»? 

Философское отношение

И так оба ученых сумели доказательно продемонстрировать, что для отторжения чужого пересаженного органа иммунная система человека задействует те же защитные механизмы, что и для защиты от обычной вирусной инфекции. С этой целью ученые инфицировали мышей вирусом менингита и изучали их иммунный ответ. После пяти месяцев работы им удалось получить результаты, которые были потом опубликованы сразу в журнале Nature, самом авторитетном в научном мире периодическом издании. Оно и понятно, они ведь сумели расшифровать и объяснить механизм, посредством которого иммунная система человека отличает зараженные клетки от здоровых. 

С одной стороны, понять, чужая эта клетка или нет, организму помогают расположенные на ее поверхности трансплантационные антигены, с другой — иммунная система выявляет и анализирует выступающий из зараженной клетки фрагмент вторгнувшегося вируса, и вот на этом-то втором этапе трансплантационные антигены также играют определенную роль: они как бы забирают фрагмент вируса и контактируют его с поверхностью клетки, оповещая иммунную систему, мол, «пусть это и одна из «наших» клеток, но она заражена, и ее следует отторгнуть». Открытие роли трансплантационных антигенов в работе иммунной оборонительной системы человека стало неожиданностью и одновременно вселило надежду, например, на разработку вакцины от рака. 

Эта надежда пока не стала реальностью, но Рольф Цинкернагель относится к этому философски: «В жизни слишком много досадных событий. Так уж все устроено. Зря сожалеть и оглядываться назад не стоит». В целом-то в Канберре семье Цинкернагель жилось неплохо: Катрин работала на неполную ставку офтальмологом, со временем родился третий ребенок — сын Мартин. А потом через два с половиной года закончился срок гранта, предоставленного Швейцарским национальным научным венчурным фондом (SNF). Так что предложение о работе от знаменитого исследовательского института Scripps Research Institute (Калифорния) удачно пришло как раз вовремя. В США швейцарец проработал преподавателем с 1976-го по 1979 годы, после чего семья решила вернуться в Конфедерацию, чтобы дети могли пойти учиться в швейцарской школе.

Только десять минут

Рольф Цинкернагель устроился на работу в Цюрихский университет, где позднее основал при Университетской клинике «Институт экспериментальной иммунологии» (Institut für experimentelle Immunologie). Здесь он 32 года подряд занимался исследовательской работой вместе с молекулярным биологом Гансом Хенгартнером (Hans Hengartner). Это был еще один удачный союз двух выдающихся ученых. Рольф Цинкернагель всегда признавал огромную важность открытий, совершенных им в молодости, однако телефонный звонок, раздавшийся в 11 часов 20 минут 7 октября 1996 года, стал для него полной неожиданностью. «Нобелевский комитет дал мне 10 минут на то, чтобы сообщить новость семье, после чего эта информация уже сразу облетела весь мир».

Показать больше
Quéloz und Mayor mit Nobelpreis-Medaillen

Показать больше

Дидье Кело: «Нобелевская премия возносит тебя на Олимп науки»

Этот контент был опубликован на Дидье Кело, получивший вместе с Мишелем Майором Нобелевскую премию по физике в 2019 году, наконец-то нашел время и дал нам большое интервью.

Читать далее Дидье Кело: «Нобелевская премия возносит тебя на Олимп науки»

По словам Рольфа Цинкернагеля, Нобелевская премия не внесла особых изменений в его жизнь, однако возросший авторитет и вес в научном сообществе позволили ему стать влиятельным общественным деятелем с мнением, к которому прислушивались. Например, в 1999 году в Швейцарии была выдвинута народная законодательная инициатива «За защиту наших генов» (Genschutz-Initiative), авторы которой хотели ввести более строгие нормы и правила научных исследований, с тем чтобы «защитить нашу жизнь и окружающую среду от манипуляций с генами». Рольф Цинкернагель выступил против, так как эта инициатива слишком сильно ограничила бы свободу научных исследований. Вместе с сотней коллег он даже прошелся по центральной улице Цюриха Банхофштрассе (Bahnhofstrasse): ученые на митинге — это надо было видеть!

Кроме того, для популярной ежедневной газеты Blick он подготовил целую серию научных публикаций с целью «приблизить науку к широкой аудитории. Мы, ученые, как правило, очень мало говорим о том, чем мы занимаемся и как удовлетворяем собственное любопытство за государственный счет». Дало ли это какие-то результаты? Ученому это неизвестно, но факт остается фактом: инициатива «В защиту наших генов» поддержки не нашла и провалилась на голосовании.

Непокоренные четырехтысячники

С тех пор Рольф Цинкернагель активно действует как адвокат и представитель науки в контактах с политиками как Европе, так и в Швейцарии. Его кредо: «В поддержке нуждаются не только слабые ученики, поддерживать надо и отличников, потому что тезис о том, что «талант всегда пробьется», увы, сбывается не всегда. В спорте ведь тоже никто не стал бы лишать поддержки олимпийских чемпионов под предлогом, что они, мол, уже всего достигли и все вершины покорили». 

Наука нуждается точно в таком же подходе, а швейцарская наука сможет сохранить свои ведущие позиции, только если страна будет активно инвестировать прежде всего в самые передовые инновации. На пенсию Рольф Цинкернагель вышел в 2008 году, но его имя по-прежнему тесно связано с медициной в целом и иммунологией в частности. Его дочь Аннелиза — инфектолог Университетской клиники Цюриха, сын Мартин руководит офтальмологической поликлиникой в Университетской клинике Берна Inselspital, дочь Кристина работает психиатром тоже в Берне. 

Пенсионер Рольф Цинкернагель пробует себя теперь в совершенно новых сферах, например, он играет на виолончели. Струнные инструменты всегда интересовали его и были его верными спутниками в течение всей жизни: его жена была не только офтальмологом, но и прекрасной альтисткой. К сожалению, им не суждено сыграть дуэтом: через два года после выхода на пенсию Катрин скончалась от рака. «Да, от этого умирают, — говорит Рольф. — Но я даже и сегодня стараюсь смотреть в будущее». В свои 70 лет он по-прежнему строит большие планы. Прогулки в горах являются для него средством «внутреннего самоконтроля за творческим потенциалом», да и «непокоренных четырехтысячников у меня в списке еще довольно много».

Этот материал был опубликованВнешняя ссылка в оригинале на немецком языке 4 ноября 2018 г. на сайте higgs.ch, в первом научном независимом онлайн-журнале в Швейцарии.

Портал SWI swissinfo.ch публикует избранные материалы с этого сайта в переводе на русский язык. 

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR