Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Город-курорт Гштаад: между глянцем и традициями



За фасадами Гштаада мерцает богатство и роскошь. Простые крестьяне с их нуждами и заботами постепенно ощущают себя «не в своей тарелке».

За фасадами Гштаада мерцает богатство и роскошь. Простые крестьяне с их нуждами и заботами постепенно ощущают себя «не в своей тарелке».

Кинозвезда, фермер, владелец отеля, торговец недвижимостью, директор канатной дороги, лыжный инструктор, служительница церкви — все они говорят, что Гштаад это настоящий рай. Однако бизнес, глянец и гламур постепенно оттесняют простых жителей на второй план.

«Я настоящая счастливица»! Именно такими словами, выложенными в социальной сети, поп-звезда Мадонна, которая проводила отпуск в начале этого года в Гштааде, описала свои чувства, связанные с этим городом. Она является лишь одной из целого сонма знаменитостей, давно полюбивших Гштаад и регулярно приезжающих отдыхать на этот знаменитый зимний курорт.

Среди мировых звезд, часто бывающих здесь, можно назвать, например, французского рок-певца Джонни Холлидея и его друга режиссера Романа Полански. Каждый из них прикупил себе в Гштааде по горному шале стоимостью в несколько миллионов франков. В Гштааде действует льготный налоговый режим для богатых иностранцев, и это еще одна из причин, по которой такие звезды, как британская киноактриса Джули Эндрюс, предпочитают не только отдыхать, но и жить здесь. По ее словам, Гштаад  - это «последний райский уголок в этом безумном мире».

Альпийские гости

«Без всяких сомнений — это рай». Так в один голос утверждают Джуди Смит, Дебби и Виктория Суонн. Этим девушкам из Австралии есть с чем сравнивать. Им уже приходилось проводить свой зимний отпуск и у себя на родине, и в Канаде, и в Италии. «Там везде царит хаос, а здесь спокойно — как на почтовой открытке». Девушки-путешественницы приехали в Гштаад не на лыжах кататься, а просто отдыхать.

По их мнению, здесь пока совершенно не чувствуется суета, характерная для других туристических городов и регионов, а потому они очень ценят наиболее приятные стороны знаменитого курорта, а именно, комфортную жизнь в окружении идиллии Альп. Для проживания они выбрали себе отель «Alpina», самый новый пятизвездочный отель Гштаада. «Здесь очень хороший персонал, первоклассные рестораны, изумительные номера», — рассказывают они. В каждом номере  - телевизор стоимостью 25 тыс. франков каждый.

В 2013 году, спустя год после открытия, отель, чье строительство обошлось в 300 миллионов франков, получил от знаменитого справочника «Gault Millau» статус «отеля года». Итак, мы — в Гштааде. В этот серый январский день здесь действительно не чувствуется ни малейшей суеты. Кресельные подъемники наматывают свои привычные круги без пассажиров, или почти без них.

Мы встречаемся с Селией Дессарзен (Célia Dessarzin), молодой девушкой родом из Женевы. Зимой она работает в Гштааде флористом и сейчас пользуется своим обеденным перерывом, чтобы пару раз прокатиться на лыжах. Увы, сегодня ей придется довольствоваться склоном для начинающих, поскольку гондольный подъемник, ведущий на высоту 1 900 метров, к вершине Виспиле (Wispile), сейчас не работает.

Сто пятьдесят одних только инструкторов

Несколько инструкторов по горным лыжам — сейчас единственные посетители бара в конце трассы. Поскольку в эти дни у них слишком мало клиентов, всю неделю после обеда они тренируют детей местных жителей на льготных условиях. Инструкторы тоже хвалят курортный Гштаад, во-первых, за красивые пейзажи, а во-вторых, за современную инфраструктуру.

И только после того, как я во второй раз спрашиваю, нет ли в городе хоть каких-то проблем, Йос Цумштайн (Jos Zumstein) признает, что и здесь бывает так называемая «январская дыра». Большинство владельцев шале приезжают сюда только на время праздников, и высокий сезон ограничивается зимой несколькими днями до и после Нового года, а также периодом с февраля по март. Вот и выходит, что январь в Гштааде — это не самый загруженный месяц.

Ян Бранд (Jan Brand), директор лыжной школы Гштаада и сам уроженец этого города, говорит, что в последние десять лет местная канатно-транспортная компания «Mountain Rides» просто «чахнет на глазах». «Она нуждается в качественных изменениях, потому что ее подъемники и канатные дороги уже не отвечают в полной мере растущим требованиям гостей», — указывает Ян Бранд, добавляя, что в высокий сезон он может предоставить для нужд туристов до 150-ти лыжных инструкторов. Были бы только клиенты в достатке...

Начальник транспортного цеха

Компания «Mountain Rides» действительно переживает не лучшие времена, что видно из недавно опубликованного ею финансового отчета по итогам работы за год. «Нехватка ликвидности (наличных денег), низкая рентабельность, высокая степень необходимости инвестиций, немалый уровень задолженности», — таковы, если коротко, неутешительные результаты работы за отчетный период.

Горнолыжный курорт

Всемирно известный горнолыжный курорт Гштаад находится на высоте одной тысячи метров над уровнем моря в туристическом регионе Зааненланд (Saanenland), который удобно расположен между живописными городками Цвайзиммен (Zweisimmen) и Шато-д‘О (Château-d’Oex).

К услугам туристов большое разнообразие канатных дорог и подъемников, из них 14 фуникулеров гондольного типа, 22 — бугельного и 17 кресельного типа.

Общая протяженность лыжных трасс Гштаада достигает 220 км, большинство из них благодаря искусственному снегу открыты с декабря до начала апреля.

Большая часть территорий этого горнолыжного курорта находится в лесистых предгорьях Альп. Здесь много удобных «синих и красных» трасс, которые особенно подходят для семейного отдыха и для не очень опытных лыжников.

Самой высокой точкой в окрестностях Гштаада является местечко Видеманетт (Videmanette) на высоте 2 150 м надуровнем моря. Туда ведет канатная дорога «Mountain Rides».

Из Гштаада можно за 20 минут на машине доехать до канатной дороги «Glacier 3000» в горном регионе Ле Дьяблере (Les Diablerets), что в кантоне Во, а там горнолыжный сезон продолжается с конца октября до начала мая.

Конец инфобокса

Директор компании Армон Кантьени (Armon Cantieni) пытается объяснить эти трудности следующим образом: «Почти к каждой горной вершине вокруг Гштаада подведена канатная дорога. Но нагрузка на некоторые из них слишком мала, потому что число „дневных туристов“, приезжающих сюда покататься на лыжах только на один день, не так уж велико».

Туристические услуги пора упорядочить, говорит Армон Каньтьени, правда, не уточняя при этом, идет ли речь о возможном закрытии подъемников к вершинам Виспиле (Wispile) и Реллерли (Rellerli). А ведь богатые гости, из которых далеко не все стоят на лыжах, в особенности ценят как раз комфортный подъем на гштаадские вершины, где можно хорошо пообедать, наслаждаясь видом на Альпы.

Директор компании «Mountain Rides» хотел бы сократить и размеры компенсаций, уплачиваемых канатными дорогами землевладельцам, на чьих землях проложены трассы и установлены подъемники. Сегодня компенсации составляют 1 миллион франков в год или 5,8 процента от общей выручки. «Это в два раза больше, чем в среднем по стране», — отмечает этот уроженец Граубюндена, прекрасно зная, что настаивать на сокращении выплат значит нажить себе в регионе Зааненланд не только друзей.

За последние годы один план финансовой санации компании сменялся другим, а все потому, что здесь сталкивается слишком много «шкурных» интересов. Самую последнюю концепцию тоже придется пересмотреть, говорится в годовом отчете. Так что история продолжается, и мы, наверное, еще не раз услышим местного «начальника транспортного цеха».

Король недвижимости

Вообще-то недостатка средств на реконструкцию горных подъемников в Зааненланде быть не должно. Но если богатая община не захочет вложится в реконструкцию, что ж, быстро найдется частный инвестор. И такое уже случалось.


«Вместе с двумя друзьями я руковожу туртстическим проектом «Glacier 3000», — рассказывает Марсель Бах (Marcel Bach). Этого выходца из крестьянской семьи, разбогатевшего на торговле домами и квартирами, местные жители величают королем недвижимости Гштаада. В 2005 году вместе с шефом гонок «Формула −1» Берни Экклстоуном и аграрным промышленником Жан-Клодом Мимраном (Jean Claude Mimran) он купил участок земли в регионе глетчеров в соседней местности Ле Дьяблере и занялся его застройкой. В иностранные СМИ тандем Бах-Мимран попал и благодаря строительству отеля «Alpina».

Что нравится гостям в Гштааде, так это качество жизни, считает Марсель Бах, и он знает рецепт этого качества: культурный и спортивный досуг, современная инфраструктура, короткие расстояния и, конечно же, природа. «Мы заботимся о регионе, чтобы не допустить таких эксцессов, как в Кран-Монтане, Санкт-Морице или в других местах, и всё это благодаря местным строгим законам, регулирующим вопросы градостроительной политики», — говорит М. Бах.

На критические замечания, что, мол, спрос со стороны богатых людей довел в Гштааде цены на землю и на жилье до заоблачных высот и вытеснил «середняков», Марсель Бах реагирует спокойно. «Еще два-три года назад это было большой проблемой, но теперь ситуация стабилизировалась. Община Гштаада построила много домов и квартир, поступивших на первичный рынок недвижимости, многие частники сдают в аренду квартиры по умеренным ценам. Я сам знаю об одной 3-комнатной квартире, которую мы полгода не могли сдать всего за 1 500 франков (57 000 рублей, — прим. ред.) в месяц», — рассказывает он.

Потерянный рай

Есть в Гштааде и те, кто пережил настоящее «изгнание из рая», как, например, семейство Клары Вайбель (Klara Weibel). Она выросла в Гштааде и там же познакомилась со своим будущим мужем Бруно, машинистом башенного крана. 14 лет семья с двумя детьми прожила в дешевой квартире старого крестьянского дома.

Однако в 2009 году владелец дома решил построить новые апартаменты и сдавать их в аренду за 1 800 франков (около 68 000 рублей, — прим. ред.) в месяц плюс коммунальные расходы. Такую сумму семья себе позволить уже не могла. «Целых восемь месяцев искали мы квартиру подешевле здесь же, в регионе, — но всё напрасно». Последние пять лет семейство живет в 15-ти км от Гштаада в городке Цвайзиммен (Zweisimmen), а Бруно Вайбель пополнил ряды «челноков», работающих в одном городе, живущих в другом и создающих по утрам и вечерам пробки на дорогах.

Замок и его господин

«Слишком уж много было тут понастроено коммерческих шале. Мы в Гштааде страдаем от распродажи родины», — говорит Андреа Шерц (Andrea Scherz). Мы разговариваем с ним в одном из салонов пятизвездочного отеля «Gstaad Palace». Уже почти столетие этот отель возвышается над городом, как настоящий замок из сказки. Как некогда его отец, а еще раньше дед, он гостеприимно встречает богатых и влиятельных людей из самых разных уголков мира. Андреа Шерц и его команда лично знают гостей, а многие гости знают и друг друга.

Атмосфера здесь почти семейная, подчеркивает владелец отеля-замка. Это такая отдельно взятая «маленькая страна», где есть всё для жизни и отдыха: рестораны, бары, спа-центр, парикмахерская. Богатые и знаменитые любят не только роскошь Гштаада и милые альпийские пейзажи, но и близость к простым людям, убежден Андреа Шерц. «Увы, эта естественность, близость к корням постепенно уходит», — сожалеет он. «В прошлом на центральной улице Гштаада располагались и лавка мясника, и молочника, и цветочника, и обычный продуктовый магазин, куда местные крестьяне захаживали каждый день». 

Но сегодня все иначе. Главная улица Гштаада превратилась в роскошный променад с элитными ресторанами и дорогими бутиками ведущих брендов мира. Бывают дни, когда эта улица остается совершенно пустынной, потому что, как говорит А. Шерц, «товары от „Gucci“, „Hermes“ или „Prada“ — это уж точно не то, что требуется фермеру в его повседневной жизни». Желая все-таки предложить своим гостям возможность узнать традиционный Гштаад, Андреа Шерц специально арендовал на высоте 1 700 метров горное шале и, «потратив всего лишь 50 тысяч франков, обустроил его крайне просто, почти примитивно».

Туалет там на улице, есть только холодная вода, никакого беспроводного выхода в интернет и очень плохое качество мобильной телефонной связи. «Хотите верьте, хотите нет, но у гостей это абсолютный хит», — говорит А. Шерц с энтузиазмом. «Некоторые готовы просто-таки задушить меня в объятиях», по-видимому, в порыве искренней благодарности за отдых в условиях, приближенных к естественным, природным.

Фермер-писатель

Угодья Фритца Мюлленера (Fritz Müllener) от городского строительства пока не страдают. Будучи фермером, производящим сельхозпродукцию на основе строгих биологических стандартов, он еще не продал дельцам ни одного квадратного метра своей земли. И всегда использовал ее исключительно в сельскохозяйственных целях.

О том, что делает его жизнь интересной и насыщенной, этот уроженец Гштаада поведал в своей автобиографии «Взгляд назад» («E Blick zrugg»), написанной на местном диалекте немецкого языка. Недавно управление фермой взяли в свои руки его старший сын с женой. Однако и здесь, в хозяйстве семейства Мюлленер, козы давно уступили место электрическим сенокосилкам. «Вместо того, чтобы использовать лошадей, сани и подкованные ботинки, современный крестьянин ездит теперь на «Джипе» или «Субару», — пишет в своей книге Фритц Мюлленер.

Гости в этом мире

Когда утром Андреа Аэби (Andrea Aebi) смотрит из своего окна на заснеженный пейзаж, то она чувствует себя словно в райском саду. Будучи рукоположенной совсем недавно, она летом 2013 года начала работать в местном протестантском приходе Заанен-Гштаад. В ее церкви на скамейках иногда вместе сидят и гости-миллиардеры, и местные жители-фермеры, подчас еле-еле сводящие концы с концами. И это тоже для нее рай? «Рай я представляю себе по-другому, более уравновешенным, что ли», — говорит Андреа Аэби.

«Я часто спрашиваю себя, как люди вообще живут с таким количеством денег. Богатство у нас не принято выставлять напоказ. Но с другой стороны, я вижу, что состоятельных туристов здесь любят — потому что они живут в отелях, ходят по магазинам, катаются на лыжах или еще как-то проводят свой досуг, а значит - тратят деньги. У нас многие работают на богатых, то есть напрямую зависят от туристического бизнеса».

Недавно один ремесленник спросил ее, можно ли брать деньги у богачей. «Но мы все гости в этом мире, и я не хочу судить, какой христианин лучше — бедный или богатый...», — замечает Андреа Аэби. К ее приходу относится не только богатый Гштаад, но и, например, глухая деревня Аблэндшен (Abländschen) что за Яунским перевалом (Jaunpass). В рамках занятий в воскресной школе Андреа Аэби организовала однажды осенью со своими 14-летними учениками поездку в Берн. «Для некоторых это вообще была первая в жизни возможность выехать куда-то за пределы своего родного региона», — рассказывает она.

Директор школы

Всемирно известному школе-интернату «Le Rosey» в городке Ролль (кантон Во) уже почти 100 лет. Это настоящий символ открытости и космополитизма. Каждую зиму элитная школа в полном составе — а это более чем 400 учеников и 200 преподавателей — приезжает на десять недель в Гштаад, в собственные шале. Здесь, в дополнение к обычной программе, для школьников организуют самые разные культурные и спортивные мероприятия.

За право учиться в этом престижном учебном заведении приходится буквально бороться — конкурс в среднем составляет 3,5 человека на место, кандидаты приезжают из более чем 60-ти стран. И это при том, что родители должны заплатить за свое чадо около 100 тыс. франков в год. «Мы самые элитные из элитных», - говорит директор школы Филипп Гуден (Philippe Gudin), вспоминая о чудесных горных пейзажах, на фоне которых ему и его коллегам выпала удача преподавать и заботиться об учениках.

«В Гштааде нас всегда принимают очень радушно. У нас с городом сложилась настоящия история взаимной любви», — комментирует он отношения между престижным курортом и не менее престижной школой. Местное туристическое бюро подсчитало, что хоть какое-то отношение к школе «Rosey» имеют более 50-ти процентов всех отдыхающих в Гштааде. И это неудивительно, ведь ежегодно в школу поступают примерно от 80 до 100 новых подопечных, и в связи с этим их обеспеченные родители вдруг открывают для себя этот элитный курорт.

Обозначение «элитный» или «престижный» школа эта носит вполне заслуженно. Список ее бывших учеников, много чего добившихся в этой жизни, весьма длинный. Многие до сих пор возвращаются в эти места, туда, где они получили уникальный жизненный опыт и где завязали дружеские отношения. В этом смысле школа «Rosey» очень сильно помогает Гштааду, обеспечивая курорт VIP-гостями на многие десятилетия вперед.


Перевод с немецкого и адаптация: Надежда Капоне., swissinfo.ch


Гиперссылки

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Автором данного контента является третья сторона. Мы не можем гарантировать наличия опций для пользователей с ограниченными возможностями.

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

swissinfo.ch

Тизер

×