Perspectivas suizas en 10 idiomas

Perjudicada la imagen de Suiza tras el accidente aéreo

Werner Baumann admite que la implicación de Skyguide en el accidente del 1 de julio pasado afecta a la imagen helvética. Keystone

El nuevo embajador suizo en Berlín, Werner Baumann, anunció que el ministro Moritz Leuenberger asistirá al oficio en memoria de las víctimas de la colisión.

Baumann indicó que Suiza evalúa los perjuicios del accidente aéreo sobre el Lago de Constanza, en el que se encuentra implicado el centro de control del Aeropuerto de Zúrich.

El tema de la colisión dominó el primer día de trabajo del representante helvético, quien este martes presentó cartas credenciales ante el presidente germano, Johannes Rau.

El embajador helvético expresó la “profunda consternación” de su gobierno por el accidente aéreo ocurrido el lunes de la semana pasada sobre el Lago de Constanza.

Baumann anunció que el consejero federal y ministro helvético de Transportes, Moritz Leuenberger, participará junto con el jefe de Estado germano en el oficio fúnebre que se cumplirá el próximo viernes 12 de julio en la localidad suralemana de Ueberlingen por las 71 víctimas del desastre.
“Llegué aquí y tuve que experimentar este trágico accidente sobre Ueberlingen que me ha consternado muchísimo y que, como ustedes saben, tiene un contexto suizo”, dijo Baumann a la prensa al término de sus conversaciones con Rau.

Poco difundido el mensaje de condolencias helvético

El diplomático destacó la ayuda y solidaridad espontáneas dispensadas por la población alemana de la región, tras la tragedia, así como el mensaje de condolencias enviado por el presidente del Consejo Federal de Suiza al gobierno de Rusia, que “lamentablemente”, dijo, “no fue suficiente ni adecuadamente difundido” por la prensa nacional e internacional.

Tras recibir la confirmación oficial de la asistencia del presidente Leuenberger a la ceremonia fúnebre, el embajador helvético declaró a swissinfo que “la comisión alemana que investiga el accidente aclaró este martes todas las cuestiones técnicas en estrecha cooperación con la comisión suiza que (también) investiga” la catástrofe.

Según la comisión alemana el piloto del avión ruso de pasajeros del tipo Tupolev que chocó el lunes de la semana pasada con un Boeing de carga sobre el Lago de Constanza recibió dos órdenes contradictorias justo antes del accidente aéreo.

Después de un primer análisis de las cajas negras y las grabaciones de las voces de los dos aviones, la Oficina Federal Alemana para la Investigación de Accidentes Aéreos (BFU), informó en su sede central de Brunswick (norte de Alemania) que el sistema de alerta de la cabina del Boeing dio la orden de “descender” y el del Tupolev de “subir”. Pero, un segundo después la tripulación rusa recibió la orden de los controladores de la torre del aeropuerto internacional de Zúrich de “descender”, y otros 14 segundos más tarde otra de “descender inmediatamente”, lo que hizo inevitable la trágica colisión.

“Sería para mí muy difícil emitir un juicio sobre cuántos y qué tipo de errores han ocurrido”, dijo Baumann. Sin embargo, “siempre que ocurre algo unido a errores humanos o técnicos y que afecta a una importante institución del país, por la cual hay que responsabilizarse, tiene como consecuencia un perjuicio para el país”, admitió el diplomático.

“Creo que evaluar un daño demanda tiempo. Esto es, la magnitud del perjuicio se podrá conocer dentro de algunos meses mejor que ahora. Ahí se verá el perjuicio en función de los resultados de las investigaciones”, señaló

Preservar la integridad de las relaciones

Acerca de las perspectivas para celebrar nuevas conversaciones entre Alemania y Suiza para negociar otro acuerdo aéreo sobre nuevas bases, en caso de que el documento suscrito el año pasado no sea ratificado por las respectivas cámaras altas legislativas de ambos países, el nuevo embajador declaró que las dos partes están decididas “a preservar la integridad de las tradicionales buenas relaciones helvético-germanas”.

El acuerdo regula fundamentalmente la frecuencia de los sobrevuelos sobre territorio suralemán (principalmente en horas de la noche) de los aviones que operan en el aeropuerto internacional de Zúrich.

Por ahora, los esfuerzos de ambos ejecutivos están centrados en lograr una ratificación parlamentaria del acuerdo ya firmado, “porque es una buena solución para los intereses de los dos países, como lo muestra el hecho de que haya protestas en ambos lados”, dijo Baumann.

Sin embargo, los gobiernos de Berna y Berlín están dispuestos a entablar inmediatamente conversaciones “para ver cómo se sale del callejón y se sigue adelante”, en caso de que el acuerdo no sea sancionado legislativamente. “No creemos que un rechazo parlamentario del acuerdo pueda perjudicar las buenas relaciones entre Suiza y Alemania”, subrayó el embajador.

Las relaciones de Suiza con Alemania “son muy, pero muy importantes”, sobre todo “en lo económico” y “en materia de inversiones”, dijo Baumann, quien se propone intensificar aún más el fortalecimiento de estos vínculos, especialmente en el área de la promoción en los nuevos Estados alemanes orientales.

Baumann, quien estuvo anteriormente destinado tres años y medio en Filipinas, sustituye en este puesto al ex embajador Thomas Borer, que fue llamado de regreso a Berna y renunció posteriormente a su carrera diplomática, tras una escandalosa campaña en su contra de dos medios de prensa helvéticos de gran tirada y que será ventilada próximamente ante los tribunales suizos.

Juan Carlos Tellechea, Berlín

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR