导航栏目

跳过导航链接

主要功能

“您是瑞士人?哇噻,你们斯德哥尔摩可真美啊……” 瑞士还是瑞典?傻傻分不清楚……

swiss and american flags

纽约证券交易所误将红底白十字的瑞士国旗,当成蓝黄色的瑞典国旗挂了出去。

(Reuters)

本周一(4月2日),华尔街上演了一出让人啼笑皆非的“乌龙事件”:为庆贺瑞典流媒体音乐服务平台Spotify首次公开募股挂牌上市,纽约证券交易所竟误将红底白十字的瑞士国旗(英)外部链接,当成蓝黄色的瑞典国旗挂了出去(参见照片)。

虽然这一失误在短短数分钟之后便得以纠正,但在社交媒体上,网友们很快就发现了纽交所犯下的过失,瑞士资讯swissinfo.ch脸书(Facebook,英)外部链接用户纷纷提供佐证:把瑞典和瑞士混为一谈,可不是头一遭。

一名现居加拿大的瑞士侨民表示:“每次我跟人说我出生于瑞士,对方的反应都是‘哦,你是瑞典人啊,那你能说瑞典语咯’。”他在留言里无奈地写道:“如今我都已经习惯了,有时候我都懒得为纠正别人而费神。”

其他给我们留言的网友则显得忿忿不平。“我离开美国去瑞士的时候,屡次正襟危坐地跟陌生人争辩:‘不不不,瑞典跟瑞士不是同一个地方。我真的是在严肃地澄清这个事。要不,咱找份地图来看看。’”

一位男士告诉别人他的妻子是瑞士人时,对方的回应是“哦,我是他们ABBA乐队(瑞典流行乐乐队)的铁粉。”

另一位女网友提到每当她告诉别人她是地地道道的瑞士人时,听到的反应简直是无厘头:“哇噻,你们斯德哥尔摩可真美啊。”

twitter sweden switzerland

why are switzerland and sweden so often confused

为何瑞典瑞士频频混淆?

为何瑞典、瑞士这两个风马牛不相及的国家频频被外界-尤其是美国人混为一谈?网友一针见血地指出症结所在:因为这两个国家头两个首写字母完全相同;并且在某些语言里-尤其是西班牙语和葡萄牙语中,瑞典和瑞士的国家名乍听上去读音相当接近。

在瑞士资讯swissinfo.ch脸书的留言栏里,许多网友在提及此次美国纽约交易所犯下的乌龙时,都不约而同地提到了一个词-“愚昧无知”。某条留言相当简洁精炼且“粗暴”:“我认为他们已经蠢出了新境界。”也有网友为“捍卫”美国人的智商和地理知识而发声:“你叫一位欧洲人在地图上指出洪都拉斯在哪儿啊,这样才公平嘛。”

抛开地域接近和词源混淆,两国之所以被频频搞混的,是否背后还存在更深层次的相似之处呢?一名既非来自美国、也非来自瑞士,而是来自于“中立第三方”爱尔兰的网友给出了答案:“这两者都以雪景和滑雪运动而遐尔驰名。无论提起瑞士还是瑞典,都会立马在人们的脑海里浮现出干净、有组织性、安全这些概念,这更让人容易混淆这两个国家。”

无论如何值得庆幸的是,这种混淆还未升级到国际外交争端的高度。或许最糟糕的情况,就是两个国家的名字虽差之毫厘,却最终导致你在旅行途中被发配到千里之外。正如曾经发生在一位美国网友身上的悲剧:

“有一次我要搭乘飞机去瑞典。在纽约肯尼迪国际机场,飞机出了点故障,我本应乘坐的北欧航空飞机的舱门没法关闭。于是他们安排那次航班的乘客分别搭乘不同航空公司的飞机。结果,我竟然坐着瑞士航空的飞机降落在了苏黎世。第二天一大早我就给我的瑞典籍妻子打电话吐槽道:‘你简直不敢相信我经历了啥!’”

swissinfo.ch/dos

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

subscription form

如需通过电子邮箱免费订阅时事通讯(Newsletter),请在下方输入您的邮箱地址










× 关闭

分享到微信朋友圈



打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。 如何使用?