Информация из Швейцарии на 10 языках

Радио SRF оценивает события в Керченском проливе

Керченский пролив: с одного берега можно видеть противоположный.
Керченский пролив: с одного берега можно видеть противоположный. SRF-SWI

Как швейцарские СМИ оценивают ситуацию в акватории Азовского и Чёрного морей в регионе Керченского пролива? Мнение журналиста радио SRF из Москвы.

В акватории Азовского и Чёрного морей в регионе Керченского пролива корабли российского военно-морского флота подвергли обстрелу и потом конфисковали украинские военные суда. По данным российской стороны они попытались без разрешения войти в территориальные воды России.

Прошедшей ночью президент Украины Пётр Порошенко объявил, что в понедельник (26 ноября) он будет принимать решение о возможном введении военного положения в стране. Эскалация в (Керченском) проливе является логичным следствием конфликта, который теперь, если рассматривать в качестве его начала момент аннексии Россией Крыма, получил новый импульс. Таково мнение корреспондента швейцарского радио SRF в Москве Давида Науэра (David Nauer).

SRF News: Если Украина примет решение о введении военного положения, что это будет означать?

Давид Науэр (David Nauer): Это означало бы усиление украинской исполнительной власти. (Пётр) Порошенко получил бы больше полномочий и возможностей в плане защиты страны и сократил бы степень контроля за собой со стороны парламента. Для собственно конфликта с Россией такое решение не имело бы никаких прямых последствий. Однако следующей весной Порошенко должен будет выйти на выборы. Оппозиция в Киеве подозревает, что военное положение он хочет ввести только для того, чтобы перенести сроки президентских выборов или с целью их фальсификации. С точки зрения внутриполитического положения введение военного положения имело бы очень тяжёлые последствия (как стало известно, решение об этом уже принято — прим. ред SWI).

SRF News: С момента аннексии в 2014 году Россией Крыма (между двумя странами) постоянно возникает напряжённость. Означает ли этот последний конфликт очередную ступень эскалации?

Давид Науэр (David Nauer): Это однозначно эскалация, но также и логическое следствие конфликта. Аннексировав Крым Россия в нарушение международного права присвоила себе часть территории Украины. Кроме того, она поддерживает живой силой и вооружениями сепаратистов на востоке Украины. Но там, на первый взгляд, конфликт носит опосредованный характер. Многие украинцы, однако, видят положение иначе, они считают, что их страна находится в непосредственном состоянии войны с Россией, считая, что та оккупировала части территории их страны. На этом фоне события в Керченском проливе превратились в еще один фронт, грозящий стать фронтом «горячей войны».

SRF News: Почему последняя напряжённость возникла именно в регионе пролива?

Давид Науэр (David Nauer): Потому что он является самым настоящим игольным ушком. Там с одного берега можно видеть противоположный. Кроме того, недавно Россия построила тут мост, соединяющий материк с полуостровом Крым. И если украинские военные суда хотят попасть теперь в Азовское море, то им приходится как раз проходить через этот пролив.

На побережье Азовского моря есть ряд портов, среди них и прежде всего это порт (украинского) города Мариуполь. Если украинские суда не смогут больше пользоваться портом этого города, то для экономики это будет иметь фатальные последствия. Есть также версия, что именно таким образом Россия и пытается оказать на Украину экономическое давление,

SRF News: Евросоюз призвал к сдержанности. Сегодня конфликтом будет заниматься СБ ООН. Насколько оправданной является столь нервозная реакция международного сообщества?

Давид Науэр (David Nauer): (Реакция такая оправдана), так как вполне реально возникла угроза открытой конфронтации. Ситуация сложилась опасная; поскольку любые корабли украинского флота, желающие попасть в Мариуполь, будут вынуждены проходить через Керченский пролив, конфликтный потенциал тут будет сохраняться постоянно. Представим себе только, что какой-то корабль будет потоплен, что какой-то (украинский) моряк погибнет или российская сторона потеряет своих военнослужащих. Ведь тогда другая сторона будет вынуждена реагировать. Очень хочется все-таки надеяться на то, что дело так далеко не зайдёт. В этом отношении решение российской стороны отрыть доступ к портам (на Азовском море) для гражданских украинских судов, следует рассматривать в качестве позитивного сигнала. Посмотрим теперь, насколько все эти надежды окажутся оправданными.

Оригинал материала на немецком языке можно прочитать и послушать по ссылке.Внешняя ссылка

Редакция SWI Swissinfo не обязана разделять мнения, высказанные сторонними экспертами.

Подготовил: Игорь Петров.

Новости

Проект удвоил производственные мощности концерна, было создано двенадцать дополнительных рабочих мест.

Показать больше

Концерн Lindt & Sprüngli расширяет завод по переработке какао  

Этот контент был опубликован на Новая производственная площадка расположена в городе Ольтен, кантон Золотурн. Стоимость: 100 млн франков (111 млн долларов).

Читать далее Концерн Lindt & Sprüngli расширяет завод по переработке какао  
Cаммит по Украине пройдет с 15 по 16 июня 2024 года на горе Бюргеншток в кантоне Нидвальден над городом Люцерн. При необходимости этот комплекс может стать неприступной крепостью.

Показать больше

«Конференция по Украине восстановит потускневший имидж Бюргенштока»

Этот контент был опубликован на Жареная колбаса и VIP-ужин: когда-то на Бюргенштоке можно было получить и то, и другое, но сегодня сверхроскошный курорт для широкой публики ничего не предлагает.

Читать далее «Конференция по Украине восстановит потускневший имидж Бюргенштока»
За право провести Евровидение-2025 уже начали конкурировать три швейцарских города. Хотеть, однако, это одно, а быть в состоянии — это совсем иное.

Показать больше

Женева, Базель, Санкт-Галлен хотят провести Евровидение в 2025 году

Этот контент был опубликован на За право провести Евровидение-2025 уже начали конкурировать три швейцарских города. Хотеть, однако, это одно, а быть в состоянии — это совсем иное.

Читать далее Женева, Базель, Санкт-Галлен хотят провести Евровидение в 2025 году
Швейцария победила на 68 конкурсе песни Евровидение

Показать больше

Швейцария проведет 69 конкурс песни Евровидение в 2025 году

Этот контент был опубликован на Швейцария победила на 68-м конкурсе песни Евровидение в шведском городе Мальмё, поэтому 69 конкурс песни Евровидение в 2025 году пройдёт в Швейцарии.

Читать далее Швейцария проведет 69 конкурс песни Евровидение в 2025 году
Швейцария победила на 68 конкурсе песни Евровидение

Показать больше

Швейцария победила на 68 конкурсе песни Евровидение

Этот контент был опубликован на Небинарная персона Немо победил с композицией The Code на 68-м конкурсе песни Евровидение в шведском городе Мальмё.

Читать далее Швейцария победила на 68 конкурсе песни Евровидение
Как сообщила Федеральная канцелярия (Bundeskanzlei) в Берне, пресс-секретарь Федерального совета и вице-канцлер Андре Симонацци (André Simonazzi, 55 лет) умер 9 апреля 2024 года в пятницу во время пешей прогулки в горах.

Показать больше

Умер пресс-секретарь кабмина Швейцарии Андре Симонацци

Этот контент был опубликован на Он умер 9 апреля 2024 года в пятницу во время пешей прогулки в горах, о чем сообщила Федеральная канцелярия в Берне.

Читать далее Умер пресс-секретарь кабмина Швейцарии Андре Симонацци
Небольшие швейцарские издательства играют важную культуртрегерскую роль — страдая от инфляции и слишком сильного франка.

Показать больше

Малые издательства Швейцарии сражаются за своё выживание

Этот контент был опубликован на Небольшие швейцарские издательства играют важную культуртрегерскую роль — страдая от инфляции и слишком сильного франка.

Читать далее Малые издательства Швейцарии сражаются за своё выживание
«Университет — это демократический институт, в рамках которого должны поощряться открытые дебаты. Однако в громких голосах некоторых протестующих прослеживаются следы тенденциозной заидеологизированности и радикализма»

Показать больше

Еврейские общины Швейцарии обеспокоены пропалестинскими протестами

Этот контент был опубликован на Швейцарская Федерация еврейских общин (SIG) заявила, что с тревогой следит за радикализацией настроений в ряде швейцарских университетов.

Читать далее Еврейские общины Швейцарии обеспокоены пропалестинскими протестами
Луг Рютли принадлежит всем гражданам Швейцарии, а официально управленческие функции на себя взял фонд «Швейцарское благотворительное общество» (Schweizerische Gemeinnützige Gesellschaft SGG).

Показать больше

Кто должен управлять Лугом Рютли, швейцарской святыней?

Этот контент был опубликован на Им должно управлять федеральное правительство, таково решение парламента, вопрос только – как это решение реализовать на практике?

Читать далее Кто должен управлять Лугом Рютли, швейцарской святыней?

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR