Информация из Швейцарии на 10 языках

Дешевые ски-пассы спасут швейцарские курорты?

Skiers benefit from the early snow Crans-Montana on December 3
Ранний снег в горах швейцарского лыжного курорта Кран-Монтана, кантон Вале. Фото сделано 3 декабря 2017 года. Keystone

Несколько лет подряд Швейцария переживала весьма слабые в туристическом смысле лыжные сезоны. Однако зима 2017-2018 гг. обещает быть снежной, и горнолыжные курорты страны стремятся наверстать упущенное. Делая ставку на сочетание значительных скидок на ски-пассы и на ослабевший швейцарский франк, они надеются снова привлечь горнолыжников и туристов на свои склоны и трассы. Выгорит ли у них это дело?

Лыжный курорт Саас-Фе относится к числу направлений, наиболее популярных у любителей зимних видов спорта. Вот уже второй раз начиная с прошлого 2016 года здесь предлагают приобрести сезонный ски-пасс со скидкой 80% по цене всего в 233 франка (примерно 14 тыс. рублей). Такими подарками Саас-Фе в кантоне Вале надеется привлечь дополнительных туристов, и прежде всего самих швейцарцев. На данный момент уже продано примерно 77 тыс. ски-пассов «WinterCARDВнешняя ссылка». В прошлом году курорт продал 75 тыс. карт, что позволило на 15% повысить заполняемость местных отелей и съемных апартаментов.

«В прошлом году весь регион серьезно выиграл (от такой маркетинговой стратегии)», — говорит Клодин Перротон (Claudine Perrothon), менеджер по связям с общественностью туристического ведомства города Саас-Фе. «Людей приехало кататься на лыжах куда больше, что, соответственно, привело к увеличению доходов гостиниц и предприятий торговли». Скидка на товар? Идея стара, как мир, но, похоже, возможность использовать этот метод применительно к лыжным курортам до последнего времени мало кому приходила в голову. Зато теперь желающих заманить к себе туристов при помощи скидок в Швейцарии становится все больше и больше.

И форматы таких скидок придумываются самые разные с самыми разными, порой очень привлекательными, названиями. Сейчас, например, хитом лыжных курортов франкоязычной части страны является так называемый «Magic PassВнешняя ссылка», дающий право пользоваться трассами общей длиной более тысячи километров, расположенными в западной части Швейцарии и в некоторых курортах Бернского и Фрибурского нагорья. Продают этот ски-пасс уже начиная с весны 2017 года за невероятные 359 франков вместо обычных 1299. Когда распродажа была закончена, оказалось, что курорты продали достаточное количество ски-пассов, чтобы получить прибыль, которая обычно достигается за весь зимний сезон.

Показать больше

Показать больше

Горный курорт Вербье – роскошь со скидкой?

Этот контент был опубликован на При виде сильного франка — как не впасть в отчаяние? Швейцарский курорт Вербье решил не сдаваться и победить в битве с коварным обменным курсом!

Читать далее Горный курорт Вербье – роскошь со скидкой?

Пропустили и не купили этот «волшебный паспорт»? Ничего страшного! В этом сезоне швейцарские лыжные курорты готовят для любителей зимних видов спорта самые разные предложения, на любой вкус и кошелек, включая ски-пассы, которые можно купить на определенную дату, что дает возможность гибко реагировать на капризы погоды: никогда ведь не знаешь заранее, в каком состоянии будут трассы и какими будут метеорологические условия. Кроме того, существуют специальные предложения для семей и молодежи.

«Лыжников по весне считают»

Но есть и скептики, которые задают резонный вопрос: получат ли горнолыжные курорты за счет лавины выгодных предложений и огромных скидок возможность действительно заработать больше денег и привлечет ли это реально дополнительных туристов на лыжные трассы? Или же получится как с «тришкиным кафтаном» и скидки на сезонные абонементы приведут к падению объемов продаж в области однодневных ски-пассов? Пока никто точно ответить на этот вопрос не может, мнения экспертов сильно расходятся.

Мириам Скальоне (Myriam Scaglione), профессор Университета прикладных наук Западной Швейцарии и кантона Вале (HES-SOВнешняя ссылка), говорит, что курорт Саас-Фе действует в этом вопросе весьма инновационно, добившись позитивных финансовых результатов, не нанося ущерба, что очень важно, соседним горнолыжным курортам. «Но будет ли эффект таким же, если мы просто скопируем эту модель и попытаемся пересадить ее на иной почве, в другом месте?», — задалась вопросом М. Скальоне на страницах франкоязычной газеты «24 Heures». «Чтобы ответить на этот вопрос, нужно дождаться конца сезона», — продолжила она, указывая, что пока ей трудно оценить результаты продаж однодневных и недельных ски-пассов и степень влияния на эти показатели новых маркетинговых стратегий.

Эксперт по зимнему туризму из Женевы Лоран Вана (Laurent Vanat), ежегодно выпускающий глобальный отчетВнешняя ссылка о зимнем туризме и курортах, также пока сомневается. «Некоторые наверняка купят такой ски-пасс со скидкой, с учетом того, что он относительно дешев, а затем пойдут кататься на лыжах пять или шесть раз, заранее просчитав стратегию экономии средств и достижения оптимальной рентабельности на вложенные деньги. Но я думаю, что будут и другие гости, которые купят ски-пасс со скидкой, а на трассу выйдут от силы пару раз», — говорит он.

Внешний контент

Петер Фургер (Peter Furger), эксперт по зимним видам спорта из кантона Вале, настроен куда более критично. «Не имеет смысла понижать цены (абонементов) в три раза в условиях постоянного роста расходов на персонал и материалы. Последствия такого шага могут самыми неблагоприятными», — подчеркнул он в интервью газете «24 Heures». «И если в этом году (курорт Саас-Фе) не сможет как-то обеспечить качественное увеличение числа лыжников, приезжающих покататься только на один день, то (негативная) разница в расходах и доходах будет у него даже еще больше, чем в прошлом 2016 году».

Стратегии ценообразования и непредсказуемая погода

На протяжении последних девяти сезонов общее количество лыжных человеко-дней (Winter-Skifahrertage), проведенных туристами на склонах Швейцарии, неуклонно сокращалось с 29,3 до 21,2 млн, являясь сейчас самым низким за последние 25 лет. Переломить ситуацию курорты надеются при помощи агрессивных ценовых стратегий. Между тем основными причинами сокращения популярности горных лыж являются все более стареющее население Швейцарии, избыток других зимних видов спорта и возможностей для проведения досуга зимой, сильный франк и слишком мало снега.

Показать больше

Показать больше

Как лыжные курорты готовятся к будущему без снега

Этот контент был опубликован на Что делать, если снега в горах нет даже в декабре? Швейцарские горнолыжные курорты, например, хотят привлекать дополнительных туристов летом.

Читать далее Как лыжные курорты готовятся к будущему без снега

В начале ноября 2017 года, выступая на пресс-конференции в Цюрихе, Юрг Шмид, глава швейцарского национального туристического ведомства «Schweiz TourismusВнешняя ссылка» (уходящий, кстати, скоро в отставку), высказался довольно оптимистично относительно перспектив предстоящего зимнего сезона. Его оптимизм основан, во-первых, на том, что швейцарский франк недавно несколько сдал свои позиции по отношению к евро: после двух сезонов подряд в условиях курса 1,10 франка за 1,0 евро или даже меньше в настоящее время европейские туристы получают за 1,0 евро 1,16 франка.

Юрг Шмид подчеркнул далее, что ослабление франка снизит для европейцев стоимость швейцарских лыжных курортов по меньшей мере на 6,5% по сравнению с прошлым сезоном. По его мнению, конечно, количество туристов из зоны евро вряд ли вернется к докризисному уровню (имеется в виду январь 2015 года, когда Национальный (центральный) банк Швейцарии отказался от жесткой привязки франка к евро — прим. ред), однако он уверен, что этой зимой Швейцария сможет вернуть на свои лыжные трассы значительное количество потерянных было гостей.

«Центр исследования промышленной конъюнктуры» («Konjunkturforschungsstelle» — «KOF») при Высшей технической школе Цюриха (ETH) ожидает этой зимой увеличения заполняемости отелей на швейцарских курортах по меньшей мере на 3,6%, и прежде всего, именно благодаря более слабому, чем в прошлом году, швейцарскому франку, в результате чего туристы из Германии, Франции и Италии опять потянутся в Швейцарию. Неизвестной величиной, правда, остается фактор погодных условий и такой аспект, как количество выпавшего снега.

И в самом деле, погода может в любой момент перечеркнуть все планы. Два последних зимних сезона в Швейцарии прошли под знаком катастрофической нехватки снега. Особенно пострадали курорты, расположенные не слишком высоко в горах. Исследование, опубликованноеВнешняя ссылка в прошлом году, показало, что в настоящее время количество снежных дней, на которые может рассчитывать Швейцария, в среднем уменьшилось на 40 дней по сравнению 1970-ми годами, причем вне зависимости о того, идет ли речь о высокогорных регионах, или долинных.

Показать больше
Eine Familie sitzt auf dem Campingplatz, die Eltern grillieren und der Sohn spielt mit einem Modellflugzeug.

Показать больше

Дешевый отдых в Швейцарии? Это возможно!

Этот контент был опубликован на Предлагаем несколько практических советов, которые помогут провести веселые и познавательные каникулы в Швейцарии без особого ущерба для бюджета.

Читать далее Дешевый отдых в Швейцарии? Это возможно!

Цифры отчета швейцарского банка Credit Suisse, вышедшего на этой неделе, рассказывают нам ту же печальную историю. Авторы доклада предупреждают, что к 2035 году только треть швейцарских горнолыжных курортов будет располагать объемом снега, достаточным для организации горнолыжного отдыха на протяжении всего зимнего сезона. В настоящее время в Швейцарии имеется примерно 250 горнолыжных курортов и из них обеспечить катание на этих условиях пока способны 60% курортов.

Возвращение из Австрии?

Эксперт по зимнему туризму из Женевы Лоран Вана говорит, что в этом году горнолыжные курорты Швейцарии действительно имеют куда больше, чем обычно, оснований для оптимизма, но прогнозы Ю. Шмида для него выглядят слишком уж позитивными. «Стоимость ски-пасса составляет лишь 12-15% от общей стоимости лыжного отпуска, поэтому 6-процентная экономия почти никакой выгоды не дает и погоды не делает», — подчеркивает он. «В последние сезоны иностранные туристы предпочитали Швейцарии горнолыжные курорты Австрии, спрос на их услуги эластичен — но не до бесконечности, так что тенденция тут очевидна. Вопрос в другом — вернутся ли все эти гости именно в Швейцарию?».

«Это сложный вопрос, потому что условия в Австрии предлагаются очень хорошие. Там есть много горнолыжных регионов, хорошо связанных между собой качественными подъемниками. К тому же важную роль играют возможности размещения. Австрийские курорты все еще предлагают куда более выгодные сочетания цены и качества, чем швейцарские». По его мнению, швейцарский зимний спортивный туризм сталкивается с двумя проблемами. «Это отчасти демография, но и еще и комфорт. Катание на лыжах сталкивается с конкуренцией со стороны многих других видов отдыха, и большинство из них в гораздо большей степени располагают собственно к отдыху, чем лыжи, которые все-таки остаются спортом. Хорошая новость заключается, с другой стороны, в том, что у нас есть еще очень много возможностей для того, чтобы сделать для туристов процесс катания на лыжах и вообще всё, что с ним связано, незабываемым приключением», — уверен Л. Вана.

В дополнение к улучшению возможностей для проживания, считает эксперт, можно было бы обратиться к малозаметным вроде бы мелочам, способным, однако, стать причиной очень «большой разницы». Ничего сверхъестественного тут нет, речь идет, напротив, об очень простых вещах, например, об оптимизации процессов продажи билетов, ски-пассов и самых разных иных услуг, включая доставку взятых на прокат лыж непосредственно в отель или в арендованное шале, обустройство шкафчиков для хранения лыж и лыжных ботинок в непосредственной близости от подъемников. «В некоторых регионах, если вы хотите взять на прокат лыжи, то вам нужно пойти в одну сторону, а продажа билетов и лыжная школа находятся в другой стороне. Ну и представьте ситуацию, когда автомобильная парковка вообще расположена бог знает где. В итоге получается, что гость вынужден бегать кругами по пяти разным местам, и только потом он может встать на лыжи. Ладно, если вы катаетесь один, но если вы приехали с двумя-тремя маленькими детьми, то это будет настоящий кошмар», — отмечает Л. Вана.

Перевод на русский и адаптация: Надежда Капоне

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR