Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Камера смотрит в мир Эти швейцарские темы интересуют весь мир: краткий обзор!

(Kai Reusser / swissinfo.ch)

Портал швейцарского иновещания на 10 языках SWI Swissinfo, наследник швейцарского Международного радио (S.R.I.) рассказывает о темах, которые актуальны для Швейцарии и одновременно интересуют весь мир. Какие это были темы? Наш обзор за последние недели. 

В Швейцарии действуют совершенно четкие и ясные нормы на предмет того, какой сайт или портал в интернете может считаться СМИ, а какой нет. Наш сайт относится к первой категории. Мы рассказываем 365 дней в году о новостях из Швейцарии на русском действительно каждый день, без выходных и праздников, на 10 языках: независимо, в том числе и от правительства Швейцарии, разносторонне, взвешенно, свободно, на высоком содержательном, аналитическом и техническом уровне. 

Neuer Inhalt

newsletter subscription

Подпишитесь на нашу новостную рассылку, чтобы получать независимую и актуальную информацию о Швейцарии

Нас финансирует народ Швейцарии, который дважды на референдумах в 2015 и в 2018 годах высказывался в пользу существования в стране независимых негосударственных электронных СМИ. Поэтому мы обязаны отчитываться перед вами, налогоплательщиками, и всеми, кто рассчитывает на нас как на источник надежной и проверенной информации. Очередной отчет за 2019 год можно прочитать ниже. Ни одно русскоязычное СМИ в Швейцарии не работает в условиях такой прозрачности. 

Мы постоянно находимся в контакте с пользователями и читателями, прежде всего в социальных сетях. Мы рассчитываем на вас, наших собеседников, в качестве источника идей, критики, пожеланий. Мы делаем ставку на взаимное уважение: у нас нет политической цензуры, мы уважаем любое выраженное цивилизованным образом мнение и ожидаем в ответ такого же уважения. 

За кулисами SWI swissinfo.ch Надежная информация от Swissinfo востребована как никогда

«Зачем нам нужны средства массовой информации, всю информацию ведь можно найти в интернете». Так? Коронавирус обнулил и эту иллюзию.

С тем чтобы в еще большей степени повысить прозрачность нашей работы, мы хотим регулярно рассказывать Вам о том, что происходит у нас во всех языковых редакциях. Понятно, что русскоязычный читатель не пойдет, за редчайшими, может быть, исключениями, на нашу японскую или арабскую страницы. А ведь, наверное, все-таки было бы любопытно узнать: а чем в Швейцарии интересуются китайские или португальские пользователи, что их волновало в последние недели, прошедшие под знаком «короны»? 

Нас карантин коснулся самым прямым образом: вот уже семь недель мы работаем из дома. Но у каждой ситуации есть и положительная сторона, даже у этой, связанной с пандемией! Мы получили возможность еще раз посмотреть на Швейцарию — а именно она всегда стоит в центре всех наших материалов — с нового ракурса, проследить за тем, как реагируют на этот «стресс-тест» все ее основные структуры и институты: политические, экономические, общественные, культурные. 

Многие наши материалы, порой ожидаемо, порой неожиданно, становятся хитами по просмотрам и перепостам, причем у разных языковых редакций такие хиты могут быть совершенно разными и совершенно по тематике друг с другом не пересекаться. Для нас ужасно интересно наблюдать за реальной сравнительной культурологией разных культур и стран. Все это делает нас уникальным центром компетенций в области межкультурной коммуникации применительно к журналистике. 

Ниже мы представляем обзор тем, к которым наши пользователи и читатели на разных языках проявили одинаковый в смысле значительной интенсивности интерес.

1. Закрытие всех школ в Швейцарии

Конец цитаты

Закрытие всех вообще школ, даже если причиной такого радикального шага стали чрезвычайные обстоятельства, всегда становится предметом дискуссий как внутри страны, так и за ее пределами. Неудивительно, что решение правительства отправить на «домашнее обучение» всех школьников Швейцарии вызвало шквал откликов. 

В арабоязычном сообществе эта тема натолкнулась на особенный интерес, многие из наших читателей указывали, что сначала следовало бы закрыть границы и только потом имело бы смысл сажать детей на карантин дома.

AR FB-Post

Facebook-Post in Arabisch zur Schliessung der Schulen in der Schweiz

2. Дезинфекционные средства вместо джина

Конец цитаты

Новость о том, что бернский производитель качественного алкоголя оперативно перестроился и начал производить дезинфекционный гель для рук, вызвала особенный восторг у наших англоязычных читателей. 

Вот что написала одна из пользовательниц в нашей сети Инстаграм: «So awesome!! I’m sharing with all my friends back home in America. Maybe our dysfunctional government in the US can learn something». («Как мило! Вернусь в Америку расскажу об этом всем моим друзьям, может хоть на этом примере криворукое правительство в США чему-нибудь сможет научиться!») 🤞

3. Был ли Санкт-Мориц одним из очагов заражения в Швейцарии?

Конец цитаты

Отдельное спасибо нашим коллегам из портала веб-телевидения на итальянском языке TVS tvsvizzera.it Благодаря их самоотверженной работе мы точно осведомлены о ситуации в кантоне Тичино, единственном швейцарском кантоне, в котором говорят на итальянском языке. Кто следит за нами, тот помнит, что именно Тичино стало первым регионом Швейцарии, массово попавшим под удар пандемии. 

Однако особый интерес вызвал в италоязычном сегменте наш материал (он есть и на русском языке) о том, как туристы из Италии занесли вирус на швейцарский горный курорт Санкт-Мориц в кантоне Граубюнден. Дискуссии в основном крутились вокруг вопроса о том, не повел ли себя этот город слишком беспечно перед лицом глобальной угрозы! 

TVS FB-Post

Facebook-Post in italienisch zum Coronavirus in St.Moritz

4. Швейцария спасает французских пациентов

Конец цитаты

Этот материал (есть на русском языке) стал темой для дискуссий во франкоязычном сегменте нашего глобального пользовательского охвата. 

Наряду со словами благодарности в адрес Конфедерации звучал и такой вопрос: а зачем нам вообще нужен Евросоюз, если в чрезвычайной ситуации гораздо быстрее можно дождаться помощи от Швейцарии? И кстати — а кто платит? 

Насчет первого вопроса мы воздержимся от комментариев, равно как и по поводу «криворукого» правительства США. Это — мнения наших пользователей, они могут отражать, а могут не отражать мнения редакции. Кстати, у журналистов SWI нет своего мнения. Мы не пишем «пламенной публицистики». Мы просто поставляем информацию. И все! Иметь мнение — это привилегия наших читателей.

Что касается второго вопроса, то ответ на него в материале ниже был дан: за все платит Франция. 

FR FB-Post

Facebook-Post in Französisch dazu, dass die Schweiz von Frankreich Coronavirus-Patienten übernimmt

5. Слова швейцарской президента тронули всех!

Конец цитаты

Эти слова, произнесенные президентом Швейцарии в 2020 году Симонеттой Соммаругой, тронули многих наших пользователей во всех языковых регионах. 

ED FB-Post

Facebook-Post in Englisch mit einem Zitat von Bundesrätin Sommaruga

Интересно, что полностью обращение С. Соммаруги к народу Швейцарии, опубликованное у нас на всех языках, в том числе и на русском, особенно всколыхнуло японскую аудиторию. 


JP FB-Post

Facebook-Post in Japanisch zur Ansprache von Bundesrätin Sommaruga

6. Флаги стран мира на вершине горы Маттерхорн

Конец цитаты

В городе Церматт, находящемся у подножия этой визитной карточки Швейцарии, говорят, что проект с флагами, проецируемыми на склоны Маттерхорна, был задуман просто так, а не в качестве хитрого маркетингового хода. Так или иначе, этот проект также нашел самый широкий отклик мировой аудитории, а особенно опять в Японии

Будь мы простым туристическим сайтом, каких в сети миллион, мы бы на этом и успокоились. Однако мы не туристические гиды, не переводчики и не рупор правительства, мы критические журналисты. Поэтому наш дискуссионный материал «Освещенная швейцарская гора Маттерхорн стала глобальным хитом» также стал предметом обсуждения, а читатели отметили, что мы не просто «полируем» картинку Швейцарии, но мы рассказываем об этой стране, как это и полагается делать «четвертой власти» — то есть с критических и аналитических позиций. 

7. Пустынная Швейцария

Конец цитаты

Эти фотографии в особых комментариях не нуждались. Такой Швейцарию, обычно забитую туристами, мы не видели давненько! 

8. Швейцарские традиции: «Придет война, а я голодный»!

Конец цитаты

В русскоязычном сегменте особое внимание аудитории привлекло наше видео к очередному дню рождения великого писателя Владимира НабоковаВнешняя ссылка, который, как известно, 16 последних своих лет прожил в Швейцарии, а также инфографика, где были перечислены основные запасы, которые каждое швейцарское домохозяйство должно (в теории) иметь «на случай ядерной войны».

RU FB-Post

Facebook-Post in Russisch mit einer Grafik, was Schweizer alles (theoretisch) als Notvorrat vorhanden haben sollten

Как отметил один из пользователей, мол, теперь понятно, почему в Швейцарии вдруг наметился дефицит туалетной бумаги. 

9. Поцелуи на границе 

Конец цитаты

После падения Берлинской стены и после вступления Швейцарии в Шенген границ в Западной и Центральной Европе больше не осталось. Полная свобода передвижения на пространстве от Тересполя до Порту стала сверхценной идеей европейского сообщества народов. 

И вдруг — в Европе опять появились границы, на сей раз в результате пандемии. Говорят, что история происходит дважды: сначала в виде трагедии, а потом комедии. Будем надеяться, что «темницы» самоизоляции рухнут и эта пара, вынужденная обмениваться знаками внимания поверх барьеров, нарушая принцип «социального дистанцирования», скоро снова воссоединится в любви и согласии. 

Понятно, что столь символически заряженная фотография не могла пройти мимо внимания наших пользователей, кто-то из представителей португалоязычного сообщества пожелал этой паре «терпения».

10. А как поступают другие страны?

Конец цитаты

Носить маски или не носить? Споры и дискуссии по этому вопросу порой принимали в Швейцарии интенсивность известного столкновения «остроконечников» и «тупоконечников». Одна из самых обширных и верных наших аудиторий: это так называемая «Пятая Швейцария» или «Швейцарский мир», люди с паспортом Конфедерации, проживающие постоянно за пределами Швейцарии и порой уже не говорящие ни на одном из её трёх официальных языков. 

В русскоязычном пространстве таких людей нет, а вот в странах португальского, испанского, английского языков таких представителей «Пятой Швейцарии» довольно много. Для них мы выпускаем на их родном языке каждый день ровно в 17.00 по Бернскому времени, специальный дайджест-бюллетеньВнешняя ссылка с последними событиями на их исторической родине. Одновременно мы часто обращаемся к ним с просьбой рассказать, а как те или иные проблемы решаются в их странах. Интересно ведь сравнить швейцарский опыт с иностранным. Итог можно прочитать в материале ниже. 

11. Мы чемпионы мира по сыроварению!

Конец цитаты

Швейцария — это страна, с которой связаны самые, наверное, упорные клише. Инновации? Биотехнологии? Изучение космического пространства? Швейцарские Нобелевские лауреаты? Нет-нет, ничего не знаем, знаем мы, что Швейцария — это сыр. Соответственно бурную реакцию в сетях вызвал и этот наш материал о том, что Швейцария стала чемпионом мира по сыроварению. 

В нашем англоязычном сегменте сети Фейсбук этот наш материал был в последние три месяца самым комментируемым постом. Ошибочно выбранная фронтальная картинка стала для многих читателей поводом показать свои знания в этой сфере. 😉 👍. Спасибо всем за то, что вы отметили этот ляпсус! Мы не волшебники, но мы усердно учимся!

Как Вы видите, мы постоянно находимся в контакте с пользовательским сообществом, то есть с Вами. Расскажите нам о своих впечатлениях внизу, в окне комментирования (регистрации не требуется), или в комментариях (с соблюдением правил сообщества) в социальных сетях ФейсбукВнешняя ссылка, ТвиттерВнешняя ссылка и ИнстаграмВнешняя ссылка.  У вас есть вопросы? Задайте их с помощью вот этой формы. Мы обещаем, что ответим, по возможности, на каждый вопрос! 

ED FB-Post käse

Facebook-Post in Englisch dazu, dass die Schweiz Käse-Weltmeisterin wurde

Ключевые слова

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Внешний контент

Жить и работать в Швейцарских Альпах в условиях цифровой революции

Жить и работать в Швейцарских Альпах в условиях цифровой революции

subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта