导航栏目

跳过导航链接

主要功能

中国孔院-受人欢迎,但令人迷惑

中国的文化田园-日内瓦的孔子学院

(tsr.ch)

孔子学院,就如同中国版的歌德学院,正在世界接二连三的涌现。在瑞士的日内瓦就有一家,随后巴塞尔和苏黎世可能还将各成立一家。

很多国家都对这种文化“门户机构”略知一二,但瑞士的媒体却担心中国的孔子学院会带来更多的政治影响。

“孔夫子”最终抵达了“加尔文”之都,不久前,瑞士的法语媒体这样写道。今年2月,新成立的孔子学院开始在日内瓦大学提供其首个汉语语言班。这种情况可能还会陆续出现在瑞士其他城市。

孔子学院类似于法语联盟(Alliance Française)、但丁协会(Società Dante Alighieri)、塞万提斯学院(Institutos Cervantes)、葡萄牙卡蒙斯学院(Instituto Camões)抑或英国文化协会(British Councils),这些文化机构已在瑞士的城市中存在已久。其实对于中国这样一个在经济上和政治上都再度崛起的国家来说,希望获得更多的文化影响力、软实力和更高的声望,不足为奇。

一般来说,这类文化宣传机构是独立的,与国家教育系统无关。但中国的孔院不同,因此这引起了瑞士某些老师、教育机构和媒体的批评。

“大部分孔子学院在运作上如同所在国的大学,只不过植入了中方的合作伙伴,”日内瓦孔子学院的院长Basile Zimmermann对瑞士资讯swissinfo.ch说:“也就是说,与法语联盟不同,它不是一个独立的机构”。这种情况以及由此产生的热门讨论,令人对全世界近300家孔院产生了误解。

为什么一定要和大学合作呢?“中国认为文化和语言都是学术活动的一部分”,中国驻瑞士使馆教育参赞孙玲女士对瑞士资讯说:“而大学有比较深的文化底蕴以及众多学者,更有能力、有条件进行推广。孔院不仅是一个教授语言的机构,还是一个校级合作的平台”。

从炒勺到汉学

的确,孔院涉及的不仅仅是语言,日内瓦教育局高校部门负责人Ivana Vrbica女士对瑞士资讯说:“这300所孔院,每所都不一样。有些如同领馆,是政府机构;有些又截然不同,比如在美国,甚至还提供中餐烹饪课”。

而日内瓦的孔子学院,其课程由日内瓦大学安排,他们的合作伙伴是中国人民大学。其教学场所是大学提供的、日内瓦州所属的美丽宫(Villa Rive-Belle),毗邻日内瓦湖。

学术自由与政治办公室

为何媒体反应如此紧张?关于开办孔院的消息,在瑞士法语媒体如《日内瓦论坛报》(Tribune de Genève)上充满了“对可能会发生的审查的恐惧”,这种恐惧却并没有出现在对其他文化机构的报道上。

类似的批评并不仅止于日内瓦,在《新苏黎世报》(NZZ)、该报周日版、《Le Temps》、《法兰克福汇报》和《德国时代周刊》(Die Zeit)上都出现过。害怕遭受审查的恐惧贯彻了整个有关孔院的报道。仅从题目上就可见一斑:“人民共和国的宣传工具”、“与中国同床共枕”、“中国兵临城下!”

“这是偏见,”孙玲说:“类似的机构在世界各地已存在了二三十年, 但并没有人批评他们”。

Vrbica多次被问到这样的问题:日内瓦大学是否还能例如邀请中国异见者或达赖喇嘛?她的回答是:“当然,瑞士大学依照瑞士的法律运行,日内瓦的法律非常明确,这里拥有学术自由”。

双方具有否决权

媒体的这种顾虑,是否因为与其他的孔院有过不愉快的经历,Ivana Vrbica不得而知:“但如果学院的架构与日内瓦一样的话,那么这种担心是多余的”

“在孔院的合约中还有附加条款:如果遇到冲突应由日内瓦的司法机构判决,” Zimmermann说:“孔院是一个合作项目,这点在媒体对孔院成立的报道中还存在着一定的误解”。

瑞士最晚

“孔院提供的是附加项目,是原有课程的补充。原来大学的汉语系还完全是独立的。如果合作双方就某事不能达成共识,那么就不能行动。无论是我们还是中国人都有否决权”。

Le Temps》只是提到,在某些领域双方不可能有合作,但对如此敏感的领域,大学自己就可以完成,无需摆在美丽宫来进行。

在欧洲如今已有近50家孔子学院,然而瑞士的第一家才于最近在日内瓦成立。为什么瑞士如此之慢呢?“瑞士人办事比较谨慎,思维保持相对的独立”孙玲说:“一定要有确定的把握后才做”。

日内瓦孔院

日内瓦孔子学院的预算不多,起步资金是20万瑞郎,由中国负责承担一半。

此外人民大学还负责支付一名教授的工资。

瑞士方面捐助了莱蒙湖畔的奢华别墅-美丽宫(Villa Rive-Belle),尽管该房产为非售品,但其估价为2000万瑞郎。

“这个美丽宫是名誉的象征,”Basile Zimmermann说:“这也意味着日内瓦对这个项目的重视”。

信息框结尾

中国面向世界

近几年来中国开办了多家外语媒体。首先为生活在中国的外国人开办了英语报纸,2009年中央电视台又开办了阿拉伯语的电视频道。

目前中央电视台开办了英语台、法语台、西班牙语台和俄语台。

中国国际广播电台也提供多语广播,并提供多语网络新闻及网络广播。

中国希望在国际媒体中占有一席之地,并展示出中国的观点和态度,“特别是在对中央政府来说比较敏感的领域,”《Courrier international》周报。

中国政府对国际媒体在2008年就西藏骚乱的报道持批评态度,当时中国媒体没有对此进行报道。

2009年,当新疆种族暴乱发生时,中国官方媒体报道详尽,其国内国外媒体均有转发-《Courrier international》。

信息框结尾

瑞士资讯swissinfo.ch

Neuer Inhalt

Horizontal Line


Instagram

关注我们 Instagram

关注我们
Instagram

subscription form

subscription form

如需通过电子邮箱免费订阅时事通讯(Newsletter),请在下方输入您的邮箱地址










× 关闭

分享到微信朋友圈



打开微信,点击底部的“发现”,使用 “扫一扫” 即可将网页分享到我的朋友圈。 如何使用?