瑞士科学家即将圆梦:上火星去找马丁叔叔喽!
此内容发布于
2 分钟

在瑞士法语区的文字和广播媒体开始职业生涯后,于2000年加入瑞士国际广播电台,即瑞士资讯swissinfo.ch的前身。一直在撰写政治、经济、文化和科学等各种主题的内容,有时也制作短视频。
SRF-SWI, 马克·安德烈·梅塞雷斯, 瑞士资讯swissinfo.ch
-
EnglishenSwiss camera set to capture life on Mars 原版更多阅览 Swiss camera set to capture life on Mars
-
DeutschdeSchweizer Kamera sucht nach Leben auf dem Mars更多阅览 Schweizer Kamera sucht nach Leben auf dem Mars
-
FrançaisfrUne caméra suisse pour scruter le sol de la planète rouge更多阅览 Une caméra suisse pour scruter le sol de la planète rouge
-
ItalianoitUna telecamera svizzera per scrutare il suolo del pianeta rosso更多阅览 Una telecamera svizzera per scrutare il suolo del pianeta rosso
记得火星叔叔马丁吗?当年因为飞船事故,他从火星来到地球。想去火星回访吗?哪怕只是去看看他的家… 瑞士科学家很快就将实现这个梦想。2021年,一辆欧洲火星车将登陆红色行星,去那里寻找生命痕迹。探测器的核心配备包括一架瑞士制造的照相机。目前,科学家们开始在(近乎)火星真实环境的条件下对相机进行检验。
在巴塞尔附近的一座仓库中,科研人员建造了一片“地球上的火星田”。高科技相机将被火星探测器ExoMars的模型带上“试验田”接受“实地”检验。这台照相机由位于纳沙泰尔的太空探索研究中心(Space Exploration Institute,英)外部链接研制,可以在15厘米之内的距离拍摄出高像素的3D图片。
这一项目最初同美国国家航空航天局合作,后者后因预算问题退出。目前俄罗斯航天局加入了ExoMars计划的推进。2016年,ExoMars的微量气体火星轨道器被卫星送进太空,围绕火星运行,在火星大气层寻找可能的、由活性生物呼出的甲烷或其他气体。
2020年,第二艘火箭将把火星车送至火星,与红色星球进行更加亲密的接触。在那里,探测器肯定不会与小绿人儿不期而遇,但并不能排除在土壤中发现微生物的可能,无论这些微生物是活着,还是早已石化。
当然,一切的前提是火星车能够平安着陆。目前,唯一成功登陆火星的只有美国,而欧洲已经失败了两次…
(翻译:郭倢)
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。