Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцарский политолог: «Иньяцио Кассис себя еще покажет!»

Die Landesregierung in der neuen Zusammensetzung
Новый состав федерального правительства Швейцарии. Свежеиспеченный министр, Игнацио Кассис (Ignazio Cassis), второй справа, позирует вместе с коллегами по кабинету (слева направо): президентом Дорис Лойтхард, министрами Аленом Берсе, Ули Маурером, Симонеттой Соммаругой, Иоганном Шнайдером-Амманном, Ги Пармеленом, а также федеральным канцлером Вальтером Турнхерром (крайний справа). Keystone

Новый федеральный советник Иньяцио Кассис (Ignazio Cassis) исповедует идеалы коллективного руководства, а потому в швейцарском кабинете министров ему самое место. Таково мнение известного швейцарского политолога Клода Лоншана, высказанное им вчера в видео-интервью нашему порталу, проведенном главой швейцарской редакции Бальцем Ригендингером в режиме прямой трансляции на немецком языке в сети Facebook. Предлагаем перевод этого очень интересного разговора.

swissinfo.ch: В парламенте сейчас только что в потолок ударили пробки от шампанского, все отмечают победу Иньяцио Кассиса. Ему предстоит, по сути, возглавить страну, ведь однажды он станет на один год и президентом Швейцарии. В каком состоянии находится сейчас наша страна?

Клод Лоншан (Claude Longchamp): Интересно, что Швейцария избрала своего 117-го министра, находясь ровно в середине текущего легислатурного периода, до следующих парламентских выборов остается еще ровно два года, они намечены на октябрь 2019 года. Время, которое мы сейчас переживаем, можно назвать беспримерным по накалу политических страстей в Швейцарии. Народ только что провалил реформу порядка налогообложения иностранных холдингов, согласился отказаться от атомных станций, а буквально на этих выходных граждане на референдуме решат судьбу реформы пенсионной системы. И вот как раз в таком контексте, на фоне этих трех больших проектов, мы еще проводим довыборы в Федеральный совет. Могу сказать, к счастью, что, несмотря на весь этот возбужденный шелест страниц швейцарских газет, никаких особенных потрясений нас не ожидает.

Политолог Клод Лоншан.
Политолог Клод Лоншан. Keystone / Gaetan Bally

swissinfo.ch: С другой стороны, определенной новацией стал тот факт, что народ на этот раз фактически напрямую вмешался в процесс формирования кабинета министров.

Л.Л.: Это да! В прошлом вопрос о том, кому избираться в правительство, решали между собой парламентские фракции, но за последние 25 лет здесь произошла качественная смена ориентиров, в частности, в отношении двух аспектов. Во-первых, раньше было совершенно ясно, какая партия получит освобождающееся кресло в кабинете. Теперь такой ясности нет. И второе: пресса вдруг загорелась идеей тоже сыграть свою роль в «коронации» нового министра, потому что она ощутила, что первый мною упомянутый фактор в потенциале содержит в себе много интересного и неожиданного.

То есть мы имеем дело со своего рода «медиализацией» швейцарской политики, чего раньше не было никогда. Более того, партия либералов (FDP.Die Liberalen) даже запустила перед выборами специальный «ньюсрум», своего рода медийный штаб, который позволил публике непосредственно следить за ходом событий. Возник самый настоящий ажиотаж.

swissinfo.ch: Выборы прошли, Иньяцио Кассис станет либо министром иностранных дел, либо он возьмется за руководство министерством внутренних дел, которое в Швейцарии занимается социальными вопросами и проблемами культуры. Какая из этих двух сфер работы подошла бы ему лучше всего?

К.Л.: Исхожу все-таки из того, что он возглавит МИД. Распределение министерств в новом составе Федерального совета пройдет уже в пятницу 22-го сентября, то есть непосредственно перед референдумом 24-го числа по проекту пенсионной реформы. Не могу себе представить, что Ален Берсе, положивший столько сил на этот проект, вдруг берет и меняет министерство. Это было бы совершенно неверным сигналом избирателям, которым могло бы показаться, что сам «отец» реформы в нее не верит. Кроме того, в период до 2019 года нас ожидают еще по меньшей мере три отставки, освободятся такие важные министерства, как министерство экономики и Минфин, то есть я хочу сказать, что у Алена Берсе еще будет шанс перейти на другую работу. Экономика и финансы интересуют его, насколько мне известно, в неменьшей степени, нежели внешняя политика.

Показать больше
Дидье Буркхальтер в Мариуполе

Показать больше

Дидье Буркхальтер в Мариуполе

Этот контент был опубликован на Министр иностранных дел Швейцарии посетил Мариуполь и ознакомился с тем, как Швейцария оказывает в этом регионе гуманитарную помощь.

Читать далее Дидье Буркхальтер в Мариуполе

Поэтому, еще раз, мне кажется, что Иньяцио Кассис станет главой МИД и что на этом посту он покажет себя в целом очень неплохо. Он не такой пламенный сторонник вступления Швейцарии в ЕС, каким был Буркхальтер, в рамках этого досье он придерживается более сдержанных позиций. Так что, представляя в кабинете партию либералов, он выступит, скорее, за укрепление билатерального формата кооперации Берна и Брюсселя.

swissinfo.ch: Перейдем теперь на лица! Возникает впечатление, что самое лучшее, что есть в Игнацио Кассисе, это способность бегло изъясняться сразу на трёх национальных языках Швейцарии.

К.Л.: Для министра умение говорить с людьми на их языке является, безусловно, однозначным козырем. Но я не думаю, что набор его позитивных качеств исчерпывается только языковыми компетенциями. Он сам еще накануне своего избрания указал, что решающим для него самого является обладание так называемыми «Soft Skills», то есть инструментами и алгоритмами опосредованного, косвенного влияния.

В отличие от Пьера Моде, в его лице мы не имеем человека, тесно, может быть, слишком тесно связанного с Францией. Кроме того, для работы в правительстве очень важно налаживать самые разные коалиции, и в этом смысле Иньяцио Кассис, представляющий правый центр с небольшим левым уклоном, очень хорошо интегрируется в политическую схему Федерального совета. Умение слушать, налаживать связи, посредничать, заключать пакты даже с политическими оппонентами, — все эти «Soft Skills» и являются его главным преимуществом.

Внешний контент

swissinfo.ch: Как раз в парламенте он и научился искусству политического компромисса, столь исторически важного для Швейцарии, которая скоро отметит 170-летие гражданской войны…

К.Л.: И я думаю, что как раз эта способность и является самой сильной стороной его личности. Он рано понял, в чем заключается суть швейцарской политики, что тут он имеет дело с системой, нацеленной на ведение бесконечных переговоров, на поиск ad-hoc-коалиций. И в этом смысле у него есть все шансы на успех.

Показать больше

Показать больше

Откуда берется «швейцарская нефть»?

Этот контент был опубликован на Откуда берется стабильность — эта «швейцарская нефть»? Чтобы ответить на данный вопрос, нужно знать, как работает швейцарский политический механизм.

Читать далее Откуда берется «швейцарская нефть»?

swissinfo.ch: Кассис в свое время активно добивался итальянского гражданства, а потом он также активно, и очень быстро, провернул операцию по отказу от паспорта Италии. В СМИ этот факт был интерпретирован как проявление политического оппортунизма. Особенно «в обиде» на него оказались многочисленные швейцарцы, проживающие на ПМЖ за рубежом, ведь среди них доля лиц с двойным гражданством достигает 75%. Может, не стоило ему так суетиться?

К.Л.: Конечно, сейчас упрек в оппортунизме несколько подмочил его репутацию. Но был ли это оппортунизм? Или же это просто политическая гибкость? Тут я пока не могу прийти к какому-то однозначному выводу. Решение иметь двойное гражданство было, разумеется, промахом, но, в конечном итоге, это решение было принято в совсем ином контексте. В конечном итоге, ничто не мешает ему в сердце своем оставаться сыном двух наций.

swissinfo.ch: Интересно вот еще что. На этот раз Швейцарская народная партия (Schweizerische Volkspartei / SVP) повела себе в высшей степени достойно, она не стала, как обычно, скандалить и безоговорочно признала за кантоном Тичино право на место в кабинете. Какие расчеты скрываются за такой тактикой «народников»?

К.Л.: Швейцарская народная партия работает сейчас над проектом восстановления былой степени влияния бюргерских, правых сил. В ее планах покончить, как она выражается, «с красно-зеленым балаганом», в который, по мнению SVP, превратилась швейцарская политика за время, прошедшее с 2007 года, то есть с момента изгнания из правительства Кристофа Блохера. В планах партии сколотить солидное большинство в диапазоне правее центра в составе самих «народников», демохристиан — и либералов (FDP).

swissinfo.ch: Швейцарские социалисты (Sozialdemokratische Partei / SP) вчера так и не смогли сформулировать какую-то единую позицию по кандидатуре Кассиса. Почему?

Кассис
Журналисты осаждают нового министра на одной из его многочисленных пресс-конференций. Фото сделано в парламенте Швейцарии в Берне 20 сентября 2017 года. Keystone

К.Л.: Социалисты делали ставку на, по их словам, «превосходную» кандидатуру женевца Пьера Моде, рассчитывая на поддержку слева. Одновременно партия социалистов отличается особым «пристрастием» к гендерной проблематике, социалисты хотели бы поддержать в данной ситуации женскую кандидатуру, но было ясно, что сделать это непросто. Решиться пойти в каком-то одном направлении они так и не смогли, с учетом того, что без поддержки демохристиан (CVP) социалисты в парламенте оказываются в меньшинстве.

swissinfo.ch: Думается, что демохристиане могут быть довольными, в Федеральном совете сидит теперь католик из Тичино, да еще и врач, занимающийся помощью странам третьего мира. Все это ценности, которые стоят в партийной программе «CVP» на первом месте, не так ли?

К.Л.: Все это хорошо, конечно, но не очень, потому что теперь демохристиане сталкиваются с одной, но заметной проблемой: по меньшей мере одним из возможных претендентов на место, освобождаемое скоро Дорис Лойтхард, министром экологии, транспорта и коммуникаций, был глава фракции демохристиан Филиппо Ломбарди (Filippo Lombardi), который тоже, между прочим, родом из Тичино. И вот теперь, после избрания И. Кассиса, его шансы пройти в правительство фактически были помножены на ноль.

Показать больше
Der neugewaehlte Bundesrat Ignazio Cassis

Показать больше

Как избирали нового швейцарского министра

Этот контент был опубликован на Игнацио Кассис стал 117 по счету членом Федерального совета, правительства Швейцарии, начиная с 1848 года. Наши фото-впечатления.

Читать далее Как избирали нового швейцарского министра

swissinfo.ch: То есть, по Вашему мнению, Ломбарди, важный представитель интересов швейцарцев, живущих за рубежом, человек, не скрывающий своего интереса и даже любви к постсоветскому пространству, теперь уже никогда не стать федеральным министром?

К.Л.: Именно так! Избрание Кассиса стало решением против Ломбарди. Более того, теперь все будут давить на CVP в том смысле, чтобы партия, в качестве наследника Дорис Лойтхард, обязательно выдвинула женскую кандидатуру. Лойтхард сама эту тему сделала заметной для СМИ. Так что следующие два года для партии демохристиан будут весьма непростыми.

Показать больше

Показать больше

Филиппо Ломбарди: «Спокойные выборы и два сюрприза»

Этот контент был опубликован на Русская редакция swissinfo связалась по телефону со швейцарским политиком Филиппо Ломбарди, находившимся во время выборов в Киеве.

Читать далее Филиппо Ломбарди: «Спокойные выборы и два сюрприза»

swissinfo.ch: А что будет с партией либералов (FDP)? В ее рядах в лице Пьера Моде усилилось западношвейцарское, франкоязычное крыло. Влияние банковского сектора на политику страны в последние годы снизилось, а ведь партия либералов всегда позиционировала себя как партия финансовой индустрии, или, по крайней мере, такова была ее репутация. Некогда влиятельное объединение работодателей «Economiesuisse» тоже ведет себя теперь куда скромнее. Что в такой ситуации делать партии? Рассчитывать только на себя?

К.Л.: А почему бы, собственно, и нет? Партию часто критиковали как чисто лоббистскую организацию, отстаивающую интересы крупного капитала. Однако в последнее время по репутации швейцарских «капитанов экономики» был нанесен сильный удар, вспомним только дебаты, связанные с бонусами и зарплатами топ-менеджеров. Не самым лучшим образом повели они себя и в вопросе трудовой иммиграции.

Так что на данном этапе партия могла бы и в самом деле отойти от промышленных кругов на определенную дистанцию. Хуже уж ей точно не будет. Эту партию вообще не стоит недооценивать, а теперь уж тем более теперь. В рамках текущего легислатурного периода она показала себя с очень успешной стороны. Либералы чаще других выигрывают референдумы. Они способны на создание альянсов как с правыми, так и с левыми. В партии произошла смена поколений, у нее очень сильная молодежная организация. Так что нам еще предстоит тут увидеть много интересного.

swissinfo.ch: Недавно Кассис вдруг заявил, что он выступает за «раздачу» кокаина, имея в виду не его легализацию, но облегчение доступа к нему в рамках программ реабилитации тяжелых наркозависимых. Но все равно, в прессе возник очередной ажиотаж. Как он поведет себя в роли министра? Следует ли ожидать от него  каких-то похожих действий?

К.Л.: Я думаю, что господина Кассиса не стоит недооценивать, он еще себя покажет. Может быть, не стоило его так уж критиковать накануне избрания, это было не совсем справедливо. С моей точки зрения он придерживается скорее социал-либеральных взглядов. Будучи врачом, он хорошо знаком с тем, к чему привела швейцарская политика в области противодействия наркомании в 1990-е годы. Сегодня в Швейцарии к этому вопросу подходят куда либеральнее. Поэтому от него в целом вполне можно ожидать прагматических шагов в неожиданном направлении.

swissinfo.ch: Последний вопрос: кантон Тичино вновь получил, впервые за последние 20 лет, своего представителя в федеральном кабинете. Насколько важен этот фактор в современную эпоху?

К.Л.: Кантон Тичино тоже недооценивать не следует. Италоязычная «солнечная гостиная Швейцарии» является неотъемлемым элементом национальной идентичности страны. С другой стороны, итальянское меньшинство в Швейцарии в последнее время ощущало себя немного задвинутым на второй план. И хорошо, что Тичино получил, пусть даже чисто символическую, но все-таки компенсацию. С другой стороны, следует учитывать, что министр должен не лоббировать свой регион, но представлять и отстаивать интересы всей страны. Родство помнить конечно нужно, но принципы коллективно руководства стоят очевидным образом на первом месте.

Перевод с немецкого: Игорь Петров

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR