Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Швейцария — ЕС Швейцария и ее «перезагрузка» отношений с ЕС

Eine EU- und eine Schweizer-Fahne stehen vor einer geschlossenen Glastür.

Переговоры за закрытыми дверями: до последнего времени швейцарский кабинет довольно неохотно делился с внешним миром своими идеями на предмет дальнейших отношений Берна с Брюсселем. Новый глава МИД Игнацио Кассис намерен изменить ситуацию. Получится ли у него?

(Keystone)

Члены Федерального совета (правительства Швейцарии) «сверили часы» и представили модель будущих отношений Берна и Брюсселя. В центре этой модели находится создаваемый ad-hoc арбитражный суд, который мог бы «разруливать» спорные ситуации в отношениях Швейцарии и Евросоюза.

Так где-же у него кнопка? Та самая, нажав на которую, можно добиться какой-нибудь «перезагрузки»? Тот, кто ожидал, что, формируя свой курс на европейском направлении, швейцарскому правительству удастся изобрести колесо заново, был разочарован. Однако если не улетать далеко в облака и довольствоваться дипломатией как «искусством возможного», то тогда, посмотрев и послушав сегодняшнюю презентацию, которую предложил новый глава МИД Швейцарии Игнацио Кассис, можно вполне сделать вывод: кнопку «перезагрузки» кабинет все-таки нашел. Более того, он тут же, недолго думая, на эту кнопку нажал.

Видео Швейцария – ЕС: высокие отношения!

Как устроены отношения Швейцарии и Европейского союза? Об этом Вы можете узнать из нашего познавательного анимационного видеосюжета.

Скоро сказка сказывается, не скоро европейский курс формируется: целых три заседания потребовалось швейцарскому кабинету министров для того, чтобы сомкнуть ряды, сверить свои часы и прийти к позиции, в рамках которой, как говорят дипломаты, «мнения сторон близки или совпадают». Для начала, Федсовет точно указал на то, от чего он никогда в жизни не откажется. Речь идет в данном случае о так называемых «фланкирующих мерах», призванных не допустить демпинга заработной платы в ситуации наплыва дешевой рабочей силы из восточноевропейских членов ЕС. 

Самостоятельно, без оглядки на Брюссель, намерен Берн и далее решать вопрос, например, государственной поддержкиВнешняя ссылка отдельных компаний и даже отраслей производства в условиях конкуренции с европейскими производителями. Но затем кабинет рассказал и о том, на что он пойти готов. Например, в вопросе возможного формата разрешения юридических споров между ЕС и Швейцарией Берн предлагает сделать ставку на создаваемый ad-hoc арбитражный суд. Наконец, Федеральный совет твердо намерен добиваться заключения с ЕС еще одного секторального / билатерального соглашения, регулирующего порядок кооперации сторон на рынке электроэнергии.

«Перезагрузка» произошла не только в отношении субстанционального наполнения сотрудничества ЕС и Швейцарии, но и в плане того, в каком стиле эта самая «субстанция» будет презентоваться отныне «городу и миру». Глава МИД Игнацио Кассис и его главный переговорщик с европейцами Роберто Бальцаретти (Roberto Balzaretti) зримо старались представить всю эту материю как можно более наглядно и просто, без всяких дипломатических жаргонизмов и политологических терминов, понятных только посвященным. Все это очень, с одной стороны, напоминало лекцию на спецкурсе по истории международных отношений. С другой стороны – вам шашечки или ехать? Вполне будет неплохо, если правительство, в виде исключения, однажды решит-таки рискнуть и начать разговаривать с гражданами на их языке.

А партия SVP — против!

Четкие слова и простые схемы уже начали оказывать воздействие на общественное мнение: предложив модель арбитражного суда, созываемого только по поводу данного конкретного дела, Федеральному совету удалось разрядить напряженную ситуацию, сложившуюся вокруг проблематики так называемых «чужих судей» (подробности в материале ниже), коль скоро в составе этот суда на паритетных началах будут находиться представители как ЕС, так и Швейцарии.

Права человека Последует ли Швейцария примеру России?

Что важнее: международный договор или национальный закон? Законодательная инициатива в Швейцарии хочет раз и на всегда внести ясность в этот вопрос.

Партия швейцарских либералов (Freisinnig-Demokratische Partei / FDP.Die Liberalen) и партия Демохристиан (Christlichdemokratische Volkspartei — CVP) вполне смогут согласиться с таким решением. Обойдя стороной вопрос «фланкирующих мер», кабинету удалось не задеть интересов левых партий и профсоюзов. Ограничив же объем государственных адресных субсидий, предназначенных для помощи отдельным компаниям и отраслям промышленности, правительству удалось привлечь на свою сторону кантоны.

И только одна единственная партия всю эту стройную концепцию отвергает с порога. Скажите, как ее зовут? Конечно же это «Швейцарская народная партия» («Schweizerische Volkspartei» — «SVP»). Для нее такая перезагрузка получилась недостаточно «перезагрузочной». Так что в целом, если подвести итог, то вполне можно утверждать, что предложенная сегодня концепция имеет все шансы пройти как утверждение парламентом, так и получить «добро» от народа на референдуме (напомним, что международные соглашения подлежат в Швейцарии выносу на обязательный референдум).

Есть тут и некий остаточный риск. Дело в том, что «it takes two». То есть в переговорах всегда участвуют две стороны. И вполне возможно, что Брюсселю новое швейцарское решение просто придется не по вкусу. Дать возможность некоему арбитражному суду право толковать европейское право? Уже сейчас можно сказать, что такой вариант для Евросоюза является неприемлемым. Что касается государственных субсидий, то тут можно не быть пророком, чтобы понять, что Брюссель непременно захочет иметь право поучастовать в принятии соответствующих решений, определяя, что тут допустимо и в каких объемах, а что для него недопустимо изначально, причем во всех отраслях и секторах сотрудничества, а не только в рамках рынка электроэнергии, как этого хотелось бы швейцарскому правительству.

Ну и, наконец, последнее: вот уже несколько лет подряд ЕС настаивает на заключении со Швейцарией так называемого институционального рамочного соглашения, не в последнюю очередь потому, что с точки зрения брюссельских стратегов уже упомянутые «фланкирующие меры» являются очевидным нарушением положений соглашения о свободе перемещения людей и капиталов между Евросоюзом и Конфедерацией. И пусть даже Федсовет считает эту проблематику неприкосновенной — ничто не мешает Брюсселю взять и нажать здесь кнопку «Delete».

Комментарии прессы Швейцарии: краткий обзор

«Есть ли у вас план, мистер Кассис? Наконец-то на этот вопрос мы можем ответить позитивно», — пишет Neue Zürcher Zeitung (NZZ). Газеты Tages-Anzeiger и Der Bund полагают, что «новым началом, наверное, назвать все это нельзя, но уж что точно правительству удалось, так это отрегулировать свою позицию и уточнить курс страны на европейском треке».

Франкоязычные «24heures» и «La Tribune de Genève» настроены более критично. По их мнению, пресловутый «Reset», представленный главой швейцарской дипломатии, является не более, чем «маркетинговой уловкой». «La Liberté» анализирует ситуацию аналогично: «Кассис из старого сделал новое, при том, что истинная цель кабинета остается прежней, а именно, не мытьем, так катаньем заключить с ЕС рамочное соглашение».

«Модель международного арбитража вполне приемлема для всех сторон», — считают Tages-Anzeiger и Der Bund. «Однако тонкая механика этого решения понятна пока только экспертам-юристам. Именно поэтому Швейцарская народная партия постарается превратить дебаты по этому вопросу в последнюю битву за независимость и суверенитет страны». NZZ тоже под конец с трудом скрывает свой скепсис: «арбитраж — модель привлекательная, но панацеей она отнюдь не является».

«Все теперь будет зависеть от позиции социалистов (SP), демохристиан (CVP) и либералов (FDP)», — пишут Tages-Anzeiger и Der Bund. «Модель, предлагаемая правительством, вполне пока позволяет надеяться на то, что альянс этих партий сможет состояться».

С точки зрения NZZ, «многое будет зависеть от того, как правительство представит свою стратегию народу. Если четко и трезво, как сейчас — то тогда шансы на успех есть, особенно если сравнить его стиль с тем, как опасливо и зажато общался с народом его предшественник Д. Буркхальтер».

«24heures» и «La Tribune de Genève» с этим не согласны: «Новый министр идет по следам старого, и всего лишь тот факт, что И. Кассис умеет работать на публику, кардинально ничего не меняет».

Конец инфобокса


Перевод на русский и адаптация: Игорь Петров, swissinfo.ch/ka

Neuer Inhalt

Horizontal Line


swissinfo.ch

Тизер

subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта