Швейцарский опыт управления водными ресурсами в Боливии
Бенхамин Варгас (Benjamin Vargas), фермер из региона Кочабымба: «Вода это вопрос жизни и смерти».
swissinfo.ch
Благодаря современной системе орошения Бенхамину Варгасу теперь вполне хватает воды.
swissinfo.ch
Мария Флорентина Аревало (Maria Florentina Arevalo), фермер из Кочабамбы: «Засуха убивает растения. Нам нужна вода!»
swissinfo.ch
Небольшое водохранилище в Тикипайе (Кочабамба).
swissinfo.ch
Укрепление берегов реки Роча в регионе Кочабамба поможет предотвращать катастрофические наводнения в сезон дождей.
swissinfo.ch
Остаться с семьёй в сельской местности или уехать в город? Изменение климата ставит перед молодым поколением воистину экзистенциальные вопросы.
swissinfo.ch
Река Кайне во время засухи. Во время сезона дождей вода может затопить всю долину.
swissinfo.ch
Недостаток воды — не единственная проблема. Для систем орошения фермеры региона Кочабамба используют сильно загрязненную воду реки Роча.
swissinfo.ch
Пастора Варгас (Pastora Vargas): «Для орошения мы используем загрязненную речную воду, но чем это для нас обернётся мы не знаем».
swissinfo.ch
Из-за засухи некоторые общины снова начинают возделывать вельвичию (лат. Welwítschia), чрезвычайно засухоустойчивое растение. Племена бушменов называют это растение «отджи тумбо», что означает «большой господин».
swissinfo.ch
В Технологическом институте Charcas в национальном парке Torotoro National Park активно экспериментируют с выращиванием сортов растений, наболее устойчивых к последствиям изменения климата.
swissinfo.ch
Заморозки и нехватка воды стали причиной неудачного урожая у фермеров в Кочабамбе.
swissinfo.ch
Боливийские фермеры обычно производят объём продуктов, которого хватает только для самообеспечения.
swissinfo.ch
Благодаря новым методам ирригации Джудит Гонзалес (Judith Gonzales) диверсифицировала своё производство, начав выращивать цветы.
swissinfo.ch
Альпаки и ламы прекрасно адаптированы к суровому климату Анд.
swissinfo.ch
Часто фермеры покидают бедные деревни в горных долинах и отправляются на поиски новой жизни в столицу Ла-Пас (на фото) или в другие крупные города страны.
swissinfo.ch
Вода в Боливии уже стала редким природным ресурсом. Швейцария оказывает поддержку сельским общинам этой страны в разработке стратегий адаптации к изменению климата. Помочь должны посадка устойчивых сортов растений и создание водохранилищ.
Этот контент был опубликован на
Я освещаю вопросы изменения климата и энергетики в репортажах, статьях, интервью и углублённых исследованиях. Меня интересует влияние глобального потепления на повседневную жизнь и способы избавить планету от вредных выбросов.
Увлечённый путешествиями и открытиями, я изучал биологию и другие естественные науки. Более 20 лет работаю журналистом в SWI swissinfo.ch.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Рейнский водопад остался без воды
Этот контент был опубликован на
Аномально жаркое лето и необычно теплая осень привели к опасному обмелению швейцарских рек, в том числе и Рейна. Наш видеосюжет.
Этот контент был опубликован на
Заглянем через плечо эксперту SHK и посмотрим, в чем заключается проект, над реализацией которого он работает в Ливане (Маргарет Майер, swissinfo.ch).
Этот контент был опубликован на
В Швейцарии в разгаре жаркое лето, горожане и гости Берна охотно предаются летним развлечениям, среди которых сплав по реке Аре является классикой.
Этот контент был опубликован на
Электричество, получаемое за счет силы воды, всегда было важнейшей частью всей системы энергоснабжения страны. Какое будущее ожидает ГЭС Швейцарии?
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.