Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцарский эксперт: «Такая элита заведет Косово в тупик»

Unabhängigkeit Kosovos
Ровно 10 лет назад, 17 февраля 2008 года, в городе Приштина Республика Косово провозгласила свою независимость. Keystone

Репутация у Косово, самого молодого государства Европы, хуже некуда: его считают в высшей степени коррумпированным и политически весьма нестабильным образование, экономика находится в вечном кризисе, уровень безработицы высокий, население разочаровано, вопрос признания этого государства в качестве самостоятельной нации все еще является предметом споров и дискуссий. 

Швейцарский журналист и эксперт по Балканам Андреас Эрнст (Andreas Ernst) считает, что ответственна за это, в первую очередь, нынешняя политическая элита Косово, но также и Запад тоже.

swissinfo.ch: Десять лет назад Республика Косово объявила о своей независимости от Сербии. Как следует отмечать эту дату, да и вообще, стоит ли делать это?

Андреас Эрнст: Не вижу причин, почему мы не можем отметить эту историческую дату. С другой стороны, она вполне может и в общем-то должна стать поводом для критического анализа того, что произошло за эти годы, причем я имею в виду не только 10 лет независимости, но и 19 лет с момента самого Косовского кризиса. Самокритично посмотреть на сделанное должны все, как сами косовары, так и западные державы, от которых, собственно, до сих пор продолжает зависеть положение в этой части Европы.

swissinfo.ch: Швейцария была среди из первых стран, признавших новое государство в качестве самостоятельного и суверенного члена международного сообщества. Сейчас, по прошествии времени, стоит задать вопрос: а стоило ли так уж торопиться с признанием?

А.Э.: Сам по себе момент времени даже и не столь уж важен. Решение Швейцарии о признании было принято по результатам консультаций Берна с «большой пятеркой» в составе США, Великобритании, Франции, Германии и Италии. План был таков: уважаемый член международного сообщества, не имеющий никаких имперских амбиций, то есть Швейцария быстро признает Косово и показывает другим странам, что «и так тоже можно». 

Разбив своего рода «лед недоверия», она прокладывает, как ледокол, путь другим странам, которым с того момента становится проще признавать новое балканское государство. Другими словами, речь шла о том, чтобы создать легитимность и смягчить, в целом в общем-то соответствующее действительности, впечатление, что создание Республики Косово является исключительно результатом «большой политики европейских кабинетов».

Andres Ernst
Швейцарский журналист и эксперт по Балканам Андреас Эрнст (Andreas Ernst). Dominic Steinmann

Кроме того, здесь нужно еще учитывать и такой момент: тогдашняя министр иностранных дел Швейцарии Мишлин Кальми-Ре (Micheline Calmy-Rey) ощущала в тот момент, как видно, острую потребность как-то «заострить» свой внешнеполитический профиль, и именно поэтому она и выступила в пользу признания Косово, что, безусловно, стало тогда серьезным информационным поводом и заметным новостным событием.

swissinfo.ch: Косовская диаспора в Швейцарии насчитывает около 180 тыс. человек, будучи одной из крупнейших в мире. А если посмотреть в обратную сторону: насколько различим «швейцарский след» в самом Косово?

А.Э.: Однозначно различим. При этом речь идет даже не столько об упомянутой вами диаспоре косоваров, живущих в Швейцарии и пересылающих домой суммы, составляющие 15 процентов от ВВП республики. Я имею в виду большое число личных контактов и «скрещений судеб». Например, двойное швейцарско-косовское гражданство имеется как у министра иностранных дел Косово миллиардера (с русской женой и давними связями с Россией, — прим. ред.) Бехджета Паколли (Behgjet Pacolli), так и у министра внутренних дел Фламура Сефая (Flamur Sefaj).

Оба они свои красные паспорта получили в кантоне Тичино. Швейцарские следы можно без труда увидеть и в повседневной жизни Косово, в лице, например, отеля класса «люкс» «Swiss Diamond Hotel» в Приштине. Наконец, как показывает практика, знание швейцарского диалекта немецкого языка вполне может даже помочь «делать дела» в Косово.

swissinfo.ch: У государства Косово не лучшая репутация: кумовство, коррупция, отсутствие иностранных инвестиций, правовая неопределенность, политическая напряженность… Почему страна не развивается, имея, вроде бы, все предпосылки?

Показать больше
Kosovo Albanian children wait in front of graffiti reading Free Kosova in the ethnically divided Kosovo town of Mitrovica.

Показать больше

10 лет независимости, или Жизнь в Косово

Этот контент был опубликован на Репутация у Косово, самого молодого государства Европы, хуже некуда: его считают в высшей степени коррумпированным и политически весьма нестабильным.

Читать далее 10 лет независимости, или Жизнь в Косово

А.Э.: Я вижу две причины. Во-первых, процесс государственного строительства остался незавершенным. Политические институты полностью находятся в руках местной элиты и используются ею для личного обогащения. Партии являются ничем иным, как лоббистскими группами по интересам, корпорациями взаимовыгодных отношений патронов и клиентов, в рамках которых в обмен на лояльность можно обеспечивать себе работу и выгодные подряды.

Во-вторых, в период сразу после Косовского кризиса международное сообщество в лице, прежде всего, основных покровителей новой страны, быстро нашло с элитой общий язык, осознав, что эти люди, самое главное, могут гарантировать стабильность и, что, напротив, они способны, в случае чего, стать источником серьезной нестабильности. Эти «покровители» оценили стабильность выше перспектив построения в Косово правового государства и демократии, и только поэтому нынешняя косовская элита и смогла закрепиться на своих позициях. Кстати, этот механизм в той или иной мере можно заметить в отношении в целом региона Балканских стран, где Запад сосредоточен в первую очередь на стабильности и лишь во вторую очередь он смотрит на то, в каком состоянии находятся там демократия и правовое государство.

swissinfo.ch: Сербия до сих пор рассматривает Косово в качестве своей мятежной провинции, а потому и отношения Белграда и Приштины более чем напряженные. Дополнительно осложнены были эти отношения 16 января 2018 года, когда в северной, находящейся под контролем сербов, части города Косовска-Митровица был убит 64-летний сербский политик Оливер ИвановичВнешняя ссылка. Насколько взрывоопасна сейчас ситуация в целом?

Показать больше

Показать больше

Швейцарская помощь Восточной Европе: труднее и медленнее

Этот контент был опубликован на Насколько помощь Швейцарии странам Восточной Европы эффективна и отвечает особенностям времени? Об этом в Берне дискутировали политики и эксперты.

Читать далее Швейцарская помощь Восточной Европе: труднее и медленнее

А.Э.: На самом деле, отношения между Косово и Сербией в настоящее время довольно спокойные. Время от времени происходят провокации, напомню вам только эпизод с поездом, который должен был отправиться из Сербии в Косовска-Митровицу в январе 2017 года и на вагонах котором было написано «Косово — это Сербия». Но на самом деле все участники этих событий, как политики, так и средства массовой информации вместе с населением, знают, что все это не более чем инсценировки.

Убийство Оливера Ивановича не оказало никакого реального влияния на межэтнические отношения. В Косовска-Митровице, где я недавно побывал, все мои собеседники исходили из того, что это была, что называется, внутри-сербская «разборка». Большинство населения северного Косово рассматривают убийство О. Ивановича не в контексте межэтнической сербско-косовской напряженности, а в связи, прежде всего, с мафией и с политическими кукловодами в Белграде.

swissinfo.ch: Как развиваются торгово-экономические отношения двух стран?

А.Э.: Объем сербского импорта в Косово довольно значителен. У самого же Косово имеется огромный торговый дефицит, поскольку сама молодая республика почти ничего не производит и, следовательно, почти ничего не экспортирует. Созданы двусторонние торгово-промышленные палаты, отношения между ними развиваются в позитивном ключе, в Приштине и Белграде регулярно проходят торговые ярмарки, главы палат поддерживают личные дружеские связи и тесные контакты. Да и вообще, любые отношения, развивающиеся на личном уровне и не имеющие прямого отношения к большой политике, по крайней мере на данный момент, выглядят весьма неплохо.

Однако все еще существует риск серьезных политических кризисов, которые, будучи совершенно не обязательно связанными с межэтническими отношениями, все равно могут стать причиной очередной вспышки насилия. Внутриполитическая ситуация в Косово чрезвычайно напряженная, люди разочарованы и опустили руки. Это, прежде всего, касается молодых людей, которые, в отличие от своих соседей, не имеют возможности пользоваться безвизовым режимом (при поездках в страны ЕС, — прим. ред.). Дополнительными негативными факторами являются туманные экономические перспективы и отсутствие ответа на вопрос, куда, собственно, движется страна и что ее ожидает в ближайшем будущем.

swissinfo.ch: В апреле 2013 года в Брюсселе под давлением ЕС было подписано Соглашение о нормализации отношений между Белградом и Приштиной. В августе 2015 года в Брюсселе Белград и Приштина дополнительно урегулировали ряд вопросов в сфере энергетики и телекоммуникаций, договорились о режиме использования стратегического моста в городе Косовска-Митровица. С тех пор прошло много времени. Каковы результаты реализации этих документов?

А.Э.: Основу процесса нормализации составил факт согласия Сербии с тем, что северные районы Косово, населённые этническими сербами, были изъяты из сферы юрисдикции Белграда и переданы властям Косово. Сербия признала на всей территории Косово и Метохии полномочия правоохранительных, судебных и административных органов Косово. В обмен на это косовские сербы получили возможность создания своего собственного территориально-административного объединения с широкими правами автономии на муниципальном уровне. Так что сейчас, по крайней мере на бумаге, Северное Косово стало частью всего Косово.

Показать больше

Показать больше

Возможен ли туризм в Косово?

Этот контент был опубликован на Туризм в Косово? Фантастика? Швейцария помогает самой бедной стране Европы развивать туристический бизнес.

Читать далее Возможен ли туризм в Косово?

Правоприменительная практика строится с опорой на косовское законодательство, полиция тоже там исключительно косовская, и пока вся эта конструкция функционирует более или менее неплохо. Что же касается самого сербского территориально-административного объединения, то тут Приштина пока решила немного притормозить процесс, опасаясь, что данная структура может оказаться своего рода троянским конем Белграда, засланным с тем, чтобы структурировать и, тем самым, усилить влияние Сербии.

swissinfo.ch: Насколько реальной Вам представляется перспектива вступления в Косово в ЕС в ближайшие несколько лет?

А.Э.: Скорого вступления ожидать не следует, с учетом того, что пять государств-членов ЕС — Испания, Румыния, Словакия, Греция и Кипр — до сих пор не признают независимость Косово. Свою позицию они изменят, возможно, только в случае, если независимость Косово признает сама Сербия, однако, со своей стороны, ЕС не может взять и заставить Сербию пойти на это.

Брюссель дал четко понять, что Сербия — если она сама только хочет вступить в ЕС — должна заключить с Косово международно-правовое соглашение обязательного характера. В этом документе должно быть сказано, что Белград не намерен препятствовать вступлению Косово в такие международные организации, как ООН. И это все что пока может сделать Евросоюз.

Однако даже если не учитывать все эти факторы, все равно, скорое вступление Косово в ЕС нереально хотя бы уже потому, что стране для начала требуется провести масштабные институциональные и экономические реформы. Но я не верю, что нынешняя политическая элита Косово хочет и способна провести фундаментальные реформы, которые означали бы её собственный политический и экономический конец.

Швейцария-Косово

Швейцария признала суверенитет Косово 27 февраля 2008 года, через 10 дней после того, как эта страна провозгласила свою независимость. На данный момент независимость Косово признана 114 из 193 государств-членов ООН, в том числе 23 из 28 государств ЕС. Швейцария является ведущей страной-донором балканского государства. Ее инвестиции в экономику Косово в 2016 году составили 70 млн швейцарских франков. Берн активно поддерживает и подталкивает и процесс политических реформ в Косово.

Главными пунктами двустороннего швейцарско-косовского досьеВнешняя ссылка являются укрепление демократии в Косово, развитие экономического потенциала республики, давно назревшая модернизация инфраструктуры. Косовская диаспора в Швейцарии насчитывает около 180 тыс. человек. Швейцарские косовары только в 2016 году отправили на историческую родину около 160 млн швейцарских франков.

Гастарбайтеры из Югославии, в том числе из тогдашней автономной провинции Косово, работают в Швейцарии начиная с 1960-х годов. В ходе балканской войны 1990-х годов Конфедерация приняла у себя десятки тысяч беженцев из бывшей Югославии. Начиная с 1999 года Швейцария принимает участие в миротворческих миссиях международных сил под руководством НАТО (KFORВнешняя ссылка).

Андреас Эрнст (Andreas Ernst)

Признанный эксперт по Балканам, более 10 лет проработал корреспондентом газеты «Neue Zürcher Zeitung» в Белграде. В период с 2007 по 2010 годы принимал участие в реализации проекта по укреплению и демократизации национальной государственности Косово, финансирование которого было обеспечено Швейцарским Национальным научным Венчурным Фондом («Nationalfonds für wissenschaftliche Forschung»).

Перевод и подготовка: Надежда Капоне

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR