Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Судьба человека В Швейцарии не будет спецшкол для «особых детей»?

Eine spezielle Schule für Kinder mit Handicap und solche ohne Einschränkungen

Особая школа, в которой дети с инвалидностями учатся вместе с нормальными детьми. 

(Ester Unterfinger/swissinfo.ch)

Манареха живет в приемной семье в кантоне Тичино, В свои восемь лет она с трудом говорит и считает. Для родителей задержка когнитивного развития их ребенка является каждодневным вызовом. Но на помощь им приходит школа. Мы расскажем о том, как живет эта девочка и как она ходит в школу, в которой дети с особенными потребностями бок о бок учатся вместе с самыми обычными ребятами. 

Семь утра, Манареха протирает глаза. «Ну что, устроим соревнование, кто быстрее выпьет свое молоко?» Еще не совсем проснувшаяся Манареха поднимает глаза на папу. «Поторопись, скоро приедет автобус. Последний глоток — и будем чистить зубы». Семья Ди Костантино-Лауди (Di Costantino-Laudi) собираются завтракать в своем маленьком домике в Вакалло (Vacallo), небольшой деревушке на самой границе с Италией. Семья состоит из мамы Бабиты, папы Массимо, средней дочери подросткового возраста Ирис и маленькой Манарехи.

Восьмилетняя Манареха с живым и пытливым взглядом болтает ногами под столом и пытается, активно жестикулируя руками, привлечь к себе внимание. «Я поеду в школу на микроавтобусе. Сначала — пристегнуться. Потом — музыка. Как здорово!». Её голос срывается, речь путаная. «Иногда приходится быть немного „креативной“, чтобы понять, что она пытается сказать», — объясняет её мама.

У Монни, как называют ее в семье, отставание в когнитивном развитии. «Это не диагноз как таковой. Мы лишь знаем, что наша дочь учится медленнее, чем другие дети её возраста, и что ей необходима специальная адресная педагогическая помощь». Такую помощь Манареха получает в специализированной школе в Стабио, местечке, расположенном в десятке километрах от их дома, где в этом году был запущен пилотный проект «Класс гостеприимства».

В его рамках восемь детей с трудностями в обучении ходят в эту школу и посещают уроки, по мере возможности, вместе обычными учащимися первого класса начальной школы. Родители Манарехи считают, что этот проект пойдет всем только на пользу. «Хорошо осознавать, что у неё есть учителя, которые уделяют ей особое внимание, и что она при этом может постоянно общаться с другими детьми», — с удовлетворением говорит Бабита. «Меня радует и то, что с момента появления в нашей семье Манареха демонстрирует устойчивый прогресс в развитии».

Из Индии в Швейцарию

Манареха родилась на юго-востоке Индии и попала в Швейцарию летом 2015 года в результате долгого процесса удочерения, который продлился почти пять лет. Бабита еще помнит свои эмоции от своей первой встречи с ней: убогий государственный детский лом, полные надежды лица детей в окнах и эта маленькая беспокойная девочка, не способная ни минуты просидеть без движения. «Нам описали её, как нормального и спокойного ребенка, без особых проблем и сложностей. Но мы сразу поняли, что тут что-то не так». Радость вдруг сменилась озабоченностью, озабоченность — тревогой.

Бабита и Массимо давно уже вынашивали план усыновления. «Я сама тоже родилась в Индии и меня тоже удочерили», — говорит Бабита. «Мне повезло вырасти и выучиться здесь, в Тичино. И мне всегда казалось справедливым и правильным попытаться дать такой же шанс другому ребенку». Но для Бабиты поездка в Индию стала не только реализацией ее проекта удочерения, но и путешествием к своим собственным корням. В нескольких километрах от детского дома, находится приют, в котором провела ранние годы жизни сама Бабита. Они с Массимо решили посетить его, и Бабита с большим волнением отыскала свое имя в старой классной книге: «Родители: неизвестны. Пункт назначения: Швейцария».

Iris und Manarekha

На все нужно время. Но временами Ирис и Манареха понимают друг друга вполне хорошо.

(Ester Unterfinger/swissinfo.ch)

Однако первые месяцы жизни Манарехи в Швейцарии стали для семьи самым настоящим испытанием. Девочка бунтовала, пиналась, кусалась и вопила как «маленький зверек в клетке». Свою 14-летнюю старшую сестру Ирис она не признавала принципиально. «Моего присутствия она не выносила и впадала в бешенство каждый раз, когда я пыталась обнять маму». Ирис продолжает рассказ, понизив голос и с некоторым смущением, словно стыдясь своих собственных тогдашних ощущений: «Я чувствовала себя отверженной, исключенной из моей собственной семьи. С этим было очень сложно свыкнуться, наверное, еще и потому, что я совсем по-другому представляла себе всю ситуацию. Но потом все стало становиться на свои места».

Детство на улице

Родители Манарехи не сразу осознали, что у дочери имеются проблемы с развитием когнитивных способностей. Определенные ее привычки можно было объяснить полным лишений и насилия детством, проведенным на улице, о чем, кстати, в ее досье не было сказано ни слова, но о чем сама девочка урывками рассказала своей новой семье в рамках доверительных бесед. «Она голодала, на её теле до сих пор заметны следы жестокого обращения», — рассказывает мать семейства.

Через год после приезда в Швейцарию Манареха была принята в первый класс начальной школы в Вакалло (Vacallo) вместе с другими детьми из этого региона. Её итальянский был еще весьма условным, ей было трудно сосредоточиться. «Она все время говорила, что ничего не понимает. Но она не сдавалась. Она очень сильная и упорная!», — рассказывает отец Массимо.

Manarekhas Familie

Манареха (Manarekha), мама Бабита (Babita) и папа Массимо (Massimo). 

(Ester Unterfinger/swissinfo.ch)

По совету учителя и директора школы Манареха прошла тест на определение степени развития ее умственных способностей. Результат получился неутешительным: в восьмилетнем возрасте её способности осознавать и познавать мир соответствовали уровню четырёх-пятилетнего ребенка. «Они предложили нам отдать её в специализированную школу. Они ожидали от нас крайне негативной реакции, но мы решили спокойно выслушать это предложение и подумать о нем. В итоге мы решили, что неплохо было бы, если бы особые потребности нашей дочери оказались бы в центре внимания экспертов».

«Инклюзивный подход»

Школа эта оказалась, в самом деле, особенной, но вовсе не такой, какую мы себе привыкли представлять при слове «спецшкола». Кантон Тичино давно уже стал в Швейцарии лидером в плане интеграции детей со сложностями в нормальный школьный образовательный процесс, взяв на вооружение опыт соседней и близкой Италии. Проект, запущенный в этом году в школе деревни Стабио, в которой учится Манареха, идет даже еще дальше, предполагая не только полноценный обмен мнениями между детьми, но между детьми и учителями.

Современное общество не всегда корректно обходится с теми, кто как-то «выделяется» из основной массы. Ирис может много чего рассказать в этой связи, ведь она регулярно слышит комментарии своих приятелей-подростков по поводу детей, которые учатся в расположенной по соседству специализированной школе. «Для меня нет проблемы сказать, что моя сестра учится в классе для детей с особыми потребностями. Но я стараюсь не обсуждать это с кем попало. Люди не слишком хорошо понимают, о чем идет речь, и просто считают этих детей „чокнутыми“».

Конечно, они не чокнутые, они просто другие. Ибо, как гласит надпись в классе Манарехи, «мы все равные, хоть и разные». И проект, подобный тому, что осуществляется в Стабио, — это первый шаг на пути к тому, чтобы дети завтрашнего дня чуть лучше осознали смысл этой фразы. А пока семья Ди Костантино-Лауди о завтрашнем дне особенно не думает, просто не успевает, поскольку уже настоящее полно для них непредвиденных событий, маленьких и больших, а путь в завтра полон препятствиями, которые каждый день нужно преодолевать заново.

Междисциплинарный проект

Проект «Класс гостеприимства» («Willkommensklasse» / «Classe accogliente») был запущен в сентябре 2017 года в деревне Стабио (Stabio), кантон Тичино. В нем задействованы четверо учителей: Паола Клетт Сала (Paola Klett Sala) является классной руководительницей первого класса начальной школы, в который ходят 12 учеников и учениц.

Лука Канова (Luca Canova, 100%), Патрисия Кастольди-Инайхен (Patricia Castoldi-Ineichen, 50%) и Эрика Джульермо Рипамонти (Erika Guglielmo Ripamonti, 50%) втроем руководят «особым» классом с восемью учениками. Кроме того, в состав этой команды преподавателей входят и два практиканта.

Конец инфобокса


Перевод на русский и адаптация: Евгений Мамонтов

Neuer Inhalt

Horizontal Line


swissinfo.ch

Тизер

subscription form

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта