立足瑞士 报道世界

从中国到印第安纳的”瑞士形象”

蓝眼睛:Nüssli公司为歌剧"Tosca"设计的舞台背景 Keystone

瑞士在不同的国家、不同的领域有着不同的形象。Nüssli舞台建筑公司是一个典型的瑞士公司,在世界各地都有业务,Heinrich Nüssli是该公司的老板,他接受了swissinfo关于瑞士在各国形象的采访。

瑞士人在国外有时被说成“多虑”,有时被看作是德国的一部分,有时又被认为是细腻和可靠的象征。

但很多时候都是将一些“陈词滥调”的说法各式各样的拼凑在一起。Heinrich Nüssli是一名企业家、工程师和经济学家,通过他在世界各地与人的接触,积累了许多特别的经验。令他惊奇的是国外对瑞士的理解有很多偏差。

swissinfo:”Nüssli”是一个非常绕嘴的名字,您的外国顾客能将它正确的说出来吗?

Heinrich Nüssli:我们公司的“瑞士形象”正是从我们的名字开始,无论顾客将我们名字的发音改成什么样,他们都知道它的意思是“小坚果”。我们的瑞士特色从名字上就能体现出来。

swissinfo:那么对于那些不讲英语的国家,比如南美洲人,他们怎样看待瑞士呢?

H.N.:瑞士在南美洲是多么的“没有名气”,在巴西就被体现得淋漓尽致:大多数巴西人骄傲地认为雀巢是最有成绩的巴西公司。

不仅如此,在那里只要讲德语的人都被认为是德国人。以我自己的个人经验来讲,在建筑行业,“瑞士”根本就没有任何意义。

swissinfo:在东方国家怎么样?

H.N.: 中东人比较随意,阿拉伯国家政府不太重视“来源”问题。对于他们来说我们瑞士人有些“多虑”,尽管如此,他们依然非常看重我们并对于我们的责任心表示赞赏。

在那里对于我们来说,创造“瑞士形象”就是利用瑞士固有的名声提供更好的服务,让那些酋长们可以在国际舞台上赢得掌声。

swissinfo::我们再从中东转向西方,美国人怎样看待“瑞士特色”?

H.N.: 在美国的中心地带,普通的美国人根本不知道瑞士。美国人的民族感很强,印第安纳州每年的赛跑比赛前,近50万观众都会起立、脱帽、双手放在胸前,高唱三首赞美诗。

在这样的环境中“瑞士特色”根本不重要,我们只能尽可能地向“美国特色”靠拢。

swissinfo:中国人怎样看瑞士?

H.N.:我们的中国供货商对于我们不是非常“赞赏”。一方面他们看重我们的技能和质量,另一方面他们又明显地认为他们比我们强。比如在上海的建筑速度比在瑞士高6倍。

因此“瑞士特色”在技能输出、投资、作为顾客在中国很受欢迎,但不是在建筑行业。在上海的大项目中,我们的业务竞争不过德国。

swissinfo:那么日本人呢?

H.N.:在日本则完全两样。因为我们看重的东西与他们相似:准时、诚信和洁净。在日本“瑞士特色”颇受看重。

swissinfo:回到欧洲,在欧洲瑞士的形象如何?

H.N.:在西班牙我们常常遇到非常有能力的女性顾客,这些女性与我们的男性工程负责人之间经常产生误解-大多是文化领域上的误解。

但她们依然信任我们,因为我们有着“可靠”的名声。因此对于西班牙来说,“瑞士特性”被接受,但是同时也需要掌握分寸。

在德国我们被看作没有创新精神,瑞士人给人的印象是细致、富裕和无聊。而前任瑞士驻德大使Borer-Fielding夫妇则在柏林制造了种种花边新闻,多多少少改变了一些人们对瑞士人一成不变的印象。柏林人现在还会想起他们。

因此“瑞士特性”在德国应该说是颇受青睐的。

瑞士资讯(swissinfo.ch)采访:Alexander Künzle

国外对瑞士的评价与以前相比基本未变。

瑞士的两个邻国法国和意大利对瑞士的评价最差。

消极评价主要针对瑞士的政治形态和金融市场。

瑞士的产品和服务有着良好的国家声誉,但是缺乏创新和时代性。

瑞士最重要的行业-制药业,在国际上未能与瑞士联系起来,在时装和信息产业也存在同样问题。

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团