Информация из Швейцарии на 10 языках

Путешествие из Цюриха в Алматы: художники, туалеты и QWAS

чел
«Pavillon of Reflections» в Цюрихе, временно построенный специально для "Манифесты". Европейская биеннале современного искусства проходила с 16 июня по 18 сентября 2016 года, во время нее и зародилась идея казахстанско-швейцарского проекта. © KEYSTONE / ENNIO LEANZA

11 художников, 6500 километров, 9 дней пути и один на всех QWAS. В преддверии второго тура-перфоманса из Цюриха в Алматы участники казахстанско-швейцарского межкультурного проекта рассказали, почему поезд – не только средство для передвижения, коптящее дымом промышленного прогресса, но и место, где в атмосфере вынужденного сосуществования рушатся географические, языковые и ментальные барьеры.  

Культура как брожение умов 

Первая мысль, которая возникает при знакомстве с международным проектом QWASВнешняя ссылка: какое отношение имеет его название к одноименному русскому национальному напитку? Однозначного ответа на поставленный вопрос его организаторы не дают, мол, пусть каждый интерпретирует полное созвучие слов по-своему. Попробуем и мы: квас как напиток – продукт брожения сусла, а QWAS как явление – продукт брожения умов. 

Вторая часть нехитрой формулы означает расщепление творческих сил для получения новых культурных элементов. Проще говоря, казахстанско-швейцарский проект – это особая среда, где художники из двух стран, учитывая собственный опыт осмысления пространства и времени, изучают вопросы миграции, коммуникации и национальной идентичности. Подобная идея зародилась 2 года назад в Цюрихе во время проведения глобальной выставки «Манифеста 11»Внешняя ссылка. Казахстанскую сторону на экспозиции представляли художники из Евразийского культурного альянса. 

«В это время мы делали небольшую выставку современного искусства Казахстана. Именно она нас и познакомила с Радой Леу и Петером Тренкле, которые работают в Цюрихском университете искусств. Затем мы долго переписывались, обменивались опытом и в итоге решили запустить совместный проект, рассчитанный на современных художников из двух географически отдаленных частей света. 

Поскольку мы, казахстанцы, позиционируем себя как кочевники, для нас это большой культурный пласт. С другой стороны, технический прогресс сегодня позволяет каждому стать кочевником», ─ рассказывает Ольга Веселова, заместитель директора «Евразийского культурного альянса»Внешняя ссылка, некоммерческого объединения, основанного в 2011 году. Главная цель организации ─ модернизация казахстанской социально-культурной сферы и создание конгломерата, способного реализовывать значимые для общества проекты.

мужик
Художник Леонид Хан swissinfo.ch

В Алматы «Евразийский культурный альянс» ежегодно проводит «Школу художественного жеста», где бесплатно всех желающих обучают основам современного искусства. Выпускники этой школы едут в Швейцарию, знакомятся с местными художниками, проходят мастер-классы и затем на основе конкурсного отбора попадают в QWAS. 

Кочевники 21 века 

Леонид Хан – концептуальный художник и иллюстратор из Алматы, оказался в числе пяти казахстанских счастливчиков, которые приняли участие в первом наборе QWAS. Роли коллег по цеху были определены изначально. Леониду доверили вести летопись железнодорожного приключения. За 9 дней пути, проезжая Берлин, Варшаву, Москву и Туркестан, Леонид тщательно зафиксировал все акции и интервенции, саундскейпы и спектакли, а также разговоры с пассажирами «по душам». Для Леонида это был первый опыт такого длительного кочевья.  

«Путь от Москвы до Туркестана мне показался наиболее длительным.  В тот момент мне вспомнилась песня “Еду по России, не доеду до конца”. Я вырезал по буквам эти слова из бумаги, составил из них фразу и наклеил на окно, за которым шел бесконечный циклический пейзаж. Такая вот необъятная Россия географически и метафизически. В Казахстане прослеживались те же  чувства, только с поправкой на местность», –  делится своими впечатлениями о поездке художник Леонид Хан. 

Другие художники соорудили в дороге камеру-обскура. Так называется устройство, позволяющее получать оптическое изображение объектов. Выглядело это так: купе закрыли черным покрывалом и оставили небольшое отверстие для света. 

И когда он проникал в комнату, изображение в перевернутом виде проецировалось на экран. Затем со светочувствительной бумаги делали фотоснимки. Люди, наблюдавшие за этим действом, ощущали себя словно в кинотеатре и воспринимали простую физику вещей как волшебство. 

«Когда я увидел, как работают коллеги из Цюриха, то сильно удивился. Я ожидал от них точного и выверенного творчества, как швейцарские часы, когда все досконально обдумывается и осуществляется вовремя. Однако большинство из них работали по наитию. Оказалось, наоборот, мы уделяли много вниманию как и почему, а швейцарцы импровизировали. Тогда я понял, что они ─ другие, более раскрепощенные и спонтанные. Первый стереотип был разрушен, что подтвердило важность нашей работы», ─ отмечает Леонид Хан. 

«Цюрих – это не про Европу времен барокко и ренессанса. Цюрих про мелочи. Про питьевые фонтанчики на каждом углу, про бесконечные шеренги великов, про небо в следах от реактивных самолетов»

Не обошлось во время поездки и без происшествий. Из Москвы в Туркестан творческая группа передвигалась на узбекском поезде. По странной логике вещей его разрешали снимать изнутри, но запрещали снаружи.  Чтобы фотографии сине-голубого состава советской сборки, который, видимо, считается стратегически важным объектом, не попали в чужие руки, пришлось их удалить по просьбе полицейских.  Это тоже своего рода межкультурный обмен ─ только со знаком «минус». 

Граница – понятие искусственное

В Казахстане у туристов пользуется особой популярностью посещение заповедника-музея Танбалы тас – места, где можно воочию увидеть петроглифы Семиречья, то есть «высокохудожественную живопись» древних людей, некогда населявших эти степи. Принцип нанесения наскальных рисунков прост, как творчество акына, что видишь и чувствуешь, о том и пишешь. 

За современный аналог такого искусства вполне может сойти туалетная живопись в стиле «здесь был Петя». Как бы спорно ни звучало следующее утверждение, но это «богатый» культурный пласт, требующий  изучения. Поэтому в рамках проекта QWAS Леонид Хан решил делать зарисовки наиболее интересных, на его взгляд, туалетных шедевров. 

«Я тоже решил оставлять надписи в общественных туалетах, ощущая себя кочевником-завоевателем. Это как пометить пещеру в доисторическое время. Помимо пошлых и глупых изречений, непристойных изображений, в таких местах часто встречается житейская мудрость. Причем люди рисуют везде – и в Швейцарии, и в России, и в Казахстане.  Из собранного материала я в дальнейшем сделал анимацию», ─ рассказывает художник Леонид Хан.  

Вообще тексты в туалетах и на заборах, граффити на стенах заброшенных домов – это своеобразное зеркало общества, его морального облика, политических и музыкальных предпочтений. И они могут меняться сиюминутно, учитывая информационную повестку дня. Так, с недавних пор рядом с надписями «Цой жив» появляются «Tentacion жив». Хотя сакральный посыл этих двух музыкантов находится также далеко друг от друга, как Сириус от Альдебарана во вселенной. 

Ледонид Хан уверен, что граница – «понятие искусственное». «Это самое важное, что я понял за поездку. И хорошо, что мы передвигались именно поездом, а не самолетом. Последний для меня как портал в иной мир, черная дыра, ты в нее попал и через пару часов очутился в другой стране. А когда ты потихоньку передвигаешься под стук колесных пар о стальные магистрали, мир воспринимается иначе. В культурном плане от швейцарца до казахстанца всего лишь один шаг, просто никто не прилагает усилий, чтобы его сделать».

После прибытия в Алматы участники QWAS создали выставку в рамках ежегодного фестиваля современного искусства ArtBatFest 8. Леонид Хан совместно с Даной Искаковой презентовали проект «Чувство Европы». Он представлял собой юмористические плакаты, повествующие об опыте сопоставления казахстанских стереотипов с европейской реальностью.  На одном из них было написано: «Цюрих – это не про Европу времен барокко и ренессанса. Цюрих про мелочи. Про питьевые фонтанчики на каждом углу, про бесконечные шеренги великов, про красивых и дружелюбных людей, про небо в следах от реактивных самолетов».

Показать больше
Swiss House in Johannesburg

Показать больше

Совет Про Гельвеция: новые цели, новое руководство

Этот контент был опубликован на Швейцарский Совета по культуре Про Гельвеция: что это за структура, зачем она была создана и что она намерена делать в будущем? Подробности.

Читать далее Совет Про Гельвеция: новые цели, новое руководство

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR