Navigation

Какими валютами расплачиваются в Швейцарии?

В апреле 2017 года в кантоне Вале планируется запустить в оборот валюту «фарине», названную так по имени местной исторической знаменитости Йозефа-Самуэля Фарине (Joseph-Samuel Farinet, 1845 — 1880), контрабандиста и фальшивомонетчика. Keystone

Местные деньги, имеющие ограниченное хождение в тех или иных регионах Швейцарии в последние месяцы стали в стране заметным явлением. Таковы, например, монеты «изенау» меновой стоимостью в 10 швейцарских франков, выпущенные в оборот в горной деревне Ле Дьяблере. По своему дизайну они напоминают «саблие» («sablier»), памятные квази-денежные знаки, использовавшиеся в рамках летнего фестиваля «Праздники Женевы» («Fêtes de Genève») в 2000 году.

Этот контент был опубликован 01 февраля 2017 года - 10:27
Саймон Бредли ( Саймон Бредли), swissinfo.ch

А начиная с весны 2017 года торговые и сервисные точки курортов кантона Вале начнут принимать так называемые «фаринеВнешняя ссылка», купюры, названные по имени знаменитого валезанского фальшивомонетчика и контрабандиста Йозефа-Самуэля Фарине, жившего в 19 веке. Региональная валюта «фарине» уже одно время выпускалась в городе Сион (кантон Вале) в рамках кампании в поддержку выдвижения кандидатуры этого города в качестве места проведения Зимних Олимпийских игр 2006 года.

Что все это означает? И как быть со швейцарским франком? Конечно, Швейцарский национальный (центральный) банк (SNB) не имеет к этим «финансовым» проектам никакого отношения. Франк как был, так и остается единственным законным платежным средством на территории Швейцарии, а все эти квази-денежные суррогаты задуманы не более чем в качестве рекламного средства, призванного укрепить региональную идентичность, привлечь к себе дополнительных гостей и дополнительно раскрутить локальную промышленную конъюнктуру. 

Для того, чтобы с апреля 2017 года вновь начать выпускать «фарине» стоящая за проектом региональная ассоциация уже собрала метолом краудфандинга 25 600 франков которые пойдут на печать необычных «банкнот». Всего в оборот будет введено около 80 тыс. купюр, принимать их уже согласились около ста предприятий общественного питания, транспорта и розничной торговли. «Цель наша состоит не только в том, чтобы стимулировать региональную промышленную конъюнктуру, но и укрепить региональную идентичность», — пояснила пресс-секретарь этой ассоциации Кати Бертозо (Cathy Berthouzoz).

В Женеве в 2015 году уже выпускалась местная «валюта» под названием «леманВнешняя ссылка». Цель этого проекта также состояла в том, чтобы активизировать местную розничную торговлю. На данный момент в обороте находятся до 80 тысяч купюр, их принимают более 350 торговых и сервисных учреждений в районе Женевского озера и в соседних регионах Франции. Есть информация, что примерно десяток регионов Швейцарии также подумывают о реализации такого рода проектов.

«Растущий интерес к местной „валюте“ стимулируется общим ощущением неуверенности в будущих перспективах региональных экономик. Уж очень серьезные системные кризисы глобального масштаба угрожают им. Локальные же суррогатные „валюты“ увеличивают степень устойчивости и сопротивляемости кризисам, способствуя укреплению межрегиональных народно-хозяйственных связей», — заявил пресс-секретарь ассоциации «Léman» Жан Россио (Jean Rossiaud).

Внешний контент

А как же единое экономическое пространство страны? Не окажется ли скоро Швейцарии в ситуации, в которой она уже была в середине 19-го века, когда в почти в каждом регионе Конфедерации имели хождение свои собственные виды валют? Кристиан Арнспенгер (Christian ArnspergerВнешняя ссылка), профессор Кафедры экономической антропологии Географического факультета Лозаннского Университета, подчеркивает, что такие проекты способны оказать на экономику того или иного региона только очень кратковременный позитивный эффект.

С другой стороны, по его словам, такие проекты лишний раз показывают, что любая валюта как таковая — это не просто некий «всеобщий эквивалент» или нейтральный экономический инструмент. Всякая денежная система есть политический проект, помогающий людям наглядно демонстрировать свою независимость и автономию», — заявил он, в частности, в интервью швейцарскому общественному франкоязычному радио «RTS».

Эта статья была автоматически перенесена со старого сайта на новый. Если вы увидели ошибки или искажения, не сочтите за труд, сообщите по адресу community-feedback@swissinfo.ch Приносим извинения за доставленные неудобства.

Поделиться этой историей

Примите участие в дискуссии

Имея учетную запись SWI, вы имеете возможность своими комментариями на сайте вносить свой личный вклад в нашу журналистскую работу.

Войдите или зарегистрируйтесь здесь.