Информация из Швейцарии на 10 языках

Учеба и экзамены дистанционно – поделитесь вашим опытом!

Ведёт: Людмила Клот

Швейцарские университеты в связи с коронавирусом перешли на онлайн-обучение. Экзамены также сдаются дистанционно. Как вы думаете, онлайн-экзамены – это хорошая практика, которая продолжит использоваться и в будущем? Как при этом удостовериться в честности экзаменуемых в ходе проверки знаний? Поделитесь вашим мнением и опытом.

Из статьи Виртуальные экзамены реально тревожат швейцарских студентов


Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
andrea-ulrich-namobo
andrea-ulrich-namobo
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я считаю, что онлайн-экзамены и курсы - это то, что нужно.
За последний год мы прошли 3 сертификации и несколько курсов онлайн. При цене 20-40 долларов за видеокурс это гораздо доступнее, чем любое обучение в классе, а экзамен за 80-100 долларов - это тоже нормально.

Если ваша семья потеряла больше половины дохода из-за закрытия магазинов, то онлайн-курсы - единственный выход. Или переезжайте в другое место, где дешевле.

К счастью, нашим детям всего несколько месяцев. Когда они подрастут, у нас не будет денег на детский сад или швейцарские школы, поэтому нам, вероятно, придется переехать в Германию, где жизнь дешевле. К тому времени у них, вероятно, будут и онлайн-курсы.

I think online exams and courses are the way to go.
In the last year we took 3 certifications and several courses online. at 20-40$ per video course it is a lot more affordable than any class room training and the 80-100$ exam is also ok.

If your family lost more than half of its income with the lockdowns then online courses are the only way to go. That or move somewhere else cheaper.

Luckily our children are only a few months old. When they get older we will not have the money for daycare or swiss schools so we will probably have to move to Germany where life is cheaper. By then they'll probably have online courses as well.

gopeli3730
gopeli3730
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Никакого образования больше не нужно. Просто работайте в Интернете. Зачем платить за дорогие курсы. Вы можете найти онлайн-курсы всего за 10 франков.

No education is needed anymore. Just work online. Why pay for expensive classes. You can find online courses as cheap as 10 francs.

Анна Лукина
Анна Лукина

Ну что сказать, дочка удаленно училась, ужас конечно)) Бедные учителя и родители) Детям то хорошо)
А вот муж недавно ходил сюда вроде https://nastobr.com на повышение квалификации. Говорит вроде неплохо, понравилось ему. Это был первый опыт)

makssiem
makssiem
Этот комментарий был автоматически переведен с AR.

Нет. Как любовь удаленно. Реакция осуществляется не слухом, а через петля* и часы.

لا . كما الحب عن بعد . الاستجابة لا تتم من خلال السمع , بل من خلال البحلقة * والمشاهدة .

PASSERBY2
PASSERBY2
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

В 21 веке списывание на экзаменах стало практически неактуальным. Если студент сдает экзамен, потому что тайком обратился к учебнику в Интернете, то в реальной жизни он тоже может обращаться к учебнику в любое время.
.
Списывание в наше время больше показывает лень учителей, чем учеников. Школы предназначены для того, чтобы учить молодых людей чему-то, но учителя по-прежнему часто проводят экзамены, состоящие из повторения фактов, которые легко найти в любой книге. Например, детей спрашивают, чему равен квадрат 11, и они сдают экзамен, но, столкнувшись с проблемой: сколько краски нужно для потолка, который 11 раз по 11 метров, они не могут сказать.

Cheating during exams became largely irrelevant in the 21. century. If a student passes an exam because he secretly referred to a textbook online, then in real life he can, too, consult a textbook anytime.
.
Cheating nowadays exposes laziness of teachers more than students. Schools are meant to teach young people do things, but teachers still commonly make exams made of repeating facts easily found in any book. For example, children are asked what is a square of 11, and pass an exam, but faced with a problem: how much paint you need for a ceiling which is 11 times 11 meters, they cannot tell.

Lynx
Lynx
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Что такое школы? Место, где можно бросить детей, пока родители ходят на работу, чтобы оплачивать потребности своих детей. Многие люди могут учиться/работать из дома. Нет необходимости в дорогих физических зданиях, таких как офисы и школы. Единственная проблема для детей - это уход за детьми, когда няни (учителя) больше нет. Возможно, одному из родителей тоже придется остаться дома. Что касается социальной стороны, местный район может организовать, например, молодежные клубы, чтобы дать детям возможность общаться со своими сверстниками.

What are schools anyway? Somewhere to dump the children while the parents go to work to pay for their children's needs. Many people can study / work from home. No need to have expensive physical buildings like offices and schools. The only issue for children is childcare, once the babysitter (the teacher) is no longer there. Maybe one parent will have to stay home too. For the social side, the local area can organise e.g. Youth Clubs, to give children the chance to interact with their peers.

alina firilas
alina firilas
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я работаю в банковской сфере последние 12 лет. Все тренинги и курсы, которые когда-либо проводились, были онлайн. И экзамены тоже. Это отлично работает и стоит недорого. Кроме того, вы можете проходить курс в своем собственном ритме.

К сожалению, это не относится к школам, потому что в них работают одни учителя. Это все равно, что поддерживать паровозостроительную промышленность, потому что рабочие завода не хотят учиться ничему другому. Индия уже на много миль опережает большинство западных стран: многие университеты представлены только в Интернете.

I've been working in banking for the last 12 years. Every training ever given or course provided has been online. So have the exams. It works great and it is cheap. Also you can do your course at your own rhythm.

Sadly this is not the case for schools because of all the teachers. It is like keeping a steam engine industry around because the factory workers do not want to learn anything else. India is already miles ahead of most Western countries with a lot of universities only being present online.

jovana day
jovana day
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@alina firilas

На данный момент я сдал около 10 экзаменов по ИТ. Все они были сданы онлайн и совершенно профессионально: пустой стол, веб-камера и проктор, наблюдающий с другого конца, в то время как приложение позволяет вам находиться только на странице теста.

Я сдал все экзамены, а все вспомогательные курсы также проходил онлайн. Это гораздо более выгодное вложение средств, чем MBA, на котором я учился.

I took about 10 IT certifications so far. All were taken online and perfectly professional: empty desk, webcam and a proctor sueprvising at the other end while the app only allows you to be on the test page.

I passed all the exams and all the supporting courses were also online. A far better investment than the MBA I attended.

nigel boxe
nigel boxe
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@alina firilas

Абсолютно согласен. Люди в наши дни совсем не хотят учиться у профессионалов, которые каждый год проходят подобные курсы и сдают экзамены. У нас эти процессы действуют уже 15 лет, и они отлично работают.

Absolutely agreed. Man, the people these days do not want to learn at all from professionals who take this kind of courses and exams every year. We've had these processes in place for 15 years and they work great.

alina firilas
alina firilas
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я мать троих детей в возрасте от 8 до 12 лет. Исходя из нынешнего развития событий с работой и учебой из дома, мы с мужем решили, что не будем отправлять наших детей в какую-либо классическую среднюю школу или университет. Мы лучше поищем альтернативные варианты онлайн. Это должно принести гораздо больше гибкости, так как они могут смотреть записанные курсы в любое время. Кроме того, это должно быть намного дешевле, поскольку нет необходимости в преподавателях или дорогих зданиях.

Я удивлен, что в такой многоязычной стране правительство так сильно отстает от века. Бесплатные языковые курсы и курсы вождения должны быть предоставлены каждому. Потоковое видео очень дешево, и его нужно сделать только один раз. Это поможет людям интегрироваться и сделает все намного эффективнее. IT-индустрия уже много лет и с большим успехом предоставляет CBT (компьютерное обучение).

I'm a mother of 3 children between 8 and 12. Based on the current evolution of things with the work and study from home, my husband and I decided that we will not send our children to any classic high-school or university. We're better off looking for online alternatives. it should bring a lot more flexibility as they can watch recorded courses any time. Also, it should be a lot cheaper as there is no need for teachers or expensive buildings.

I'm surprised that in such a multi lingual country the government is so far behind the age. Free language and driving courses should be provided to everyone. Streaming videos is very very cheap and you only need to make them once. It would help people integrate and make everything a lot more efficient. The IT industry has been providing CBT (computer based training) for many years and with great success.

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@alina firilas

Если вы будете заниматься только онлайн, у ваших детей не будет возможности общаться с другими детьми и приобретать социальные навыки.
Социальные и групповые навыки зачастую важнее, чем умение ответить на вопрос в газете.
К сожалению, люди делают такие вещи, не задумываясь об общей картине.
Я видел детей, находящихся на домашнем обучении, и видел, как некоторые из них преуспевали, в то время как многие пренебрегали общением в процессе взросления.
Многие из них не могут поддержать разговор или завести много друзей.

Ахтунг ахтунг!

If you just do online training, your children will never have the chance to mingle with other children and learn social skills.
Social and group skills are often more important than knowing how to answer a question on a paper.
Sadly people do such things without thinking of the big picture.
I have seen home-schooled children and I have seen how some have managed to excel while many have neglected the socialising portion of their growing up.
Many of them are unable to hold a conversation or have many friends.

Achtung achtung!

PASSERBY2
PASSERBY2
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Да, конечно. Экзамены, основанные на заучивании информации, устарели в век интернета, нужно переходить к практической демонстрации навыков студентов.

Yes, of course. Exams based on regurgitating data are obsolete in the age of internet, one should switch to practical demonstration of students skills.

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Как сказал кто-то известный, это НЕИЗБЕЖНО.

Да, онлайн-экзамены должны, должны и будут нормой для многих студентов в ближайшем будущем или уже сейчас.

Однако онлайн-экзамены должны быть лучше модифицированы, чтобы обеспечить справедливость и отсутствие списывания. (например, использование Google или скрытой книги). Уже доступны защищенные сессии онлайн-экзаменов (на ПК), которые блокируют все другие функции ПК (например, интернет-браузер).

As someone famously said, it is INEVITABLE.

Yes, online examinations must, should and will be the norm for many students in the near future or now.

However, online examinations need to be better modified to ensure fairness and no cheating. (eg: using google or a hidden book). Secured online examination sessions (on PC) are already available which blocks out all other PC functions (eg: internet browser).

nigel boxe
nigel boxe
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@HAT

Вы когда-нибудь сдавали онлайн-экзамены? Я сдал около 14 экзаменов на 5 сертификатов.

Вот как работает компьютерное обучение: вы получаете доступ к видеокурсу и занимаетесь в своем ритме. Когда вы готовы, вы регистрируетесь на экзамен.

Экзамены проводятся с проктором. Вы должны сдавать его на свободном столе, в тихой комнате. Вы предъявляете свое удостоверение личности, и оно проверяется через веб-камеру. Вы устанавливаете приложение, которое работает в полноэкранном режиме, и вы не можете зайти в Google или сделать что-то еще. Если вы попытаетесь выйти из приложения, экзамен закончится, и вы провалитесь.

Во время экзамена проктор наблюдает за вами и слушает через веб-камеру. Здесь нет ни Alexa, ни Siri, и вам не разрешается иметь рядом другие устройства, будь то ноутбуки, телефоны, смарт-часы или даже книги или бумаги. Этот процесс используется уже много лет и работает очень хорошо.

Have you ever taken an online exam? I took about 14 exams for 5 certifications.

Here's how computer based training works: you access the course videos and study at your own rhythm. When you are ready you register for the exam.

The exams are done with a proctor. You have to do it on an empty desk, in a quiet room. You present your ID and it is verified via webcam. You install an app that works in full screen and you cannot go to google or do anything else. If you attempt to get out of the app the exam ends and you fail.

During the exam the proctor watches you and listens via the webcam. There is no Alexa or Siri and you are not allowed to have other devices nearby be it laptops, phones, smart watches and even books or papers. This process has been used for many years and it works very well.

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@nigel boxe

Да, Найджел, я сдавал онлайн-экзамены и знаю, как это работает.

Спасибо, что проиллюстрировали механизм.

Yes Nigel, I have taken online exams and I know how it works.

Thank you for illustrating the mechanism.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Нет... из-за искушения обмануть.

No...because of the temptation to cheat.

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@VeraGottlieb

Образование включает в себя обучение детей вреду обмана.

Если вы уже не справляетесь с этим, забудьте о математике или физике.

Education includes teaching the children the harms of cheating.

If you already fail in this, forget about Math or Physics.

VeraGottlieb
VeraGottlieb
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@HAT

А затем показывает... как много взрослых не справились с этими уроками или отсутствовали во время их преподавания. К сожалению, слишком многие считают, что списывание - и не только в школе - это путь к успеху. На самом деле... американский менталитет гласит: списывать можно, только не попадайтесь.

Then it shows...how so many grown-ups failed in these teachings, or were absent when the subject was being taught. Sadly, too many believe that cheating - and not just in school, is the way to advance. As a matter of fact...the American mentality says: it is OK to cheat, just don't get caught.

Rafiq Tschannen
Rafiq Tschannen
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я наблюдаю за обучением моего сына в Интернете. Он учится в 9 классе. Он говорит: "Учитель пытается нас занять, но мы ничему не учимся". Часто я вижу, как он играет в игры во время онлайн-учебы. Его объяснение: "Я закончил задание, которое учитель хотел, чтобы мы сделали (за десять минут из полного часа). Поэтому, нет, я не сторонник онлайн-образования для школьников. Экзамены? Должны ли мы поощрять тех, кто достаточно умен, чтобы списывать?

I am observing my son's online education. He is in grade 9. He says 'the teacher are trying to occupy us but we are not learning anything'. Often I see him gaming during online school hours. His explanation 'I finished the task the teacher want us to do (in ten minutes out of the full hour). Therefore, no, I am not in favor of online education for school going kids. Exams? Should we reward those clever enough to cheat?

HAT
HAT
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Rafiq Tschannen

1. Учителя в школе никогда не будут готовы к такому внезапному онлайн-обучению во время пандемии

2. Сами учителя в панике

3. Что такое "списывание" в наш цифровой век? Мои сын и дочь пользуются Google translate на уроках французского и немецкого языков. Они также сказали, что это делают все, включая самих преподавателей. Это не списывание. Это использование доступного инструмента.

Вы бы пошли пешком, когда есть автобус?

1. The teachers in school are never equipped for this sudden online training during a pandemic

2. The teachers themselves are in a panic

3. What is "cheating" in this digital age? My son and daughter both use Google translate for the French and Deutsch lessons. They also said that everyone is doing this, including the TEACHERS themselves. It is not cheating. It is using an available tool.

Would you walk when there is a bus?

nigel boxe
nigel boxe
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@Rafiq Tschannen

Вы получаете онлайн-няню, а не компьютерное обучение. Онлайн-няня крайне неэффективна, очень затратна и не дает ни одного преимущества компьютерного обучения.

CBT проводится каждым учеником индивидуально и без учителя. Это делает его очень эффективным и дешевым, так как все курсы являются видеозаписями, и после их создания любой может их просмотреть.

На экзамене преподавателя заменяет проктор, который наблюдает за вами с помощью веб-камеры. Когда речь идет о большом количестве людей, сдающих экзамены, существуют специальные центры тестирования с десятками индивидуальных кабинетов, где вам предоставляется стол с компьютером, и вы можете сдавать экзамен только на нем и ни на чем другом. Именно так работают онлайн-экзамены.

What you are getting is an online babysitter, not computer based training. An online babysitter is highly inefficient, very costly and brings none of the benefits of computer based training.

CBT is done by every student individually and without a teacher. That makes it very very efficient and cheap as all the courses are video recordings and once made anyone can view them.

For the exam the teacher is replaced by a proctor who supervises you with the webcam. When it comes to large numbers of people taking exams there are dedicated test centers with dozens of individual cubicals where you get a desk with a computer and you can do your exam on it and nothing else. That's how online exams work.

Внешний контент
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте

Новейшие дебаты

Этот формат для тех, кто заинтересован в цивилизованных дебатах в защищенной обстановке на самые важные глобальные темы

Каждые две недели

Политика конфиденциальности SRG предоставляет дополнительную информацию о том, как обрабатываются ваши данные. 

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR