Информация из Швейцарии на 10 языках

Швейцария возмеcтит ущерб детям сезонных рабочих?

famiglia con bagagli davanti a un treno
Югославские гастарбайтеры садятся в поезд на главном вокзале Цюриха 18 декабря 1976 года, направляясь в Белград, чтобы провести Рождественские праздники на родине. Keystone / Str

Общественная ассоциация Verein Tesoro, представляющая интересы детей бывших гастарбайтеров в Швейцарии, требует от федеральных властей Конфедерации возместить нанесенный этим людям ущерб.

Перевод Полины Сосновой, редактор Надежда Капоне.

В период с 1950-х по 1990-е годы Швейцария активно приглашала к себе сезонных рабочих, прежде всего из Италии, но также и из других стран. У многих из них были дети, однако из-за действующих тогда швейцарских миграционных норм тысячи детей таких рабочих, уезжавших на подработки в Швейцарию, порой вынуждены были надолго расставаться с родными и близкими, или же, приезжая тайно в Швейцарию, они жили в этой стране на положении практически нелегалов. Для многих из этих «детей из чулана», как их тогда называли, все пережитое так и осталось незажившей травмой. 

И вот теперь общественная ассоциация Verein Tesoro требует от федеральных властей возместить нанесенный ущерб. Эта структура возникла недавно, ее презентация прошла 1 октября 2021 года в Цюрихе (PDFВнешняя ссылка). «История эта имела место не в Средние века и не где бы то ни было, а в самой Швейцарии, на родине Международного Комитета Красного Креста. Это было прямое нарушение принципов целостности семьи, против которого в то время никто не решился выступить». 

Так считает вице-президент ассоциации Verein Tesoro Эджидио Стильяно (Egidio Stigliano). Он убежден также, что швейцарские власти должны извиниться перед такими теперь уже бывшими «детьми из чулана» и выплатить им пусть и символическую, но компенсацию. Но о чем именно идет речь? Многие страны в мире приглашали и приглашают к себе до сих пор гастарбайтеров и сезонных рабочих из-за рубежа. Такая практика имела место и в Швейцарии. На протяжении многих лет здесь действовал даже особый миграционный статус «сезонный рабочий». 

Внешний контент

В официальном Историческом словаре Швейцарии (Historisches Lexikon der Schweiz) говорится, что «введенный в 1931 г. на основании Федерального закона “О правовом положении иностранных граждан и об условиях их пребывания и проживания в Швейцарской Конфедерации“ (Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer), этот миграционный статус был элементом, с одной стороны, общей политики, направленной на обеспечение определенной миграционной гибкости рынка труда, объективно необходимой для удовлетворения внутренних потребностей экономики страны, но, с другой стороны, он преследовал цель не допустить возникновения в стране „иностранного перенаселения“ (ausländische Übervölkerung)».

Введение вышеупомянутого статуса и четкое правовое регулирование процесса привлечения иностранной рабочей силы принесли швейцарской экономике значительную пользу, став эффективным подспорьем, в том числе в смягчении последствий нефтяного кризиса 1970-х годов, прежде всего в плане недопущения возникновения в стране обусловленной кризисом избыточной безработицы. Каким образом поступила Швейцария? Она просто не стала продлять трудовые соглашения с «лишними» сезонными рабочими, появившимися в условиях кризисного торможения экономики. Отказываясь продлевать им регистрацию и их статус «сезонный рабочий», она без лишних разговоров отправила всех домой. 

Дети — нелегалы

Но что, собственно говоря, представлял из себя с юридической точки зрения этот миграционный статус — «сезонный рабочий»? Такому работнику разрешалось находиться в Швейцарии не более девяти месяцев в году, его доступ к социальному страхованию был ограничен, кроме того, менять место своего постоянного проживания и место работы в течение сезона он не имел права. Наконец — и этот аспект в данном случае вызывает наибольший интерес — такие лица не имели право на то, что на юридическом языке называлось «воссоединение семьи» (Familiennachzug). 

Другими словами, если человек приезжал в Швейцарию на работу в гостиничный или строительный сектор экономики, то он вынужден был расставаться со своей семьей. Если сезонные трудовые соглашения для работы в Швейцарии имели оба супруга, то тогда их дети были обязаны оставаться дома на родине. С течением времени в статус «сезонный рабочий» были внесены определенные усовершенствования. Так, в 1964 году Италия добилась от Берна предоставления итальянским гастарбайтерам права после проведенных в Швейцарии пяти сезонов подряд подавать ходатайства о преобразовании сезонного разрешения на работу в годовое разрешение, каковое также давало право на воссоединение семьи. В 1976 году это нововведение было распространено и на другие страны, например, на Югославию. 

Показать больше
La copertina del giornale Il Corriere della Domenica

Показать больше

Печальный юбилей ксенофобского бунта в Цюрихе

Этот контент был опубликован на В конце июля 1896 года в Цюрихе произошли столкновения местного населения с итальянскими гастарбайтерами.

Читать далее Печальный юбилей ксенофобского бунта в Цюрихе

Но сам статус «сезонного рабочего» продолжал действовать в стране вплоть до 2002 года. Отменен он был только с подписанием Швейцарией с ЕС первого пакета «секторальных соглашений», одно из которых предусматривало создание в отношениях Конфедерации и Евросоюза режима свободного передвижения физических лиц, в рамках которого любой гражданин страны ЕС мог свободно приезжать в Швейцарию и искать тут работу. Действует этот режим и в обратную сторону. Так или иначе, труд иностранных «сезонных рабочих» стал одним из исторических условий возникновения нынешней процветающей и благополучной Швейцарии. Итальянцы и югославы строили в Швейцарии мосты и тоннели, продавали мороженое, основывали гостиницы и пиццерии, без которых сегодня города Конфедерации просто немыслимы. 

Однако все эти позитивные перемены в культурном и экономическом облике страны происходили за счет семей таких рабочих. В Италии существует настоящий культ семьи, а невозможность ее воссоединения из-за того, что отец, или мать, или оба они вынуждены были уезжать на чужбину на заработки, часто становилась причиной психологических травм и семейных драм. И, разумеется, многие из таких родителей, не желая расставаться со своими детьми на долгие месяцы, привозили их нелегально в Швейцарию, где те в последствии вынуждены были прятаться по символическим «чуланам» (отсюда и понятие Schrankkinder), дабы власти не узнали о них и не депортировали обратно на родину. 

Поезд ушел, ребенок остался

Сегодня Эджидио Стильяно 61 год, он признанный эксперт в области нейропедагогики (neuroeducation: теория и практика применения знаний, накопленных наукой о мозге, в образовательном процессе, — прим. ред. рус.) в одной из клиник кантона Санкт-Галлен. И он сам тоже был таким «ребенком из чулана». Родители Эджидио были родом из провинции Базиликата (Basilikata) на юге Италии между Неаполем и Бари. В 1963 году, когда ему было три года, они уехали на работу в Швейцарию, оставив его на попечение бабушки. Тогда он еще не знал, что ему предстоит длительное расставание с ними. 

Его голос до сих пор дрожит, когда он думает и о том, каково это было молодым родителям, бросить своего сына ради заработка за рубежом. Когда ему было семь лет, бабушка умерла от инсульта, и у его родителей не было иного выхода, кроме как пойти наперекор закону и привезти сына в Швейцарию. Жили они тогда в городе Альтштеттен (Altstätten), кантон Санкт-Галлен. Там он сразу усвоил простые и четкие правила. 

«Мне сказали: сынок, ты должен сидеть дома весь день, а если ты хочешь выйти, то только через черный ход, а играть ты можешь только в лесу, где тебя никто не увидит. Лес стал для меня с тех пор чем-то вроде второго дома, ведь там я проводил там целые дни напролет в полном одиночестве. И я постоянно боялся, что вот сейчас кто-то придет и заберет меня у мамы», — вспоминает Эджидио Стильяно. 

Постоянный страх

В 1960-х и 1970-х годах, подобно ему, тысячи других мальчиков и девочек вынуждены были вот так «жить в чуланах». Официальных данных нет, но, по некоторым оценкам, в 1970-е годы число таких «детей-призраков» достигало 15 000 человек. «Самое яркое воспоминание, которое у меня осталось, — это страх», — говорит Эджидио Стильяно сегодня, спустя многие годы. Однажды, увидев в лесу группу школьников, он решил больше не прятаться, «потому что желание быть с другими детьми было сильнее». К нему подошла женщина, начала говорить по-итальянски и спросила, как его зовут и что он тут делает. 

Показать больше

Показать больше

Компенсации «работным детям»: свет в конце туннеля

Этот контент был опубликован на Сложный сюжет швейцарской истории : «работные дети» и произвол государства в сфере детского социального попечения. Подробности – в этом видеосюжете!

Читать далее Компенсации «работным детям»: свет в конце туннеля

«Возможно, она заговорила со мной на итальянском, увидев, что я совсем не блондин. Это была учительница и, вернувшись в деревню, она рассказала обо мне властям, ведь, дескать, дети должны ходить в школу», — объясняет Э. Стильяно. Через несколько часов к ним в дверь постучалась полиция. Сотрудники заявили, что ребенок должен вернуться в Италию, но в дело вмешался работодатель его отца. Он выступил в качестве гаранта и убедил власти разрешить юному Эджидио остаться с родителями и начать ходить в школу. «Капитализм сделал свое дело», — вспоминает он сегодня с легким сарказмом.

Раны остаются

Прошли годы, но остались не до конца зажившие раны, которые снова начинали болеть и кровоточить, особенно после случайных встреч с людьми, пережившими в прошлом нечто похожее. И так возникла идея создания ассоциации Verein Tesoro. «Наша цель – вовсе не месть. Мы просто хотим побудить общество к размышлениям, в том числе и с точки зрения сегодняшнего дня», — подчеркивает вице-президент ассоциации Э. Стильяно. Помимо извинений от федеральных властей ассоциация требует и компенсации, пусть даже «символической». 

«Лично я даже не стал бы употреблять слово компенсация или возмещение. Это может быть всего лишь один франк. Не это главное. Мы хотим, чтобы эта тема была на радаре у швейцарских политиков, с тем чтобы подобное больше никогда не повторялось. Цель также заключается в том, чтобы сознательно нанесенная травма была признана официально, потому что не всем этим детям удалось пройти через все эти события без вреда для психики. Вспомним также, как сейчас к мигрантам относятся в других странах».

Показать больше
migrants at the Belarus border with Poland

Показать больше

«Европа не должна поддаваться на шантаж со стороны Беларуси»

Этот контент был опубликован на Частично решением проблемы должна заниматься и Россия, главный союзник Беларуси.

Читать далее «Европа не должна поддаваться на шантаж со стороны Беларуси»

Критикует он и состояние исторической науки. По его мнению, за исключением нескольких работ, таких как вышедшее в 2012 году исследование Марины Фриджерио (Maria Frigerio) «Запрещенные дети. Истории итальянских семей в Швейцарии: между конспирацией и разлукой», этой теме со стороны историков пока уделялось слишком мало внимания. Свою роль должны сыграть и федеральные депутаты. Парламентарий Национального совета (большая палата швейцарского федерального парламента) от партии социал-демократов (SP) Самира Марти (Samira Marti) намерена уже во время нынешней декабрьской парламентской сессии направить в адрес правительства так называемую «интерпелляцию». 

Показать больше

Показать больше

Лицо украденного детства

Этот контент был опубликован на Их забрали из дома и превратили в подобие маленьких рабов. Эта позорная страница швейцарской истории 20 века стала темой выставки в Берне.

Читать далее Лицо украденного детства

Это документ, в котором парламент обычно извещает исполнительную власть о существовании той или иной проблемы, в отношении которой пора предпринимать какие-то конкретные шаги. «Криминализация детей сезонных рабочих недопустима, нам необходимо переосмыслить эту тему как в общественном сознании, так и политике, а также и в научно-историческом контексте. Нам нужно символическое признание вины государства, оно должно принести извинения за такие нарушения прав человека. Кроме того, мы намерены в сотрудничестве с ассоциацией Tesoro оценить, какие дальнейшие шаги необходимо предпринять в этой связи», — резюмирует Самира Марти.

Показать больше
drei Arbeiter

Показать больше

Итальянцы в Швейцарии и 50 лет спустя носят в себе травму ксенофобии

Этот контент был опубликован на Общество, если только это в самом деле социум, а не просто набор жителей, всегда сталкивается с проблемой своих и чужих. Швейцария не исключение.

Читать далее Итальянцы в Швейцарии и 50 лет спустя носят в себе травму ксенофобии

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR