Первый швейцарский кантон проведёт массовое тестирование
Лыжник в лицевой защитой маске, Ароза (Граубюнден).
Keystone / Gian Ehrenzeller
Кантон Граубюнден, где расположено множество горнолыжных курортов, первым в Швейцарии объявил о проведении целевого массового тестирования жителей в рамках комплекса мер по оказанию поддержки проведению лыжного сезона.
Этот контент был опубликован на
2 минут
Русскояычная редакция SWI swissinfo.ch, а также Keystone-SDA/SRF
English
en
First Swiss canton to carry out mass testing
Оригинал
Пилотный проект будет запущен 11-13 декабря в туристическом регионе Малоя, Бернине, где зафиксировано большое количество случаев заражения коронавирусом, и регионе Энгадин и Валь Мюстэр. Официальные представители кантона объявили на пресс-конференции в пятницу, что тестирование будет добровольным.
Как добавили официальные лица, в зависимости от того, как пойдёт пилотный проект, и в случае необходимости, массовое тестирование может быть распространено на весь юго-восточный кантон.
«Мы хотим значительно увеличить возможности тестирования, реализуя пилотный проект для всей Швейцарии», — сказал член правительства кантона Петер Пайер (Peter Peyer).
Горнолыжный сезон под угрозой
В этом горном кантоне находятся знаменитые курорты Санкт-Мориц, Ароза и Давос. Последний также является традиционным местом проведения Всемирного экономического форума (хотя, как было объявлено, в следующем году Форум если и состоится, то не там).
Власти кантона заявили, что цель массового тестирования — сдержать распространение пандемии, спасти зимний сезон, особенно в популярных туристических и горнолыжных регионах, и предоставить людям возможность отметить вместе грядущие праздники.
Дополнительные меры включают запрет на публичные и частные собрания групп из более чем десяти человек, а также закрытие всех ресторанов до 18 декабря.
Люди должны иметь возможность заниматься зимними видами спорта. Правительство кантона хочет «всеми средствами предотвратить закрытие горнолыжных курортов», — заявил журналистам глава местного правительства Кристиан Ратгеб (Christian Rathgeb) на пресс-конференции в столице кантона Кур.
Зимний туризм является «ключом к нашему экономическому прогрессу», поэтому необходима «реализация более строгих мер в течение двух недель и расширение тестирования и проверок», — добавил он.
Пока Швейцария заявила, что не будет закрывать свои горнолыжные курорты на федеральном уровне. Это привело страну к конфронтации с некоторыми из её соседей. Франция и Австрия намерены помешать своим гражданам кататься на лыжах за границей, введя обязательный карантин.
Выбор читателей
Показать больше
Внешняя политика
Швейцария идёт на уступки ради сохранения доступа к рынку ЕС
Что вы думаете о массовом интересе к продлению жизни?
Что в идее существенного продления жизни внушает вам оптимизм, а что вызывает сомнения? Какие аспекты этого феномена кажутся вам особенно важными, спорными или многообещающими?
Этот контент был опубликован на
Президент Швейцарии в 2025 году Карин Келлер-Зуттер будет принята госсекретарем США Марко Рубио в Вашингтоне в среду днем 6 августа.
Суд Цюриха не признал «вечное наследуемое гражданство»
Этот контент был опубликован на
Административный суд кантона Цюрих отказал гражданину Австрии в автоматическом получении прав швейцарского гражданства. Почему?
Украинские дети отдохнули в Санкт-Галлене от войны
Этот контент был опубликован на
Три с половиной десятка украинских детей и подростков провели две недели в Санкт-Галлене, восстанавливаясь после потрясений, пережитых на родине.
Тарифный шок: как пострадает швейцарская экономика
Этот контент был опубликован на
Особенно могут пострадать машиностроительные предприятия, производители прецизионных инструментов, а также часовая и пищевая промышленность.
Йодль, блюз и предостережения 1-го Августа в Берне
Этот контент был опубликован на
В кантоне Берн День 1 Августа прошел на фоне ярких мероприятий, блюд с гриля, фейерверков и предостережений о будущем страны.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
«Ретороманский язык живет не только в горах»
Этот контент был опубликован на
Из гвардейцев в журналисты? Для Флавио Бунди это совершенно нормальный карьерный поворот. Мы поговорили с ним, в том числе, и об инициативе «No Billag».
Этот контент был опубликован на
Там, где раньше «богатенькие буратины», прилетев из Москвы на личных джетах, прогуливали свои меха, теперь начинается демократическая революция.
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.