The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Дебаты
Новостная рассылка
Главные истории
Новостная рассылка

«В России все идет волнообразно…»

За год работы в качестве председателя Совета кантонов Филиппо Ломбарди так часто совершал зарубежные поездки и встречался со своими коллегами-парламентариями из других стран, как ни один из его предшественников на этом посту Keystone

Кадеты-суворовцы выступят в центре Берна, Анатолий Карпов сыграет в шахматы с депутатами швейцарского парламента, а кантону Тичино предстоит сотрудничать с Астраханью. Об этом swissinfo.ch рассказал известный швейцарский политик и недавний глава Совета кантонов Швейцарии.

Филиппо Ломбарди – представитель кантона Тичино в Совете кантонов (малой палате) парламента Швейцарии. Журналисты Русской редакции swissinfo.ch встретились с ним в его рабочем кабинете в Федеральном дворце. Темой разговора стали перспективы российско-швейцарского межпарламентского сотрудничества в год 200-летия установления дипломатических отношений между двумя нашими странами.

swissinfo.ch: Господин Ломбарди, в начале октября в Женеве Вы подписали Меморандум о межпарламентском сотрудничестве между российским Советом Федерации и швейцарским Советом кантонов. Это один из проектов или новый этап взаимоотношений?

Филиппо Ломбарди: Меморандум – это юридически необязательный документ, но это знак привилегированного сотрудничества. Он оформил институциональные рамки российско-швейцарского межпарламентского взаимодействия на уровне Сенатов. Со своей стороны мы бы хотели повысить важность парламентской палаты, представляющей в России интересы регионов, укрепить ее авторитет.

У нас одна межпарламентская группа по вопросам сотрудничества Швейцарии и России, куда входят депутаты от обеих палат. Ее сопредседателями стали депутат Национального совета (большой палаты парламента) Гери Мюллер (Geri Müller) из партии «Зеленых», и я по поручению Совета Кантонов.

Государственная Дума России масштабнее, чем швейцарский парламент, поэтому здесь существуют сразу две депутатских группы по развитию связей со Швейцарской Конфедерацией, по одной в каждой палате. В нижней ее возглавляет Владимир Гутенев, в верхней — сенатор Юрий Воробьев, с которым мы и подписали «Меморандум».

Родился в 1956 году в г. Беллинцона, в кантоне Тичино, жил и вырос в горном местечке Айроло. Изучал юриспруденцию и политическую экономию в Университете Фрибура. Член Христианско-демократической народной партии Швейцарии («CVP»).

С 1999 г. он представляет кантон Тичино в Совете кантонов (малой палате) федерального парламента Швейцарии. С ноября 2012 г. по ноябрь 2013 г. занимал должность председателя Совета кантонов, став первым представителем кантона Тичино за последние 25 лет на этом посту. В порядке ротации депутаты на этой должности меняются каждый год.

С 1987 по 1996 г. руководил ежедневной газетой «Giornale del Popolo», затем стал основателем и директором частного телеканала «TeleTicino». В 2001 году стал президентом объединения частных телекомпаний Швейцарии «Telesuisse». Он председатель правления хоккейного клуба «Амбри-Пиотта» («HC Ambrì-Piotta»).

swissinfo.ch: В чем это сотрудничество будет заключаться?

Ф. Л.: Участники парламентских делегаций из России хотят увидеть, например, как идет законодательный процесс в Швейцарии. Занимают их и вопросы экономики. Например, следующей делегацией будет группа из Иваново: сенатор от Ивановской области Юрий Смирнов выразил желание посмотреть, как в Швейцарии построена отрасль сбора, сортировки и утилизации отходов, чтобы потом внедрять этот опыт.

Есть в российском парламенте интерес к тому, как функционируют швейцарские технологии энергосбережения и другие инновационные новинки, в которых Швейцария практически впереди Европы всей. Еще одно интересное направление — сотрудничество регионов. Например, мой родной кантон Тичино будет взаимодействовать с Астраханью.

Одним из вариантов сотрудничества будет… соперничество. Мы договорились провести спортивный турнир между депутатами. Первым делом подумали о хоккее, но в итоге остановились на шахматах. От России будет участвовать человек, который уже много раз играл в Швейцарии, двенадцатикратный чемпион мира Анатолий Карпов. Среди швейцарских депутатов тоже есть сильные игроки, например, председатель партии социал-демократов («SP») Кристиан Левра (Christian Levrat).

Одним из «хитов» торжеств по случаю 200-летнего юбилея установления дипломатических отношений между Швейцарией и Россией будет программа, связанная с переходом Суворова через Сен-Готард. В Швейцарию каждый год приезжают кадеты Суворовского училища. В этот раз мы думаем организовать их торжественное выступление в Берне перед Федеральным дворцом.

swissinfo.ch: Как и когда Вы открыли для себя Россию? Какое впечатление она на Вас производит?

Ф. Л.: Впервые я побывал в СССР еще при коммунистах в качестве представителя швейцарской молодежной организации. Вспоминаю, как подшучивали надо мной новые знакомые из числа комсомольских лидеров: «Филиппо, ты — осколок прошлого, часть такого исчезающего политического явления, как христианские демократы». А я тогда отвечал: «Ну-ну, посмотрим, кто исчезнет раньше».

В итоге я оказался прав. Хотя и не ожидал, что Россия настолько продвинется по дороге преобразований и пройдет такой громадный путь за очень короткий срок, всего-то двадцать лет. Я искренне этому рад, всегда хотел видеть ее такой.

swissinfo.ch: Российские парламентарии недавно приняли ряд законов, которые своей недемократичностью вызвали взрыв возмущения как на Западе, так и в России. Как Вы оцениваете такую работу своих российских коллег?

Ф. Л.: В России все идет волнообразно. За прошедшие два десятка лет были периоды, когда люди восхищались Горбачевым, а потом его критиковали. Был период бандитизма. Потом наступил этап активного зарабатывания денег. Сегодня началась волна другого плана: усиление власти президента, ужесточения законодательства. Все это в целом — этапы развития. Что касается законов, то мы надеемся однажды достичь уровня доверия, который позволит нам обсуждать с российскими коллегами и такие вопросы. И мы непременно будем это делать.

swissinfo.ch: Все больше бизнесменов из России переезжает в Швейцарию. Как Вы оцениваете этот процесс?

Ф. Л.: В молодости я работал в городке Минузио, неподалеку от которого расположена «Вилла Бароната», бывший дом Михаила Бакунина. Я хорошо знаю историю этого политического мыслителя: русский анархист стал одним из эмигрантов, нашедших в Швейцарии прибежище. Благодаря им обогащается и наша собственная культура.

Cегодня в Швейцарию переселяется все больше очень состоятельных людей. Причем не только из России, а со всего мира, это общая тенденция. Одни находят здесь тихий уголок с видом на Альпы, другие — великолепную школу для детей, третьи — возможность для развития бизнеса. И часто звучит вопрос о неоднозначном происхождении их капиталов.

Стоит напомнить, что Швейцария отличается хорошо развитым законодательством и надежной правовой системой. И если состоятельные иммигранты поселились здесь, то, очевидно, что в юридическом смысле они полностью отвечают требованиям. А ведь Швейцария принимает отнюдь не всех: многие получают отказ, общественность просто об этом не всегда знает.

swissinfo.ch: Вы президент швейцарского хоккейного клуба «Амбри-Пиотта», который регулярно играет с российскими командами. Выступали в нем и российские хоккеисты…

Ф. Л.: «Амбри-Пиотта» — один из старейших хоккейных клубов Швейцарии, он существует с 1937 г. Он никогда не был чемпионом Швейцарии, но всегда находился на хорошем уровне. И стал первым в стране, начавшим приглашать хоккеистов из России. Здесь играли Валерий Каменский, Игорь Дорофеев, Олег Петров.

В 1993−1997 годах команду «Амбри-Пиотта» тренировал великолепный хоккеист Александр Якушев, который потом был тренером сборной России. Сегодня он организует для нас товарищеские матчи «легенд хоккея» между «Амбри-Пиотта» и командой хоккейных ветеранов России. На Олимпийских играх в Сочи пройдут игры Ночной хоккейной лиги, в которых примут участие 160 команд, в том числе и наша.

swissinfo.ch: Вы тоже поедете на Олимпийские игры в Сочи?

Ф. Л.: Скорее всего, не получится из-за работы. Зато я уже запланировал на лето 2014 года месячную поездку в Санкт-Петербург, буду учить русский язык.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR