The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

«Академическая свобода бесценна»

Francesco Garufo - object swissinfo.ch

Франческо Гаруфо начал свою карьеру в качестве вольного художника. Наряду с этим он смог также сдать экзамены в гимназии и университете. Сегодня он доктор исторических наук, ученый, который еще и рисует для себя и в свое удовольствие.

«История, футбол и мотоцикл — это самые большие увлечения в моей жизни», — рассказывает нам Франческо Гаруфо (Francesco Garufo), попивая кофе рано утром в своем офисе в университете Невшателя. Увлечения напрямую отражаются на его личности — и это отчетливо видно в сиянии его выразительных глаз, особенно когда он говорит.

Весь его образовательный путь — доказательство того, что этот 41-летний ученый обладает просто железной дисциплиной. Хотя в детстве было время, когда казалось, что все наоборот. Он родился в Цюрихе, в семье итальянца и испанки. Но в начальную школу пошел уже в кантоне Невшатель, куда семейство переехало, когда ему было 7 лет. Сначала ему пришлось учить французский язык. Преодолев это препятствие, он стал одним и лучших учеников в классе.

Все изменилось в 9-м классе. «В школе мне не нравилось, там было очень скучно, о дисциплине я забыл совершенно», — вспоминает он. Вместо уроков он любил помогать отцу, у которого была небольшая художественная мастерская. Именно поэтому, закончив девять классов в июле 1987 г., Франческо начал проходить стажировку в качестве художника в ателье своего отца.

Рабочий студент

И все-таки погружение во вселенную ремесленного мастерства стало для него «легким шоком, потому что большую часть времени я был один, меня никто не поддерживал». И Франческо опять был недоволен. «Я приходил домой — и первое, что я брал в руки, это была книга. Я читал до поздней ночи, в основном работы по истории. Так я понял, что история — это как раз то, что интересует меня больше всего».

Затем, завершив обучение в ателье отца, он ушел в одну строительную компанию в кантоне Берн, где проработал около года. Там он получал даже больше, чем было нужно для оплаты вечерней школы, которую он регулярно посещал, начиная 1992 года. Он приходил домой в полночь, а уже утром в 07:30 он снова должен был быть на стройплощадке. В течение последующих трех лет он снова работал у отца в кантоне Невшатель, днем учился, а вечером слушал лекции в Лозанне. «Эти годы были тяжелыми, но и очень захватывающими. Преподаватели в вечерней школе были молодцы — умели все доходчиво объяснять и мотивировать».

В сентябре 1995 года по окончании гимназии он получил аттестат зрелости — и теперь он мог поступать в университет, что Франческо и сделал. В следующем году он начал учебу в Университете Невшателя, где изучал историю, археологию и политологию. В то же время он продолжал работать в качестве художника. Эту работу он оставил полностью только в 2000 г., когда начал работать неполный день редактором на швейцарском телевидении в городе Биль.

Он оставался там несколько лет и после окончания учебы в университете в 2002 г., уже получив диплом специалиста по классической археологии. Но все-таки журналистика его не соблазнила. Он предпочел историю — науку, которая позволяет «хоть немного попутешествовать по исчезнувшим мирам» и «заставляет задуматься о сути человечества».

Интеллектуальное удовлетворение

В 2003 г. Ф. Гаруфо получил должность ассистента профессора и тогда же начал готовить докторскую диссертацию о швейцарской часовой промышленности и трудовой иммиграции в период с 1930 по 1980 гг.

«Мне было интересно выяснить, как строились отношения между крупной промышленностью и мигрантами: кто принимал мигрантов на работу, как они оказались в Швейцарии и т. д. Часовая индустрия показалось мне чрезвычайно интересным полем для исследования».

Благодаря гранту «Швейцарского национального Фонда» («Schweizerischer Nationalfonds») он смог в течение года продолжать свою исследовательскую работу в «Высшей школе социальных наук» в Париже. Его докторская диссертация была затем отмечена наградой.

Сегодня Франческо Гаруфо преподает и продолжает свои исследования в университете Невшателя. Будучи специалистом в области трудовой миграции, он занимается в данный момент такими вопросами, как менеджмент и психология труда.

Хотя его работа строится на довольно шатком договорном базисе и отличается относительно скромной зарплатой, он все равно от нее в восторге: «Академическая свобода для меня бесценна! Я могу полностью посвятить себя преподаванию и исследованиям. И не могу представить себе ничего более приятного…».

Поддержка семьи

Эта радость от работы стала для Франческо Гаруфо своего рода компенсацией за все многочисленные жертвы, которые ему пришлось принести, и за смелые решения, принятые им в жизни. Но все это не было бы возможным без поддержки его семьи — родителей и жены Анны. Она «очаровательная женщина», подчеркивает он и добавляет, что они вместе уже 21 год и у них трое детей.

Что касается смелых решений, то примером в этом для Франческо всегда был его отец. Он скоропостижно умер в 2010 г. в возрасте 60 лет, но продолжает жить в мыслях сына. «Вот он был по-настоящему стойким. Приехать в кантон Невшатель — и уже менее чем через два года построить свой собственный бизнес! Ему пришлось ходить на вечерние курсы французского языка, основ менеджмента и бухгалтерского учета. Вот это настоящее упорство», — рассказывает об отце Франческо, и глаза его загораются в восхищении.

«Когда я ушел из его бизнеса, чтобы учиться, он был удивлен. Он всегда хотел, чтобы в один прекрасный день я взял руководство компании на себя. Но когда он понял, что изучение истории — это для меня серьезно, то он был счастлив и горд мной», — рассказывает Гаруфо. «У нас было много прекрасных моментов. Он всегда был рядом. Так, когда я в 2008 г. купил старый дом, он очень помогал мне с ремонтом».

И по сей день Франческо не забывает о живописи. Будучи дома или в гостях у друзей, он не отказывает себе в том, чтобы нет-нет, да и взять в руки кисть и краски. «Живопись приносит столько радости… Она делает меня счастливым».

Другое его увлечение — это мотоцикл. «Я пользуюсь им практически каждый день с апреля по ноябрь». Затем он показывает ключи и брелок. «Это ключи моего отца. Он умер — а я унаследовал его „Suzuki 550“ 1980-х годов. Когда я слышу, как работает мотор, то тут же вспоминаю об отце».

Страсть к футболу, кажется, с ним разделяют и его сыновья. 7-летний Пабло уже гоняет мяч, а 4-летний Туллио хочет начать играть в ближайшем будущем. А их папа Франческо, фанат туринского «Ювентуса» и в прошлом сам активный футболист, в настоящее время тренер в местной футбольной школе. «Это очень расслабляет: я провожу утро на футбольном поле и не думаю ни о чем другом, кроме футбола».

Футбол является очень хорошим отвлечением для этого требовательного и взыскательного историка, которому порой очень трудно абстрагироваться от работы и мыслительного процесса. «Мне кажется, я всегда о чем-то думаю, даже ночью», — признается он напоследок.

Перевод с итальянского и адаптация: Надежда Капоне

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR