立足瑞士 报道世界

《延禧攻略》禁播:瑞士媒體談宮鬥之“毒”

《延禧攻略》的主角们
在大陸禁播後,《延禧攻略》的主角們出現在了瑞士媒體上。 Geschichte des Yanzi-Palasts

去年底,《延禧攻略》和《如懿傳》剛剛火遍八方;今年初,各大“宮鬥劇”便因被冠以“五宗罪” 在中國大陸遭到全面禁播。這一禁,卻令宮廷劇在瑞士出了名,被當地報紙稱為“中國版《權力的遊戲》”。而說到其在大陸遭禁,瑞媒則引用學者觀點評道:國家始終是(文化)工業的監管者......

阅读本文简体字版本请 点击这里

宮鬥“五宗罪”

近幾年,中國影視工業每年出產四、五百部連續劇,其過半的海外出口量更是令全球華人乃至日韓觀眾也可以通過網絡平台及時追蹤劇情。清宮劇一時間無限風光,社交媒體上也無處不見“本宮”、“臣妾”的流行語。

瑞士德語大報《每日導報》(Tages Anzeiger)2月9日以“中國版《權力的遊戲》”(德)外部链接為題,大大讚歎了一番《延禧攻略》在華人圈的熱度:“僅在中國網絡平台上就被觀看了150億次,去年8月同一天內就有5.3億人在線觀看…… 相比之下,《權利的遊戲-第七季大結局》的1650萬的觀眾量竟也顯得小巫見大巫了。”

就在這時,“享盡榮寵”的宮鬥劇猝不及防地被“打入冷宮”。一切源於《北京日報》1月底在客戶端發布的一條信息。文中指出:從《甄嬛傳》到《如懿傳》,宮廷劇具有5大負面影響:鼓勵追崇皇族生活;惡化社交生態;美化帝王,淡化英模;衝擊克勤克儉美德;片面追逐商業利益。

樹大招風

“電視是中國最重要的媒體…… 電視劇對中國人來說是一種成癮物質,”《每日導報》描述道:”吃飯時,他們旁邊的電視播著連續劇;工作時,手機放就在電腦旁邊;更不用說坐地鐵的時候了。” 對於每天電視時間2小時的瑞士人來說,這種親密關係令人驚訝。

“直到不久前,文化監管單位還對宮廷劇開著綠燈,畢竟這些劇目宣傳的還是強大的中央權力以及反對腐敗、關心民生的政權獨享者,”瑞士記者寫道。

不過,德語有一句話“Hoher Baum fängt viel Wind”(大樹多逆風)和中文的“樹大招風”意義相近。早在《如懿傳》去年秋的開播見面會上,女主角周迅就曾說過:呈現后宮殘酷爭鬥到底意義何在?劇組希望觀眾看劇之後不是學習,而是避免爾虞我詐的人際關係。雖說戲說愛情故事不用當真,但演員和劇組難免會有此顧慮。畢竟中國影視產品對受眾的影響不可低估。

“《人民的名義》這類連續劇倒總是會受歡迎,”《每日導報》的記者Lea Deuber寫道,抗日戰爭劇也屬於“evergreen”(常青)題材- “只要不把日本士兵演得太和氣就行”。

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团