The Swiss voice in the world since 1935

你认为公共资源在当今世界有多重要?

提问者: Benjamin von Wyl

在瑞士,人们对森林、草地和水源的共同管理已经存在了几个世纪。瓦莱州小村托贝尔的农民自1483年以来就签订了一份关于水资源和牧场利用的合同。如今,这一经验已成为诺贝尔奖所褒奖的世界知识。

今天,我们生活在全球化的经济中。这些共同物品或共同财产是否因此变得更加重要-例如在数字世界?抑或,它们正在失去原来意义?

我们期待你对此的见解!

通过阅读我们的文章,你可以了解到,瑞士公共土地管理方法是何成为全球知识的一部分的:

相关内容

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
Artur Serra
Artur Serra
以下评论已自动从ES翻译成中文。

埃莉诺-奥斯特罗姆(Elinor Ostrom)还分析了瓦伦西亚韦尔塔(Huerta de Valencia)(西班牙)的水管理情况,以及起源于伊斯兰安达卢西亚的水法庭作为共同利益所发挥的作用。在数字时代,我们将互联网本身以及使其得以运作的一系列协议视为数字公域。其他新出现的公域包括开放源码社区或生活实验室,这是组织本地和全球开放式创新的共同方式。

Elinor Ostrom también analizó como bien común la gestión de las aguas en la Huerta de Valencia (España) y el rol del Tribunal de las Aguas que tiene su origen en El Andalus islàmico. __En la era digital consideramos bienes comunes digitales la propia Internet y el conjunto de protocolos que permiten su funcionamiento. __Otros bienes comunes emergentes son las comunidades de open source o los living labs formas comunales de organizar la innovación abierta tanto local como globalmente.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Artur Serra

谢谢你的贡献,你说得当然没错--我也发现水法院是一个令人着迷的机构。____,关于数字公域,我尚未完全理解的是,用户和非用户之间的明确界限是否以及如何在这里发挥作用。在互联网上,公共资源并不是指物质资源。您如何理解这一点

Vielen Dank für Ihren Beitrag, Sie haben natürlich recht - und ich finde das Wassergericht eine faszinierende Institution.____Was ich im Bezug auf digitale Commons noch nicht ganz verstanden habe, ist, ob und wie die klare Grenze zwischen Nutzenden und Nicht-Nutzenden dort zum Tragen kommt. Im Internet beziehen sich die Commons ja nicht auf materielle Rohstoffe. Wie verstehen Sie das

JustTheFacts
JustTheFacts
以下评论已自动从EN翻译成中文。

定义 "当今世界"

Define “todays world”

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@JustTheFacts

"在所谓的现在 "如何?

Wie wäre es mit "in der sogenannten Gegenwart"

jepyerly@websud.ch
jepyerly@websud.ch
以下评论已自动从FR翻译成中文。

公域有其优势和劣势。全球化经济使公有财产的管理变得更加困难。金钱越来越多地凌驾于均衡分享世界财富之上。

Le bien commun a ses forces et ses faiblesses. L'économie mondialisée, rend plus difficile, la gestion des bien communs. De plus en plus l'argent l'emporte sur les partages équilibrés des biens de ce monde.

Benjamin von Wyl
Benjamin von Wyl SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@jepyerly@websud.ch

感谢您的贡献!面对全球化经济,您认为如何才能促进共同产品的发展?人们有时会有这样的印象,即作为对大经济的一种反作用,共同产品(在有限的层面上)正在经历一个上升期。

Vielen Dank für Ihren Beitrag! Und wie denken Sie, können Gemeingüter angesichts der globalisierten Wirtschaft gefördert werden? Man kann zuweilen auch den Eindruck gewinnen, dass Gemeingüter - auf beschränktem Niveau - einen Aufschwung erleben als Gegenreaktion zur grossen Wirtschaft.

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团