The Swiss voice in the world since 1935

你的廚房裡有瑞士美極醬油嗎?

女工們在美極醬油出廠之前,先在瓶外包上一層白色的軟紙。 Archives Historiques Nestlé, Vevey

無論是醬油、濃湯塊還是即溶湯品:美極(Maggi)都是調味劑中一個成功的案例,150多年前這個品牌從蘇黎世起步,逐漸徹底顛覆了全世界人民的飲食習慣。

阅读本文简体字版本请 点击这里

1869年,當23歲的朱利亞斯·美極(Julius Maggi)接手了他父親在蘇黎世州Kemptthal山谷的麵粉廠時,瑞士的麵粉業正深陷危機。因為隨著工業化的發展,蒸汽船和鐵路的建設,越來越多的廉價糧食被從國外運到瑞士。

美極必須得想出一些新招挽救產業,於是首先發明了一種名為“豆科”(Leguminose)的食物:一種用富含蛋白質的豆類製成的湯粉,可以改善飲食,為工廠工人提供營養餐。然而,這種新穎的“人造湯”卻未能得到目標群體的認可:底層階層對土豆和咖啡替代品依然念念不忘;而中產階級則看不上這種名字新奇,味道卻平淡無奇的簡餐。

朱利亞斯·美極(JuliusMaggi),約攝於1900年。 Archives Historiques Nestlé, Vevey

真正的突破是在1886年,他發明了一種濃縮湯料,這就是後來在全世界鼎鼎有名的美極調味品的原型。這種以蔬菜為基礎的調味料卻能產生肉的味道,有了它,美極的湯料也獲得了暢銷。然而朱利亞斯·美極可不僅是一名激情萬丈的工匠:“他還意識到營銷的重要性,”對於瑞士食品工業的起源有所研究的歷史學家Annatina Tam-Seifert這樣評價。

“因為消費者對於那些‘現成食物’已經產生了不能再聞也不能再摸的抵觸感,所以,有著‘傳達’功能的包裝就顯得非常重要。”而美極在這方面是一個當之無愧的先驅型人物,美極牌醬油貼著紅黃標籤的瓶子由他親手設計,直至今日,這個設計幾乎完全保留了它原有的樣子。

寫廣告詞的詩人

美極是最早在企業中建立廣告部的人之一,並投入了新型的營銷方式,比如張貼海報、標籤、推出帶獎品的積分系統、發放可收集的小畫片等,並提供品嚐機會。開始時,他還親自撰寫過廣告詞。 1886年底,他僱用了當時尚不知名的詩人Frank Wedekind主筆廣告文稿。這位詩人寫出了朗朗上口的兒歌-例如:“連小孩子都知道:湯加了調味料才會更有味道,所以小瑪麗才連走帶跑,將美極醬油拿到。”

但這位被雇來的年輕詩人在8個月後就放棄了這份工作,因為他覺得自己“身心都被出賣了”,他在寫給母親的一封信中這樣寫道。今天,在阿爾高州圖書館裡依然可以找到這位詩人寫的美極廣告手稿。

直至今日,美極醬油沒有這個小棕瓶都是無法想像的。 Archives Historiques Nestlé, Vevey

那個時期已經有了所謂的“有影響力”的廣告推動者:美極調味料出現在烹飪食譜上-包括德國烹飪書的代表人物Henriette Davidis的基礎烹飪食譜上都推薦用美極調味料,而這款調味料的配方至今依然是一個商業秘密。

它的基本成分是植物蛋白、水、鹽和糖,外加香料和酵母提取物,卻不含許多人一想到美極調味料就想到的野葛。因此,野葛也常常被人們稱作“美極草”。

美極調味料也激發了藝術家的靈感:1972年Joseph Beuys用美極醬油瓶製作了他的作品《我不知道什麼是週末》(“Ich kenne kein Weekend”)。而畢加索(Pablo Picasso)則在他1912年的畫作《海報景觀》中將美極濃縮肉湯方塊變成了永恆。美極於1908年推出的這種肉湯濃縮塊,後來也成為全世界的暢銷食品。

瑞士最大的土地所有者

美極不僅要說服消費者接受他的現成產品,還要搞定作為原材料供應商的農民,歷史學家Annatina Tam-Seifert說:“美極遇到供貨問題,因為他很難在當地找到足夠的蔬菜供應用於他的產品。農民們當時對新型的、機械化的耕作方法和食品工業尚持懷疑態度。”

美極將種植蔬菜的主動權掌握在自己手中,從小農戶手裡買下土地。 Archives Historiques Nestlé, Vevey

朱利亞斯·美極於1912年去世,享年66歲。在他去世後,該公司被轉型成一家在不同國家設有子公司的控股公司。第二次世界大戰期間,德國子公司曾是所謂的“帝國”最大的食品生產商,也是希特勒軍隊的主要供貨商,當時作為一個“國家社會主義的典範企業”,位於德國Singen的這個工廠也使用了強迫勞動力。

自1947年以來,美極一直是雀巢食品集團的一部分。現在美極調味品已經出口到全世界21個國家,在中國、波蘭、喀麥隆、象牙海岸和墨西哥也有生產線。

*這篇文章最先刊登在《瑞士故事》(Schweizer Revue)上。

– Annatina Seifert: 《罐裝牛奶和即溶湯品》(Dosenmilch und Pulversuppen),瑞士食品工業的起步。出版社Hier und Jetzt,2008年。

– Alex Capus:《元老們》,關於巴利、瑞士蓮、雀巢及其他,出版社,2007年。

(譯自德文:楊煦冬)

阅读最多
海外瑞士人

讨论最多

您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。

请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团