“请救救我们,我只想让家人活着”
居住在苏黎世郊区的波兰人米莱娜·诺瓦克(Milena Nowak)收容了一个乌克兰难民家庭。促使双方建立起联系的,是一位名叫艾尔达(Eldar)的16岁男孩在Facebook上发送的一条信息。
- Deutsch "Bitte retten Sie uns!"
- Español «Sálvennos, por favor, quiero a mi familia viva»
- Português Refugiados ucranianos: "Por favor, nos salvem"
- Français «Par pitié… sauvez-nous, je veux garder ma famille en vie»
- عربي "أرجوكم أنقذوني، أريد أن تظل عائلتي على قيد الحياة"
- Pусский «Пожалуйста, спасите нас от российской агрессии!»
- English ‘Please save us, I want my family alive’ (原版)
- 日本語 「僕たちを助けて下さい、家族を死なせたくない」
- Italiano "Vi prego, salvateci"
“恳请你们敞开心扉,将我们从俄罗斯的侵略活动中拯救出来。”3月4日,家住苏黎世市郊的波兰人米莱娜·诺瓦克在她的Facebook消息收件箱中发现了这条消息。
发件人名叫艾尔达,他是住在乌克兰西部日托米尔州附近的高中生。消息是用英语写的,说他有一位叫海伦娜(Helena)的母亲和一个两岁的妹妹柳巴瓦(Liubava)。他在消息里还说,受战争影响,他的父亲不得不留在乌克兰,他想在欧洲一个安全的地方寻求庇护。
他还告诉米莱娜,他的母亲是当地大学的一名讲师,而他是一家创业公司的创始人。他说他正在学习德语,并且喜欢瑞士。
日托米尔地区的居民正面临俄罗斯的大规模炮击。“我的学校(在袭击中)被摧毁。火箭弹随时可能杀死我们。请救救我们。我只想让家人活着。请给我们一个机会,让我们过上幸福的生活。”
自俄乌战争爆发以来,米莱娜经常在Facebook上发布有关瑞士政府支持难民的信息。虽然她从未见过艾尔达,但她对收到这样的消息感到惊讶。她猜想,由于大量难民涌入波兰,这名少年于是将目光投向了更西边有更强收容能力的国家。
三天跋涉两千公里
独居的米莲娜有三天时间做好迎接这一家人的准备工作。她在社交媒体上发起衣服和鞋子的募捐活动,很快就收到了三个纸箱的物资,包括给柳巴瓦的婴儿车和给艾尔达的沙发床。
米莱娜为柳巴瓦购买了一些家具、一个小衣柜和一张儿童桌,其余的都来自捐赠。她告诉瑞士资讯swissinfo.ch:“许多人那么快就伸出了援手,这让我很感动。”
艾尔达的家人从乌克兰出发,历时三天,行程2000公里,到达时已经筋疲力尽。他们一到就先洗了个澡,然后上床睡觉。米莱娜为这一家人准备了鸡汤,他们等到次日才吃上。
“我的新家人”
虽然这一家人已经找到了一个安全的落脚点,但他们仍然很焦虑。
海伦娜的丈夫留在了乌克兰,负责运输医疗物资,他们每天都会互相报平安。但有时看到战争的新闻时,海伦娜就会伤心落泪。
米莱娜给了艾尔达一台旧笔记本电脑,这样他就能与逃离乌克兰的朋友保持联系。
他们现在一起住在米莱娜40平米的公寓里。海伦娜和柳巴瓦睡客房,米莱娜睡自己的卧室,艾达尔睡在客厅的沙发床上。
米莱娜和海伦娜交替着为一家人做饭。比如,前一天米莱娜做素食,那后一天海伦娜就做肉菜。
当一家人去散步时,热爱植物的海伦娜会教米莱娜认识花的名字,还会谈论乌克兰的生活、他们过去的家庭和食物。“我们能用英语谈很多事情,有时也会说波兰语和乌克兰语,”米莱娜告诉瑞士资讯。米莱娜称这个乌克兰家庭为她的新“moja rodzinka”,这个词在波兰语中意为“我的家人”。
米莱娜居住在普费菲孔镇(Pfäffikon),当地政府在处理这个家庭的庇护申请和为艾尔达安排学校方面提供了很大帮助,他已经开始在当地的一所学校上学。在找到公寓之前,这一家人预计还将住在米莱娜的家里。
“我们每个人或许只能尽到绵薄之力。如果你无法提供住宿房间,你至少可以捐钱或捐衣服。这些点滴帮扶将汇聚成为对难民的巨大支持。”
(译自英语:瑞士资讯中文部)

符合JTI标准
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。