La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935

Quelle est votre expérience de la pénurie de logements et de la hausse des prix de l’immobilier?

Modéré par: Marc Leutenegger

En Suisse, de moins en moins de personnes peuvent s’offrir une maison ou un appartement en propriété. Et l’excédent de demande pour des logements en location entraîne également une hausse des loyers. Dans les villes, la gentrification bat son plein sans que la politique ne trouve de réponses.

Aucune amélioration n’est en vue. Car alors que l’économie suisse a besoin de main-d’œuvre en provenance de l’UE, l’activité de construction ne suit pas le rythme de l’immigration. La Suisse s’enfonce de plus en plus dans une crise du logement.

Tout cela vous semble-t-il familier? La situation est-elle comparable dans votre lieu de résidence, y a-t-il également une pénurie de logements? Alors partagez ici votre expérience et votre avis sur comment le milieu politique pourrait-il résoudre le problème?

Plus

Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
Bobek
Bobek
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Pourtant, les autorités cantonales chargées des migrations m'ont refusé de prolonger mon séjour de deux semaines pour terminer l'installation de deux appartements pour un client suisse. Les gens attendent, mais en raison de quelques problèmes dans la reconstruction de la maison, j'ai subi des retards. Maintenant je ne peux pas finir mon travail pour permettre aux gens d'utiliser leurs salles de bains et leurs cuisines et le canton dit que le client devrait trouver quelqu'un de local, ce qu'il n'a pas fait parce que le délai donné par la seule entreprise locale était de 2 ans et maintenant je dois trouver quelqu'un d'autre probablement aussi de l'étranger ce qui fait que le retard de mon côté augmente à des mois parce que ce n'est pas facile de trouver quelqu'un qui veut prendre le travail de quelqu'un d'autre et le faire le plus vite possible et ce serait juste assez s'ils me laissaient 2 semaines de plus. Je travaille dans toute l'Europe et je fais des installations photovoltaïques directes sur l'eau et toutes sortes de cas spéciaux pour lesquels personne ne veut même donner un prix... Pourtant, votre gouvernement veut clairement que 4 personnes de plus aient à lutter plus longtemps pour avoir accès à leur nouvelle maison. Gz

This yet your cantonal migration officials deny me from extending my stay for 2 weeks to finish installations for two flats for swiss client. People are waiting but due to some mishaps in rebuild of house I experienced delays. Now I can not finish my job to let people use their bathrooms and kitchens and canton says client should find someone local which they failed at because timeframe given by only local company was 2 years and now I have to figure out some one else probably ofc also from abroad which makes delay on my side growing to months cause it's not easy to find someone willing to take over some one else's job and do it asap and it would be just enough if they let me 2 weeks longer. To just calmly connect all stuff and be gone not even Shure if I ever come back to swiss cause I work all over Europe and do specialized direct PV to water installations and all kind of special cases that no one wants to even give price for... Yet your government clearly want 4 more people to struggle longer with having access to their new homes. Gz

rss1
rss1
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je suis venu pour la première fois en Suisse en 1971. Plus tard, en 1978, je suis revenu pour chercher une maison. Je n'ai rien trouvé à vendre et aucun agent ne m'a aidé à chercher. J'ai fini par vivre en France pendant un an et j'ai abandonné la recherche. Je suis revenue en 1987 pour me marier avec un Suisse à Saint-Gall. Bien que notre mariage ait duré 22 ans et que nous ayons eu deux enfants, nous n'avons jamais eu suffisamment d'économies ou de potentiel pour obtenir un prêt hypothécaire. Je n'ai pas trouvé d'emploi correspondant à ma formation, à mes compétences et à mon expérience, alors je suis rentrée au Canada et j'ai travaillé comme PDG. Je suis revenu en 1995 et je n'avais toujours pas les moyens d'acheter une maison ou de contracter un prêt hypothécaire. J'ai fait la navette jusqu'en Californie, toujours avec un salaire de PDG, et je n'ai toujours pas pu trouver de maison ou de prêt. Mon mariage a pris fin et j'ai déménagé à Saanen SG et Mont-sur-Rolle VD. J'ai fini par être atteint d'une maladie en phase terminale et je n'ai reçu aucune aide médicale de la part d'un seul médecin ou d'un seul hôpital dans tout le pays. J'ai réussi à trouver un remède à une maladie incurable, la SLA. Je suis retourné en Amérique du Nord et, à l'âge de 65 ans, j'ai gagné suffisamment d'argent pour pouvoir enfin acheter une maison en Suisse. J'ai évité les grandes villes et me suis installé dans une vallée idyllique entourée de montagnes enneigées, avec un aérodrome, des trains rapides et la nature dans quatre directions (Bex, VD). J'ai acheté une maison de maître vieille de 110 ans et j'ai passé les deux dernières années à la restaurer. Il y a deux semaines, je me suis remarié avec un ami rencontré il y a 48 ans. Alors que mon expérience antérieure dans le nord-est de la Suisse était antisociale, zénophobe et n'offrait aucune aide aux étrangers, je suis devenu un Suisse et je vis maintenant avec bonheur en Suisse romande. ____It n'est pas un pays auquel il est facile de s'adapter et il faut y vivre en sachant que sa culture est profondément enracinée dans des siècles de tradition et qu'elle est extrêmement réticente aux nouvelles idées sur le plan social. Il est possible de vivre au-dessus de ce défaut commun d'une nation européenne repliée sur elle-même. Mon seul souhait est que deux enfants suisses qui ont rejeté leur père étranger soient assez âgés et sages pour respecter les décennies que j'ai consacrées à leur éducation, à leur formation et aux réalités du monde, et pas seulement avec des œillères qui pensent que la Suisse est une bénédiction au-dessus du reste. ____L'achat d'une maison est un rêve américain/canadien fondé sur l'évasion de la norme des traditions européennes que les émigrants ont fui il y a longtemps. Cependant, les Suisses peuvent adopter une meilleure stratégie d'accession à la propriété individuelle en évitant le piège tendu par les banques, les notaires, les agents immobiliers et les vendeurs avides, qui considèrent qu'exiger des prix astronomiques est une règle de base dans un marché mondial durable. Il fut un temps où la valeur des maisons en Suisse restait solidement ancrée à des prix bas, avec moins de 1 % d'augmentation annuelle. L'ensemble de la chaîne d'approvisionnement pour la vente de logements est responsable de la hausse à deux chiffres des prix chaque année. ____Avec des prix irréalistes, personne ne devrait nourrir le monstre de la cupidité et adopter cela aveuglément. Une austérité massive pendant quelques années ramènera les vendeurs et leur groupe de soutien à des prix plus bas. Soit cela, soit l'économie suisse se gonflera au-delà de toute capacité à la soutenir, et l'économie s'effondrera dans une récession de plusieurs années. Plutôt que d'engloutir toute ma pension dans une quelconque forme de luxe, je continue à me rendre au marché à pied ou à vélo et je dépense autant par mois que lorsque j'avais une vingtaine d'années. J'ai également baissé le prix de la demande initiale de 25 %, mais même cela revenait à payer trop cher ce que l'on me demandait il y a deux ans. Apprenez à négocier judicieusement. Avant de signer un contrat, procédez à une inspection minutieuse pour détecter tous les défauts de la maison et les améliorations nécessaires. Le notaire nous a trompés sur ce point. Mais nous continuons à vivre frugalement et nous pouvons nous permettre notre style de vie.____Désolé pour la longueur de cette réponse, mais j'espère qu'il y a quelques pépites d'intelligence et de pleurnicheries sur les théories.

I first came to Switzerland in 1971. Later, in 1978, I came again in search of a house. I found nothing for sale and no agents to assist with looking. I ended up living in France for a year and gave up the search. I came back in 1987 to get married to a Swiss in St. Gallen. While the marriage last 22 years with two children, we never had enough savings or potential to secure a mortgage. I could not find a job equivalent to my education, skills and experience, so I returned to Canada and worked as a CEO. I returned in 1995 and still couldn't afford a house or mortgage. I commuted to California, again with a CEO salary, and still couldn't find a home or loan. The marriage ended and I moved to Saanen SG and Mont-sur-Rolle VD. I ended up with a terminal disease and received no medical help from a single doctor or hospital across the country. I was able to find a cure from an incurable disease, ALS. I returned to North America and earned a sufficient income at the age of 65, to finally buy a house in CH. I stayed away from large cities and settled in an idyllic valley surrounded by snow capped mountains with aerodrome, fast trains, and nature in 4 directions (Bex, VD). I bought a 110 year old maison de maitre and have spent the last two years restoring it. Two weeks ago, I remarried with a friend I met 48 years ago. While my earlier experience in NE Switzerland was anti-social, zenophobic and displaying no help for foreigners, I became a Swiss and now happily live in Swiss Romande. ____It is not an easy country to adapt to and one must live here knowing that its culture is deeply rooted in centuries of tradition which is acutely stubborn to new ideas socially. Living above this common fault of an inward-looking European nation can be done. My only wish is that two Swiss children who have rejected their foreign father would be old enough and wise to respect the decades I contributed to their upbringing, education and realities of the world, not just with a set of blinkers that think Switzerland is a Godsend above the rest. ____Buying a home is an American/Canadian dream founded on escaping the norm of the European traditions those emigrants escaped long ago. However, the Swiss can adopt a better strategy of individual home ownership by avoiding the trap set by banks, notaries, real estate agents and greedy home sellers that demanding astronomical prices is a rule of thumb in a sustainable global market. It used to be that Swiss home values remained rock solid at low prices with less than a 1% annual increase. The entire house selling supply chain is responsible for driving up values by double digits annually. ____With prices at unrealistic rates, no one should feed the monster of greed and adopt this blindly. Mass austerity for a few years will bring sellers and their support group back to lower prices. Either that, or the Swiss economy will inflate itself beyond any ability to sustain it, and the economy will crash into a multi-year recession. Rather than blow my entire pension on any form of luxury, I continue to walk or bike to the market place and spend as much monthly as I did when I was in my twenties. I also dropped the opening demand price by 25%, but even that was paying too much demanded two years ago. __Learn to bargain wisely. Conduct a thorough inspection for all the faults or the house and its necessary upgrades before signing any contracts. The notary screwed us on that one. But we continue to live frugally and can afford our lifestyle.____Sorry for the length of this reply, but hopefully there are some nuggets of intelligence and whining on theories.

CECI
CECI
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Ici, en Corée du Sud, vivre en appartement est la norme. Il est possible de louer, mais il est impossible d'acheter un appartement. Toutes les personnes que je connais autour de moi empruntent de l'argent à vie pour pouvoir acheter un appartement, ce qui n'arrive que dans la capitale ou dans les villes les plus peuplées du pays. J'ai 28 ans et mon partenaire a 32 ans, nous voulons nous marier et fonder une famille. Nous avons tous les deux économisé pendant longtemps, mais l'achat d'un appartement propre et décent à proximité de nos emplois pour fonder une famille sans emprunt est impossible dans ce pays.

Aquí en Corea del Sur, lo normal es vivir en apartamentos. Rentarlos es posible.__Sin embargo, comprar uno es imposible. Todas las personas que conozco a mi alrededor piden prestamos de por vida para poder comprar un apartamento, esto sucede solo en la capital, o en las ciudades más pobladas del país. Yo tengo 28 años y mi pareja 32 años, queremos casarnos y formar una familia. Los dos hemos estado ahorrando desde hace tiempo sin embargo, comprar un apartamento limpio y descente cerca de nuestros trabajos para formar una familia sin prestamos es algo imposible en este país.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@CECI

Merci beaucoup pour votre contribution. En Suisse, on n'achète pas non plus de biens immobiliers sans crédit, ce n'est pas très intéressant du point de vue fiscal, du moins avec la situation juridique actuelle. Vu les prix, un financement intégral ne serait pas non plus possible pour la plupart des jeunes. Ce qui distingue le marché hypothécaire suisse des autres, ce sont les taux d'intérêt bas et le fait qu'il n'y ait pas ou très peu d'obligations de remboursement.

Vielen Dank für ihren Beitrag. In der Schweiz werden eigentlich auch keine Immobilien ohne Kredite gekauft, das ist steuerlich nicht sehr attraktiv, zumindest mit der aktuellen Rechtslage. Angesichts der Preise wäre eine Vollfinanzierung für die meisten jüngeren Personen auch nicht möglich. Was den Schweizer Hypothekenmarkt von anderen unterscheidet, sind die tiefen Zinsen und dass es keine bis sehr zurückhaltende Abzahlungsverpflichtungen gibt.

Robert Allies
Robert Allies
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Hilo,____Même si je suis aux États-Unis, le problème est le même : comment arracher quelques dollars à ces conglomérats de seigneurs féodaux en expansion constante qui construisent leurs châteaux, leurs domaines et l'avenir de leurs familles pour 200 ans. Je veux dire, pourquoi investir dans la construction de logements qui ne rapportent qu'un rendement modéré à long terme ? Peut-être pourriez-vous leur offrir un crédit d'impôt partiel et leur nom sur une statue quelque part ? La dernière fois que les choses ont été aussi mauvaises, c'est lorsque ces diables de Romains et de féodaux ont convaincu les pauvres riches que le protectionnisme et l'expansionnisme valaient mieux que de nourrir et de prendre soin de la communauté au sens large. Je veux dire, il faut les plaindre (oui, c'est vrai), ils disent que s'ils ne continuent pas à s'étendre, le prochain conglomérat les prendra en charge. Inquiétude, inquiétude. Je suppose que les diables ne se font pas confiance, surprise, surprise. Comme on l'a toujours enseigné à la tortue Tutle, "Sois ce que tu es, pas ce que tu n'es pas, les gens qui font cela sont les plus heureux". Sincèrement, en luttant contre la cupidité et la malveillance, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Hilo,____Even though I'm in the US, it's the same problem, how to wrench a few bucks out of those ever expanding conglomerate feudal lords building their castles, estates, and future for 200 years of their families. I mean, why invest in building housing with only long term, moderate returns? Perhaps you can offer them a partial tax credit and their name on a statue __somewhere? The last time things were this bad is when those Roman and feudal devils convinced the poor rich that protectionism and expansionism was better than feeding and caring for the larger community at at hand. I mean, you gotta feel sorry for them(yeah right) they say if they don't keep expanding, then the next conglomerate will take them over. Worry, worry. I guess devils don't trust one another, surprise, surprise. As Tutle the turtle always was taught, "Be what you is, not what you is not, folks that does this is the happiest lot". Sincerely yours in fighting greed and malevolence, Robert Tobery (tobias) St Laurent

Millenial
Millenial

Cette étude diffère vraiment des autres et est douteuse sur quelques aspects:____1. Sur quoi se base l’expert pour annoncer une baisse de l’espérance de vie ? D’autres études prédisent l’inverse: Dans le pire des cas celle-ci pourrait stagner. ____2. Les boomers ne seront pas les seuls à soutenir la demande : La génération X arrivera derrière au même âge avec des moyens financiers supérieurs puis plus tard les milleniaux. Rappel à l’expert : En Suisse, __les fortunes (même celles modestes de la classe moyenne) se transmettent avec une imposition limitée voire inexistante. ____3. La démographie en Suisse a été soutenue par l’immigration ce que semble ignorer l’expert qui paraît se baser essentiellement sur la natalité: Dans notre pays, la generation X est plus grosse en nombre que celle des boomers. ____4. L’exode des régions rurales est prédit depuis longtemps mais ne s’est jamais concrétisé en Suisse: Le pays est trop exigu et la demande en immobilier tellement soutenue que les régions périphériques suivent la hausse mais de façon plus modérée. ____5. L’expert ne tient pas compte d’une possible suppression de la valeur locative qui pourrait soutenir encore d’avantage la demande immobilière par attractivité fiscale.____6. Pas un mot ou presque sur la surface habitable par habitant qui ne cesse de s’accroître contribuant à soutenir la demande.____7. Personne n’avait vu une telle évolution des prix il y a 20 ans. Il faut rester prudent avec les prédictions. ____De façon réaliste, seule une grave et longue crise économique (mettant un terme à l’immigration de masse) suivie d’une déflation marquée pourrait renverser le marché.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Millenial

Merci beaucoup pour votre commentaire. De nombreux arguments que vous énumérez sont également cités par de nombreux autres experts, comme l'augmentation de la consommation de surface par habitant. ____Je tiens toutefois à préciser ici que le démographe bâlois cité ne prévoit pas ou ne tient pas compte d'un recul de l'espérance de vie, mais d'un éventuel recul ou d'une stagnation du nombre d'habitants en Suisse. L'Office fédéral de la statistique n'exclut pas non plus un tel scénario. Le scénario de référence se base en revanche sur une croissance continue.____L'évolution du rapport entre la population active et les retraités joue également un rôle dans la prévision d'une éventuelle crise, car statistiquement, les retraités ont tendance à vendre des biens plutôt qu'à en acheter. L'évolution des types de ménages joue également un rôle, avec davantage de petits ménages et moins de familles nombreuses. L'UBS s'attend également, comme elle l'a décrit, à un effet démographique sur les prix dans les endroits décentralisés.____ Le facteur décisif dans l'évolution est et reste difficilement calculable, il s'agit de l'immigration de travail en provenance de l'UE, qui est étroitement liée au développement économique.

Vielen Dank für Ihren Kommentar. Viele Argumente, die sie aufzählen, nennen auch viele andere Expertinnen und Experten, etwa den höheren Flächenverbrauch pro Kopf. ____Allerdings möchte ich hier klar stellen, dass der zitierte Basler Demograph keinen Rückgang der Lebenserwartung vorhersagt oder einkalkuliert, sondern einen möglichen Rückgang oder eine Stagnation der Bevölkerungszahlen in der Schweiz. Auch das Bundesamt für Statistik schliesst ein solches Szenario nicht aus. Das Referenzszenario geht hingegen von einem fortdauernden Wachstum aus.____Ein Rolle spielt in der Vorhersage einer möglichen Krise auch die Veränderung des Verhältnisses von arbeitstätiger Bevölkerung und Pensionären, weil statistisch gesehen die Pensionäre eher Eigentum verkaufen als kaufen. Und eine Rolle spielen auch die ändernden Haushaltstypen, mehr Kleinhaushalte, weniger Grossfamilien. Auch die UBS erwartet, wie beschrieben, an dezentralen Lagen einen demographischen Effekt auf die Preise.____Der entscheidende Faktor in der Entwicklung ist und bleibt schwer kalkulierbar, es ist die Arbeitsmigration aus der EU, die eng an die wirtschaftliche Entwicklung gebunden ist.

Margarett
Margarett
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je suis une femme professionnelle célibataire qui a obtenu un prêt hypothécaire avec un seul revenu moyen. J'ai mis mon héritage, qui n'est pas énorme selon les normes suisses, en guise d'acompte pour un appartement de 3,5 pièces dans une petite ville du canton de Saint-Gall. Mon appartement se trouve dans un vieil immeuble, il n'a pas de finitions haut de gamme, il n'a rien de luxueux. Mais c'est à moi de l'avoir. Oubliez les maisons, oubliez les nouvelles constructions, oubliez toutes les finitions qui ne proviennent pas de chaînes de magasins et les appartements ne sont pas si chers. Oubliez le canton de Zurich, choisissez n'importe quelle ville avec une gare et des finitions modestes. On peut trouver beaucoup de choses dans une fourchette de 400 000 à 500 000 CHF.

I am a single professional, women who got a mortgage from the single, average income. I put my inheritance, not huge on Swiss standards, as down payment for a 3.5 room apartment in a small town of canton of St. Gallen. My apartment is in old building, no high end finishes, nothing fancy. But it is mine to have. Forget houses, forget new builds, forget any finishes that are not coming from chain stores and apartments are not so expensive. Forget canton of Zurich, choose any town with railway station and modest finishes. A lot can be found in 400k to 500k CHF range.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Margarett

Merci beaucoup pour votre contribution. Vous avez raison, il existe encore des endroits bon marché en Suisse, effectivement, nous avons visité la commune la plus chère et la moins chère de Suisse pour un reportage qui paraîtra prochainement. Dans cette dernière, vous pouvez acheter une maison Art nouveau avec un appartement de 5,5 pièces et un autre de 3,5 pièces en bon état pour moins de 800 000 francs. En contrepartie, il n'y a même pas d'appartement de 1,5 pièce à l'autre endroit.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Sie haben recht, es gibt noch günstige Lagen in der Schweiz, tatsächlich haben wir für eine Reportage, die demnächst erscheint, die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. In letzterer können Sie ein Jugendstil-Haus mit einer 5,5- und einer 3,5-Zimmer-Wohnung in gutem Zustand für unter 800 000 Franken kaufen. Dafür gibt es am anderen Ort nicht einmal eine 1,5-Zimmer-Wohnung.

wfaler
wfaler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Le problème est celui de l'offre : il n'y a pas d'offre.__Subventions pour les acheteurs ou baisse des prix en raison de la récession ne vont pas résoudre le problème fondamental du manque de logements.__La solution est simple : construire ou réaffecter les bâtiments existants.____La solution la moins coûteuse est probablement de convertir l'immobilier commercial en immobilier résidentiel. L'évolution vers l'hybride et le télétravail signifie que l'immobilier commercial est déjà sous-utilisé, et les entreprises essaient de faire pression pour le retour au bureau afin de ne pas avoir à prendre des dépréciations massives de la valeur.____Dans des endroits comme Zoug, où la pénurie est la plus grave, il s'agit souvent de plus que de gigantesques boîtes aux lettres.____Le niveau suivant est de permettre aux nouvelles constructions d'être plus hautes (de sorte que plus d'appartements peuvent être construits sur le même terrain).__Et le niveau suivant après cela est de libérer plus de terrains à construire.____Les solutions existent, elles sont simples et évidentes. La question est de savoir si les intérêts particuliers, les propriétaires de maisons existantes et les politiciens veulent une solution.

The problem is one of supply: there isn't a supply.__Subsidies for buyers, or prices dropping because of recession is not going to solve the fundamental problem that there isn't enough housing.__The solution is simple: build, or repurpose existing buildings.____Low hanging fruit is likely to convert commercial real estate into residential. The move towards hybrid and remote means commercial real estate is already under-utilized, and companies are trying to push for Return To Office to not have to take massive write-downs in the value.____In places like Zug, where the shortage is the worst, it's frequently more than gigantic mailboxes.____The next level, is allow new builds to be higher (so more apartments can be built on the same land).__And the next level after that is freeing up more land to be built upon.____The solutions exist, are simple and obvious. The question is, will special interests, existing house owners, and politicians want a solution

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@wfaler

Merci beaucoup pour votre contribution. Un expert que nous avons interrogé sur le sujet - l'interview devrait paraître à la fin de la semaine - arrive à la même conclusion : seule une augmentation de l'activité de construction permettra de détendre la situation. La question est de savoir comment rendre la construction en Suisse à nouveau attractive pour les investisseurs ? La baisse des taux d'intérêt devrait certes avoir un effet positif avec un certain retard, mais le sol est rare et la densification n'est souvent pas rentable pour les investisseurs, ou seulement si une rénovation totale est de toute façon prévue. Si l'État insiste sur le prélèvement de la plus-value, par exemple dans le cadre d'une procédure de plan d'aménagement, il tient certes compte d'une préoccupation sociopolitique, mais cela a un effet de frein sur l'activité de construction. La Suisse est confrontée à une pesée des intérêts : Veut-elle encore une fois classer des terrains en zone à bâtir à grande échelle et modifier pour cela l'aménagement du territoire, veut-elle encourager une plus grande densité en permettant des gains privés - ou la protection du paysage et une répartition équitable sont-elles des préoccupations plus importantes ? C'est un dilemme, et les villes sont justement dans une position difficile, politiquement plutôt à gauche, il leur est difficile de s'engager pour une solution libérale de marché. La solution consensuelle actuelle - la promotion de la construction de logements d'utilité publique - atteint toutefois ses limites, comme le montrent les chiffres de Zurich, où la part d'utilité publique visée n'est pas atteinte depuis des années, malgré les efforts politiques.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ein Experte, den wir zum Thema befragt haben - das Interview erscheint voraussichtlich Ende Woche - kommt zu demselben Schluss: Allein eine Vermehrung der Bautätigkeit werde eine Entspannung bringen. Die Frage ist, wie man das Bauen in der Schweiz für Investoren wieder attraktiv machen kann? Das tiefere Zinsumfeld dürfte sich mit einiger Verzögerung zwar positiv auswirken, der Boden aber ist knapp und Verdichten rechnet sich für Investoren oft nicht respektive nur, wenn ohnehin eine Totalsanierung ansteht. Besteht der Staat auf die Mehrwertabschöpfung, etwa im Gestaltungsplanverfahren, ist damit zwar einem sozialpolitischen Anliegen Rechnung getragen, auf die Bautätigkeit wirkt sich das aber wiederum bremsend aus. Die Schweiz steht vor einer Güterabwägung: Will sie noch einmal im grossen Stil Land einzonen und dafür die Raumplanung ändern, will sie eine höhere Dichte fördern, indem sie private Gewinne ermöglicht - oder sind Landschaftsschutz und gerechte Verteilung wichtigere Anliegen? Es ist ein Dilemma, und gerade die Städte sind in einer schwierigen Position, politisch eher links fällt es ihnen schwer, sich für eine marktliberale Lösung zu engagieren. Die heutige Konsenslösung - die Förderung des gemeinnützigen Wohnbaus - stösst aber an ihre Grenzen, das zeigen die Zahlen aus Zürich, wo der angepeilte Gemeinnützigkeitsanteil seit Jahren nicht erreicht wird, der politischen Anstrengungen zum Trotz.

DSO
DSO
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Cela n'a aucun sens. Ma femme et moi avons déménagé en Suisse il y a 7 ans sans le moindre sou, mais nous avons obtenu des emplois bien rémunérés grâce à nos professions. Avec un revenu annuel combiné d'un peu moins de 170 kchf, nous avons économisé l'argent nécessaire à l'achat d'une maison en 4 ans, soit environ 150 kchf. Pas à Zurich (c'est pour les gens stupides), mais en France, avec un vignoble et un lac devant notre porte. Nous n'avons pas acheté de voiture coûteuse, ni loué d'appartement coûteux, ni acheté de choses coûteuses. Nous avons travaillé dur et économisé notre argent. Aujourd'hui, nous sommes propriétaires d'une maison flambant neuve que nous avons construite avec l'aide d'un architecte. ____Vous n'avez pas besoin de 200kchf par an, arrêtez simplement d'aller au restaurant, de dépenser 50chf pour le déjeuner, d'acheter de grosses voitures stupides, d'acheter des sacs LV. Soyez financièrement responsable et vous pourrez facilement économiser pour acheter une maison. Une fois la mise de fonds assurée, les taux d'intérêt très bas et l'obligation de ne payer qu'un tiers en 15 ans signifient que vous pouvez payer 2000 euros par mois à la banque et ne plus jamais payer de loyer. Travail acharné, sacrifice, maîtrise de soi. C'est fait.

This is nonsense. My wife and I moved to Switzerland 7 years ago with no money at all but got well paying jobs because of our professions. With a combined annual income of just under 170kchf, we saved the money for the down payment of a home in 4 years, about 150kchf. Not in Zürich (that's for stupid people), but in FR, with a vineyard and a lake before our door. We did not buy an expensive car, rent an expensive apartment, buy expensive things. We worked hard, and saved our money. Now we are home owners of a brand new home we built with an architect. ____You don't need 200kchf a year, just stop going to restaurants, spending 50chf on lunch, buying big stupid cars, buying LV bags. Be financially responsible and you can easily save up an buy a house. Once the down payment is secure, the very low interest rates and requirement to only pay 1/3 in 15 years means you can pay the bank 2000 a month and never pay rent again. Hard work, sacrifice, self control. Done.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@DSO

Merci beaucoup pour votre contribution, la situation joue effectivement un rôle décisif. Pour notre série sur le marché immobilier suisse, nous avons donc visité la commune la plus chère et la moins chère de Suisse. La différence est tellement énorme qu'on se demande si on est encore dans le même pays. La semaine prochaine, vous pourrez lire ce texte sur notre site Internet. En effet, même dans le canton de Zurich, où la maison moyenne coûte plus de 1,6 million de francs, il est possible d'acquérir des maisons pour un peu plus d'un million de francs à certains endroits, notamment dans le Weinland zurichois. Toutefois, le prix augmente dès qu'une maison est située à proximité d'une gare ou dans une commune disposant d'une infrastructure bien développée. En revanche, dans la ville de Zurich, le prix d'une maison moyenne augmente aujourd'hui d'environ 150 000 francs par an. Même à Genève et à Bâle, il faut économiser près de six chiffres par an pour suivre le marché.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, die Lage spielt tatsächlich eine entscheidende Rolle. Wir haben für unsere Serie über den Schweizer Immobilienmarkt deshalb die teuerste und die günstigste Gemeinde der Schweiz besucht. Der Unterschied ist so gewaltig, dass man sich fragt, ob man noch im gleichen Land ist. Nächste Woche können Sie diesenText auf unserer Webseite lesen. Tatsächlich sind selbst im Kanton Zürich, wo das durchschnittliche Haus über 1,6 Millionen Franken kostet, an gewissen Lagen Häuser für etwas über eine Million Franken zu erwerben, namentlich im Zürcher Weinland. Allerdings steigt der Preis, sobald ein Haus in Bahnhofsnähe liegt oder in einer Gemeinde mit gut ausgebauter Infrastruktur. In der Stadt Zürich hingegen verteuert sich ein durchschnittliches Haus heute pro Jahr um rund 150 000 Franken. Auch in Genf und Basel müssen sie pro Jahr knapp sechsstellig sparen, um mit dem Markt mitzukommen.

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

La cupidité est la raison pour laquelle les gens ne peuvent plus se permettre des prix raisonnables pour le logement. Les puissants et les riches manipulent les prix et ont les politiciens dans leur poche. Dans une Suisse de marché libre, il sera impossible de construire et de fournir des logements "abordables" ou bon marché. Il n'y a pas de solution à la cupidité humaine.

Greed is the reason why people can no longer afford reasonable housing prices. Powerful people and rich people are manipulating the prices and they have the politicians in their pockets. In a free market Switzerland, it will be impossible to build and provide "affordable" or cheap housing. There is no solution to human greed.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@swisstester123@gmail.com

Merci beaucoup pour votre contribution. Parlez-vous du marché des locataires ou du marché immobilier ?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Meinen Sie den Mietermarkt oder den Immobilienmarkt

Devils
Devils

Les prix sont une chose, mais il faut que les jeunes générations comprennent aussi que vouloir devenir propriétaire ça se prepare:__1) Faire des études __2) Avoir de l'ambition professionnelle__3) Travailler dur et à taux plein__4) Économiser et ne pas tout dilapider dès les premiers revenus____Maintenant les jeunes veulent déjà un temps partiel dès le premier emploi, ne veulent plus s'investir professionnellement, veulent faire la fête et sortir tout le temps, partir en vacances 3x par année,...____Et après ils s'étonnent de ne pas pouvoir se payer leur logement en propriété...____Les règles de financement sont connues, les prix du marché aussi, il faut rapidement faire un plan de financement et s'y tenir avec rigueur, c'est tout!

wfaler
wfaler
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Devils

C'est un bon point. Si une maison coûte 2 millions de francs suisses et que le salaire moyen est de 80000 francs suisses, un couple n'a besoin que d'un modeste dépôt de 1,1 million de francs suisses pour respecter les critères d'accessibilité hypothécaire.____S'ils travaillent dur, économisent 100 % de leurs revenus en ne mangeant rien et en vivant sous un pont, il ne leur faudra que 10 ans pour économiser jusqu'à ce dépôt !

Good point. If a house costs 2mn CHF, and the average salary is 80000CHF, a couple only needs a modest 1.1mn CHF deposit to comply with mortgage affordability criteria.____If they work hard, save 100% of their income by not eating anything and living under a bridge, it will only take them 10 years to save up to that deposit!

Chino
Chino
@Devils

Les maths ne sont pas d'accord avec vous. ____Si je regarde les données de "Salaire mensuel brut selon les divisions économiques et les grandes régions - Secteur privé et secteur public ensemble" de l'Office fédéral de la statistique.____La profession qui a le plus gros salaire médiane est "Fabrication de produits à base de tabac" avec ses 13'299 CHF brut. ____13'299 *12 = 159'588____Si l'on prend les options possibles de financement pour ce salaire "https://tech.hypo-advisors.ch/simulation" on peut voir que le prix maximum de maison possible est 900'000.____Pour résumer, la profession avec le plus gros salaire en Suisse ne peut en aucun cas se payer une maison moyenne (1'400'000 actuellement). S'il est impossible pour la profession la plus rentable alors qu'en est-il pour les 99% des gens qui gagnent moins? ____Merci de ne pas dire n'importe quoi et d'être un minimum réaliste.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Devils

Merci beaucoup pour cet article. Comme vous pouvez le lire dans notre article "Génération sans maison", seuls 21 % des ménages âgés de 30 à 40 ans sont encore en mesure d'acheter leur propre maison. Dans le canton de Zurich, cette proportion est de 9 pour cent. Cette proportion a récemment baissé de manière significative.

Vielen Dank für den Beitrag. Wie sie in unserem Beitrag "Generation ohne Haus" lesen können, sind nur noch 21 Prozent der Haushalte zwischen 30 und 40 Jahren in der Lage sich ein Eigenheim zu kaufen. Im Kanton Zürich beträgt der Anteil 9 Prozent. Dieser Anteil ist zuletzt signifikant gesunken.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@wfaler

Merci beaucoup pour votre contribution. Sans fortune familiale, il n'est pas possible de financer des immeubles dans des endroits centraux, même avec un bon salaire (jusqu'à 200 000 francs) et un double salaire. On pourrait ajouter que beaucoup de ceux qui veulent acheter une maison ont des enfants et - s'ils gagnent bien leur vie - dépensent jusqu'à un tiers de leur revenu pour la garde des enfants.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ohne Familienvermögen sind Immoblien an zentraleren Lagen auch mit gutem Lohn (bis 200 000 Franken) und Doppelverdienst nicht finanzierbar. Ergänzen liesse sich, dass viele, die ein Haus kaufen wollen, Kinder haben und - wenn Sie gut verdienen - bis zu einem Drittel ihres Einkommens für die Kinderbetreuung ausgeben.

Anonyme
Anonyme
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.

Au sujet de la crise du logement. Je n'ai effectivement pas émigré à cause de la pauvreté, mais à cause de la situation d'urgence en matière de logement à Zurich. Imaginez que lorsque j'ai eu 60 ans, tous les locataires de 12 unités ont été licenciés, l'immeuble devant être démoli pour permettre la construction de nouveaux appartements en copropriété coûteux. La résiliation est arrivée juste avant Noël et on nous a donné deux mois pour chercher quelque chose de nouveau. Grâce à un recours qui a été accepté, nous avons pu rester encore deux ans. Mon ancien appartement de trois pièces avec de nombreux défauts me coûtait chaque mois 1900 francs suisses, plus les charges d'environ 200 francs suisses par mois. Je me suis vite rendu compte que je ne trouverais même pas à "Hinterselenbüren" un appartement comme celui que j'avais à Wiedikon. En même temps, j'étais totalement en colère contre la ville de Zurich et mon pays, car nous n'avions pas de meilleurs droits en matière de logement, si le propriétaire le voulait, on pouvait tout simplement être expulsé, je trouve cela totalement antisocial et ce n'est pas à l'honneur de la Suisse. Comme j'ai toujours beaucoup travaillé à l'étranger et que j'ai beaucoup voyagé, j'ai vite compris que ce n'était pas possible. J'ai émigré et je ne l'ai jamais, jamais regretté. À 62 ans, j'ai commencé une nouvelle vie en Thaïlande. En Thaïlande, les étrangers peuvent très facilement acheter un appartement à leur nom et en devenir propriétaires. C'est ainsi que j'ai atterri à Jomtien/près de Pattaya Chonburi et que j'ai acheté un appartement en copropriété au 19e étage. 150 m2 et une vue magnifique sur le golfe de Siam, les îles et la ville. J'ai une infrastructure dont je ne peux que rêver en Suisse, prix Sfr. 200 000.--. Je vois le soleil se lever et se coucher. Et les charges sont d'environ Sfr. 300.-- par an. J'ai une voiture, 2 motos, 2 vélos aussi pour mon aide ménagère et un garage, une immense piscine où l'on peut nager toute l'année. Et je ne suis pas riche, je n'ai que des économies... A 500 mètres de mon appartement, il y a 5 pharmacies, 6 petites cliniques médicales, environ 25 restaurants, etc. Chez nous, il y a des possibilités d'achat entre Globus et Aldi, tout... que demander de plus ? Des hôpitaux de qualité européenne-
Qu'est-ce que la Suisse sociale se fait de son image, le logement devrait être un droit humain et la Confédération, les cantons, les communes ont le devoir sacré de créer les conditions d'un logement décent et abordable qui réponde aux besoins des citoyens. Je suis convaincu que les plus hauts représentants des autorités vivent tous dans leurs propres villas et maisons et qu'ils n'imaginent même plus ce que cela signifie lorsque le mien reçoit une résiliation de bail. Mon attitude envers mon pays d'origine a changé de manière spectaculaire après quelques expériences très négatives. En Thaïlande, nous n'avons certainement pas un gouvernement parfait, mais la Suisse en a-t-elle un ? Ils nous laissent tranquilles, nous les étrangers, et il y a en effet suffisamment de logements disponibles pour tous les budgets, que l'on soit étranger ou thaïlandais. Je pense que c'est une grande réussite. Je suis en effet très heureuse en Thaïlande et puisse le Seigneur empêcher que je doive à nouveau vivre en Suisse. La Thaïlande aimerait bien n'avoir plus que des touristes riches, elle deviendrait alors bientôt comme la Suisse. On ne peut plus s'offrir quelque chose qu'avec beaucoup d'argent. Je préfère de loin dépenser mon argent en Thaïlande plutôt qu'en Suisse et je n'ai pas mauvaise conscience. Au contraire, cela me rend heureux.

Zum Thema Wohnungsnot. Ich bin tatsächlich nicht wegen Armut, sondern wegen der Wohnungs-Notlage in Zürich ausgewandert. Stellen Sie sich einmal vor als ich 60-jährig wurde, wurde allen Mietern / 12 Einheiten gekündigt, das Haus soll abgerissen werden damit dort neue, teure Eigentumswohnungen entstehen konnten. Die Kündigung kam kurz Vorweihnachten und man gab und 2 Monate Zeit, etwas Neues zu suchen. Dank einer Einsprache die gutgeheißen wurde durften wir noch 2 Jahre Bleiben. Meine 3-Zimmer-Altwohnung mit vielen Mängeln kostete mich jeden Monat 1900.-- Sfr. plus Nebenkosten ca. 200.-- Sfr. pro Monat. Nun ging die Suche los, ich merkte schon bald, dass ich nicht einmal in "Hinterselenbüren" so eine Wohnung finden würde, wie ich sie in Wiedikon hatte. Gleichzeitig war ich total wütend auf die Stadt Zürich und mein Land, dass wir keine besseren Wohnrechte hatten, wenn der Vermieter will, kann man einfach rausgeschmissen werden, das finde ich total unsozial und reicht der Schweiz nicht zur Ehre. Da ich schon immer viel im Ausland tätig war und ich auch viel reiste, wurde mir schnell klar, so nicht. Ich wanderte aus, und habe es nie, auch gar nie bereut. Mit 62 Jahren begann für mich ein neues Leben in Thailand. In Thailand können Ausländer sehr einfach auf Ihren eigenen Namen eine Wohnung kaufen und man ist auch Eigentümer. So landete ich in Jomtien/bei Pattaya Chonburi und kaufte mir ein Eigentumswohnung im 19. Stock. 150 m2 und einer herrlichen Aussicht auf den Golf von Siam, die Inseln und die Stadt. Ich habe eine Infrastriktur von der ich in der Schweiz nur träumen kann, Preis Sfr. 200 000.--. Ich sehe die Sonne auf- und untergehen. Und die Nebenkosten sind ca. Sfr. 300.-- im Jahr. Ich habe ein Auto, 2 Motorräder, 2 Velos auch für meine Hauslhalthilfe und eine Garage, einen riesigen Pool wo man das ganze Jahr schwimmen kann. UND ICH BIN NICHT REICH, ICH HABE NUR GESPART..500m um meine Wohnung gibt es 5 Apotheken, 6 kleine Arztkliniken, ca. 25 Restaurants etc. der Airport Bus ist 200 Meter vor meine Haustüre. Bei uns gibt es Einkaufsmöglichkeiten zwischen Globus und Aldi, alles…was will ich noch mehr. Spitäler von europäischer Qualität-
Was bildet sich die soziale Schweiz auf sein Image ein, Wohnen sollte ein Menschenrecht sein und der Bund, die Kantone, die Gemeinde haben die heilige Pflicht für anständigen und bezahlbaren Wohnraum die Bedingungen zu schaffen, dass sie den Bedürfnissen der Bürger entsprechen. Ich bin überzeugt, dass die höchsten Behördenvertreter alle in ihren eigenen Villen und Häusern wohnen und sich gar nicht mehr vorstellen was es bedeutet, wenn meine eine Wohnungs- Kündigung erhält. Meine Einstellung zu meinem Heimatland hat sich dramatisch verändert nach einigen sehr negativen Erfahrungen. Wir habe in Thailand ganz sicher keine Perfekte Regierung, aber hat die Schweiz eine? Uns Ausländer lassen sie in Ruhe und es steht in der Tat genug Wohnraum zur Verfügung für jedes Budget, ob Ausländer oder Thai. Ich denke das ist schon eine grosse Errungenschaft. Ich bin in der Tat sehr glücklich in Thailand und möge der Herrgott verhindern, dass ich je wieder in der Schweiz leben muss. Thailand möchte gerne nur noch reiche Touristen, dann wird es bald so wie die Schweiz. Nur noch mit viel Geld kann man sich etwas leisten. Ich gebe mein Geld viel lieber in Thailand als in der Schweiz aus und habe kein schlechtes Gewissen. Im Gegenteil, es macht mich glücklich.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Anonyme

Merci beaucoup pour votre contribution. Comme vous l'avez certainement suivi, la politique et la société zurichoises sont préoccupées par le thème des logements vacants/rénovations totales. Des manifestations ont également eu lieu. La description de votre appartement en Thaïlande laisse certainement songeur. Pour être juste, il faudrait peut-être dire que 200 000 francs correspondent à environ 40 fois le salaire moyen thaïlandais et que la classe moyenne en Thaïlande ne vit donc pas non plus comme vous. Si l'on multiplie le salaire médian à Zurich par 40, on arrive à environ 4,5 millions de francs, ce qui permet d'acheter un appartement en propriété tout à fait confortable, même dans la ville chère de Zurich.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wie Sie bestimmt mitverfolgt haben, beschäftigt das Thema der Leerkündigungen/Totalsanierungen die Zürcher Politik und Gesellschaft. Es ist auch zu Demonstrationen gekommen. Beim Beschrieb Ihrer Wohnung in Thailand kommt man sicher ins Grübeln. Fairerweise müsste man aber vielleicht dazu sagen, dass 200 000 Franken etwa dem 40-fachen des thailändischen Durschnittslohnes entsprechen, der Mittelstand in Thailand also auch nicht so lebt wie Sie. Multipliziert man den Medianlohn in Zürich mit dem Faktor 40 landet man bei rund 4,5 Millionen Franken, dafür kann man selbst in der teuren Stadt Zürich eine ganz komfortable Eigentumswohnung kaufen.

Anonyme
Anonyme
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Marc Leutenegger

Bonsoir Monsieur Leutenegger, en principe vous avez raison de dire que je fais plutôt partie des personnes privilégiées en Thaïlande. Mais votre calcul n'est pas juste. Je vais commencer par le bas. Le salaire minimum en Thaïlande est actuellement d'environ 300 francs par mois et de 12 000 francs par jour. Pour ce salaire, de nombreux Thaïlandais travaillent principalement dans les services, la construction et les usines, y compris le tourisme. Le toutisme représente environ 20 % du produit intérieur. Avec ce salaire, on ne peut pas se permettre d'être propriétaire d'une maison ou d'un appartement. Mais les Thaïlandais vivent encore aujourd'hui dans des familles nombreuses, ils habitent et vivent ensemble et se répartissent les frais entre les nombreux membres de la famille. Pas seulement à la campagne, mais aussi en ville. Mais les paysans pauvres ont généralement leur propre maison issue des générations de la famille, le plus souvent sans hypothèque. A Theiland, il n'y a pas de valeur locative sans fond et insolente. Une fois que tu as payé ton logement, il t'appartient et tu ne dois pas payer de loyer spécial. Après 15 ans en Thaïlande, j'affirme qu'il est relativement facile d'obtenir un crédit pour un logement en propriété, mais cela ne vaut que pour les Thaïlandais, il existe encore de nombreuses banques coopératives agricoles qui sont très favorables aux finances. Dans les villes et les campagnes, il y a ce qu'on appelle des townhouses, qui sont construites de manière très étroite, mais avec trois étages de haut, de telles maisons sont abordables pour les Thaïlandais, à louer ou à acheter. En Thaïlande, on ne peut être expulsé que si l'on ne paie pas le loyer, mais pas parce que l'on veut faire un plus grand profit. C'est justement mon sujet. Il faut peut-être dire que dans les grandes villes, c'est peut-être tout à fait comme je le prétends. Mais je pourrais acheter un appartement demain à Bangkok, il y a de l'offre dans toutes les gammes de prix. Donc, certainement pas dans ma ville natale de Zurich. Je le répète, avec l'argent que j'ai économisé, je pourrais acheter demain un autre appartement en copropriété à Bangkok sans problème, l'offre est là. Les étrangers ne peuvent posséder que 49 % de tous les appartements d'un bloc d'habitation, 51 % sont à la disposition des Thaïlandais. Malgré cela, il y a suffisamment d'appartements, même pour les étrangers. En Suisse, presque tous les propriétaires sont millionnaires, et je pense que ceux qui peuvent louer sont des multimillionnaires ou des investisseurs institutionnels qui veulent un bon rendement. Désolé, mais je suis en Suisse maintenant, j'ai montré quelques spots touristiques à mes amis thaïlandais. Pour un café, une part de gâteau et une eau, nous avons payé entre 15 et 20 francs suisses. Est-ce encore normal ? Sur une île déserte et magnifique de Thaïlande, il faudrait compter entre Srf. 2 à 5 francs Thaibath 100 à 200. Aujourd'hui, nous sommes allés aux chutes du Rhin. 2 trajets du château de Laufen à l'autre côté et un trajet sur le rocher et retour Srf. 25.--, c'est encore normal. Monsieur Manli, l'exploitant de la croisière des chutes du Rhin, doit être multimillionnaire. Un grand bravo aux CFF, nous avons acheté un Swiss Pass à 1 classe à un prix très, très correct. Le train était toujours fiable et ponctuel et le personnel aimable. Ce ne sont que quelques réflexions sur le fait que la Suisse ne fait plus partie des pays les plus "sociaux" du monde. Mais c'est et c'était aussi ma chance, si j'avais trouvé un logement, qui sait, je n'aurais pas émigré. J'ai également consulté un médecin, sans assurance, j'ai payé 140 francs pour une consultation d'une heure. Il était totalement compétent et aimable, j'ai payé cet argent avec plaisir. Et puis une dernière remarque. J'ai vécu ici une journée où il faisait 28°C le matin et 5°C le soir. Là où je vis maintenant, les températures oscillent normalement entre 25 et 35 C... il peut y avoir des fluctuations vers le bas jusqu'à 15 C la nuit. La Thaïlande gagne dans la plupart des comparaisons.....et à cause de la corruption.... que dire des bulletins de vote falsifiés en Suisse et du conseiller d'Etat qui facture même ses bananes privées au contribuable. La Thaïlande n'est pas parfaite, mais elle est plus humaine et plus accueillante. Je vous remercie de m'avoir répondu et vous salue cordialement pjern

Guten Abend Herr Leutenegger, grundsätzlich haben Sie recht dass ich eher zu den privilegierteren Menschen in Thailand gehöre. Trotzdem stimmt Ihre Rechnung nicht. Ich fange jetzt von unten an. Der Mindestlohn in Thailand ist im moment ca. Sfr. 300.-- im Monat 12 000.-- TB. Für diesen Lohn arbeiten viele Thais vor allem in Dienstleistung- Bau- und Fabrik-Betrieb inkl. Tourismus. Toutismus macht ungefähr 20 % des Inland Produktes aus. Mit diesem Lohn kann man sich kein Wohneigentum weder haus noch Wohnung leisten. Thais leben aber auch heute noch in Grossfamilien, man wohnt und lebt zusammen und teilt sich die Kosten unter den vielen Familienmitgliedern auf. Nicht nur auf dem Lande, sondern auch in der Stadt. Aber die armen Bauern haben meistens ein eigenes Haus aus den Familien-Generationen, meistens auch ohne Hypothek. In Theiland gibt es keinen sog. bodenlos - frechen Eigenmietwert. Wenn man das Wohneigentum bezahlt hat gehört es einen und man muss keine Sonderzlnsen zahlen. Dazu behaupte ich nach 15 Jahren in Thailand, dass es relativ einfach ist für Wohneigentum Kredite zu erhalten, das gilt aber nur für Thais, es gibt immer noch viele landwirtschaftlich Genossenschaftsbanken die sehr Finanzfreundlich umgehen. In den Städten und auf dem Lande gibt es sog. Townhouses, die sind sehr schmal gebaut, dafür 3 Stockwerke hoch, solche Häuser sind für Thais erschwinglich zum mieten oder kaufen. In Thailand kann man eigentlich nur rausgeschmissen werden, wenn man die Miete nicht bezahlt, aber nicht weil man einen grösseren Profit machen will. Das ist ja mein Thema. Dazu muss vielleicht gesagt sein, dass es in den grossen Städten vielleicht ganz so ist, wie ich behaupte. Aber ich könnte morgen in Bangkok eine Wohnung kaufen, das Angebot in allen Preislagen ist da. So, ganz sicher nicht in meiner Heimatstadt Zürich. Ich wiederhole mit meinem ersparten Geld, könnte ich morgen eine weitere Eigentumswohnung in Bangkok kaufen ohne Problem, das Angebot ist da. Ausländer dürfen in einem Wohnblock nur 49 % aller Wohnungen besitzen, 51 % stehen den Thais zur Verfügung. Trotzdem gibt es genug Wohnungen, auch für die Ausländer. In der Schweiz ist quasi jeder Hausbesitzer ein Millionäre, und ich denke diejenigen die Vermieten können, sind of Mehrfach-Millionär oder institutionelle Anlegen die eine gute Rendite wollen. Sorry, aber ich bin jetzt in der Schweiz, ich habe meinen Thai-Freunden einige Touristenspots gezeigt. für einen Kaffe, ein Stück Kuchen und ein Wasser haben wir zwischen 15.-- 20.-- Sfr. bezahlt. Ist das noch normal. Auf einer einsamen, wunderschönen Insel in Thailand müsste man für etwas ähnliches zwischen Srf. 2.-- und 5.-- bezahlen Thaibath 100 - 200. Heute waren wir am Rheinfall. 2 Fahrten von Schloss Laufen auf die andere Seite und eine Fahrt auf den Felsen und zurück Srf. 25.-- ist das noch normal. Der Herr Manli, betreiber der Rheinfall Schifffahrt muss Multimillionär sein. Ein Lob an die SBB, war haben einen 1-Klass Swiss Pass zu einem sehr, sehr fairen Preis gekauft. Die Bahn war immer zuverlässig und pünktlich und das Personal freundlich. Das sind nur einige Betrachtungen, dass die Schweiz nicht mehr zu den "sozialsten" Ländern dieser Welt gehört. Das ist und war aber auch mein Glück, hätte ich eine Wohnung gefunden, wäre ich, wer weiss nicht ausgewandert. Ich habe auch einen Arzt besucht, ohne Versicherung habe ich für eine 1- stündige Konsultation Sfr. 140.-- bezahlt. Er war total Kompteten und freundlich, dieses Geld habe ich gerne bezahlt. Und dann eine lezte Bemerkung. Ich habe einen Tag hier erlebt wo es am Morgen 28 C und am Abend 5 C kalt war. Da wo ich jetzt wohne schwanken die Temperaturen normalerweise zwischen 25 - 35 C...nach unten kann es Ausschläge bis 15 C in der Nacht geben. Thailand gewinnt bei den meisten Vergleichen.....und wegen Korruption.... was ist mit den gefälschten Stimmzetteln in der Schweizund dem Regierungsrat der sogar seinen privaten Bananen dem Steuerzahler verrechnet. Thailand ist nicht perfekt, aber es ist menschlicher und freundlicher. Ich danke dass Sie mir geantwortet haben und grüsse Sie freundlich pjern

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Anonyme

Vous avez raison. Restez en Thaïlande. N'oubliez pas de fermer vos portes et de vous méfier des femmes trop aimables. J'ai eu deux amis qui ont été assassinés en moins d'un an lorsqu'ils ont émigré en Asie.

You are right. Stay in Thailand. Remember to shut your doors and beware of over-friendly women. I have had 2 friends who were murdered under 1 year when they migrated to Asia.

LynxVegas
LynxVegas
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

C'est un vrai casse-tête. Pour obtenir ce que j'ai maintenant, mais plus près du travail, je devrais payer au moins 400chf / mois de plus en loyer. Et cela ne garantit pas des voisins tranquilles dans un quartier tranquille, ce qui est primordial pour moi. De plus, il y a trop de locations à durée déterminée, pour lesquelles il y a rarement un filtre sur les sites Internet immobiliers. En revanche, il y a beaucoup de bureaux vides. Ne pourraient-ils pas être transformés en appartements bon marché ? De plus, toutes les nouvelles constructions sont bien au-dessus de ce que je peux me permettre. Certains près de chez moi, à taille égale, sont deux fois plus chers que ce que je paie actuellement. J'ai donc renoncé à chercher.

It's a pain in the neck. To get what I have now, but closer to work, I'd need to pay at least 400chf / month more in rent. And that does not guarantee quiet neighbours in a quiet area, which I value above all else. Plus there are too many sort-term, limited time lets, for which there is rarely a filter on the property websites. However, there are loads of empty offices. Can't these be converted to cheap flats? Also, all new builds are way above what I can afford. Some near me, same size, are double what I pay now. So, I've given up looking.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@LynxVegas

Merci beaucoup pour votre contribution, cette résignation est sans doute ressentie par beaucoup en Suisse. Les experts voient des possibilités limitées dans la réaffectation des bureaux, non seulement il y a des arguments urbanistiques contre cela, mais il est également vrai que la transformation de bureaux en logements est liée à des coûts élevés et produit en général des logements plutôt chers, voire très chers.

Vielen Dank für Ihren Beitrag, diese Resignation empfinden wohl viele in der Schweiz. Experten sehen in der Umnutzung von Büros beschränkte Möglichkeiten, nicht nur städtebaulich gibt es Argumente dagegen, es ist auch so, dass der Umbau von Büros zu Wohnungen mit hohen Kosten verbunden ist und in der Regel eher teuren bis sehr teuren Wohnraum produziert.

CF7
CF7
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que la pénurie de logements a poussé de nombreux propriétaires et sociétés de location à abuser du système, parce qu'ils savent qu'ils peuvent en faire le moins possible pour leurs locataires et leurs biens parce que les locataires ne déménageront probablement pas et/ou qu'il sera facile de trouver un nouveau locataire en raison de la forte demande. En fait, la pénurie donne tout le pouvoir aux propriétaires et peut laisser les locataires impuissants. Par exemple, les propriétaires ne moderniseront ou n'amélioreront rien parce qu'ils ne se soucient pas de l'impact sur les locataires, car ils savent qu'ils peuvent facilement trouver un locataire de remplacement. Je suis également d'accord sur la nécessité de limiter l'immigration en Suisse. Dans notre petit village, il y a eu un énorme afflux d'immigrants, surtout au cours des dix dernières années environ. Et cela a créé une énorme pression sur notre village en termes de circulation, de bruit, de manque de places de parking, etc. De plus, beaucoup de ces immigrants ne comprennent pas les lois sur le bruit en Suisse et vont, par exemple, organiser des fêtes bruyantes jusqu'à 2 heures du matin, mettre de la musique très fort, ne pas conduire correctement, etc. Quoi qu'il en soit, je n'ai pas de problème avec l'immigration en général, mais je pense qu'il est évident que la Suisse devrait cesser de déplacer et d'incommoder ses propres citoyens en continuant à permettre à tant de gens de s'installer ici alors qu'elle n'a clairement pas les ressources appropriées, comme des logements disponibles, pour les accueillir. Imaginez que vous soyez un citoyen suisse à la recherche d'un appartement et que vous n'en obteniez pas parce qu'il a été attribué à une famille de trois enfants originaires d'Espagne, d'Afrique ou d'ailleurs. Il est frustrant de constater que la Suisse ne donne pas la priorité à ses propres citoyens en matière de logement.

I think the housing shortage here has caused many landlords and rental companies to abuse the system, because they know they can do as little as possible for their tenants and properties because the tenants will still be unlikely to move and/or that it will be so easy to find a new tenant due to the high demand. So basically, the shortage puts all the power in the hands of the landlords and can leave the tenants powerless. As an example, landlords will not update or improve anything because they don't care how it affects the tenants because they know they can easily find a replacement tenant. Also, I agree about the need for a cap on immigration in Switzerland. In our small village, there has been a huge influx of immigrants especially in the past 10 years or so. And it has put a huge strain on our village in terms of traffic, noise, lack of parking, etc. Also, many of these immigrants don't understand the noise laws in Switzerland and will, for example, have loud parties until 2:00 in the morning, play music very loudly, not drive correctly, etc. Anyways, I don't have a problem with immigration in general but I do think it's obvious that Switzerland should stop displacing and inconveniencing its own citizens by continuing to allow so many people to move here when it clearly doesn't have the proper resources, like available housing, to accommodate them. Imagine being a Swiss citizen in need of an apartment and then not getting one because it was instead given to a family with 3 kids from Spain or Africa or elsewhere. It's frustrating when Switzerland does not prioritize its own citizens when it comes to housing here.

Disciple1805
Disciple1805
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je vis dans une zone touristique et le problème est tout simplement une mauvaise gestion de la part de la gemeinde locale. A mon avis, sur l'ensemble des propriétés de la région, environ la moitié sont des résidences secondaires appartenant à des étrangers et beaucoup d'entre elles sont des Airbnb ou similaires. Il suffit de mettre fin à Airbnb et aux locations de vacances pour que le problème disparaisse instantanément.

I live in a tourist area and the problem is simply bad management by the local gemeinde. At a guess, of the total properties in the area, around half are foreign owned seconds homes and many of those are Airbnb or similar. End Airbnb and holiday rentals and the problem goes away instantly

LynxVegas
LynxVegas
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@Disciple1805

De même, retirez les locations à court terme des sites web immobiliers et placez-les dans une section ou une page web distincte. Ainsi, vous ne perdrez pas votre temps à les lire. Souvent, vous en voyez une, vous vous demandez pourquoi elle est si bon marché, puis vous voyez qu'elle n'est disponible que pour un mois.

Also, move short term lets off the property websites to a separate section or webpage. Then you don't need to waste your time reading them. Often you see one, wonder why it's so cheap, then see it's available for one month only.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@Disciple1805

Merci beaucoup pour votre contribution. En 2012, la Suisse a approuvé l'initiative sur les résidences secondaires, limitant ainsi fortement la construction de logements de vacances. L'un des objectifs des initiateurs - vous vous en souviendrez - était alors, outre la protection de l'agriculture, de garantir des logements aux autochtones. Mais en réalité, comme vous l'écrivez également, la situation est aujourd'hui bien plus dramatique que jamais pour la population locale. Le fait que même la directrice du tourisme de la région de la Lenk n'ait pas pu trouver de logement a fait la une des journaux. Quelle serait votre revendication concrète aujourd'hui, une expropriation des propriétaires de résidences secondaires - ou simplement une interdiction d'Aribnb, qui rendrait la possession d'une résidence secondaire moins intéressante pour certains propriétaires ?

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Die Schweiz hat 2012 die Zweitwohnungsinitiative gutgeheissen und damit den Bau von Ferienwohnungen stark eingeschränkt. Ein Ziel der Initiantinnen und Initianten war - Sie werden sich erinnern - nebst dem Landwirtschaftsschutz damals auch die Sicherung von Wohnraum für Einheimische. Tatsächlich aber ist die Situation, wie Sie auch schreiben, heute viel dramatischer für die ansässige Bevölkerung als je zuvor. Schlagzeilen machte etwa, dass selbst die Tourismusdirektorin der Region Lenk keine Wohnung finden konnte. Was wäre denn ihre konkrete Forderung heute, eine Enteignung der Zweitwohungsbesitzerinnen und -besitzer - oder bloss ein Aribnb-Verbot, welches für einige Eigentümer den Besitz einer Zweitwohnung unattraktiver machen würde?

ProperD
ProperD
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Il semble qu'au lieu de réduire l'immigration, voyant que la Suisse ne peut pas gérer l'afflux de personnes, ils veulent détruire la verdure luxuriante et construire davantage d'immeubles en béton. La surpopulation entraînera une augmentation de la pauvreté et de la criminalité. IMHO... la Suisse doit limiter l'immigration et s'occuper d'abord de la pénurie de logements. Elle ne doit pas continuer à laisser entrer plus de gens et à construire, construire et construire encore plus de maisons. Le pays est déjà surpeuplé. Si la Suisse ne se ressaisit pas, cela ne se terminera pas bien pour le pays sur le plan économique, de la sécurité et de la santé.

It seems that instead of cutting immigration, seeing that Switzerland cannot handle the influx of people, they want to destroy the lush greenery and built more concrete buildings. Over population will cause more poverty and crime as well. IMHO...Switzerland needs to put a cap on immigration and take care of the housing shortage first. Not continue to let in more people and build, build, and build more homes. The country is already overcrowded. If Switzerland doesn't smarten-up...this won't end well for the country economically, safety wise, and health wise.

LynxVegas
LynxVegas
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.
@ProperD

Je suis d'accord. Il n'y a pas beaucoup d'espace utilisable, car environ 80 % de l'espace est constitué d'eau, de montagnes, de forêts ou de terres agricoles. Les infrastructures doivent également être développées. Près de chez moi, il y a beaucoup de nouvelles constructions, mais pas de nouveaux restaurants, pubs, médecins, dentistes, écoles, etc. Par contre, il y a beaucoup de magasins.

I agree. There is only so much usable space, as about 80% is water, mountains, forest or farm land. The infrastructure needs to expand too. Near me, there are loads of new builds, but no new restaurants, pubs, doctors, dentists, schools, etc. Plenty of shops though.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@ProperD

Merci beaucoup pour votre contribution. Depuis 2014, la Suisse a fortement limité l'utilisation, respectivement la construction du sol avec la révision de la loi sur l'aménagement du territoire. Une partie de l'évolution des coûts de ces dernières années est due à cette décision prise dans l'intérêt de la protection de l'agriculture. Les villes suisses présentent toutefois encore d'importantes réserves de construction, mais la densification interne progresse plus lentement que nécessaire pour absorber la migration de la main-d'œuvre, respectivement le besoin de logements qu'elle a engendré. Une forte limitation de l'immigration serait une solution à la pénurie de logements, mais dans le scénario actuel, elle provoquerait probablement un exode de l'économie suisse, en particulier dans les années à venir, lorsque la génération du baby-boom partira à la retraite et devra être remplacée sur le marché du travail.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Die Schweiz hat die Nutzung respektive Bebauung des Bodens mit dem revidierten Raumplanungsgesetz seit 2014 stark eingeschränkt. Ein Teil der Kostenentwicklung der letzten Jahre geht auf diesen Beschluss im Interesse des Landwirtschaftsschutzes zurück. Die Schweizer Städte weisen allerdings noch erhebliche Baureserven aus, die innere Verdichtung schreitet aber langsamer voran als nötig, um die Arbeitsmigration respektive den dadurch ausgelösten Bedarf nach Wohnungen aufzufangen. Eine starke Beschränkung der Zuwanderung wäre eine Lösung für die Wohnungsnot, sie würde im aktuellen Szenario aber wohl eine Abwanderung der Schweizer Wirtschaft bewirken, insbesondere in den nächsten Jahren, wenn die geburtenreichen Jahrgänge in Pension gehen und am Arbeitsmarkt ersetzt werden müssen.

RetoVansan
RetoVansan
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que comparer Zurich à Londres ou à d'autres villes est terriblement trompeur. Londres a depuis longtemps absorbé les villages voisins. Pour comparer Zurich à Londres, il faudrait étendre l'étude à Adliswil, Oerlikon, Dübendorf, etc. Si on ne le fait pas, c'est comme si on disait qu'il n'y a pas de logements libres dans la City de Londres, bien sûr qu'il n'y en a pas. La manière dont les informations ont été présentées semble bien sûr beaucoup plus dramatique.

I believe comparing Zürich to London or other cities it's terribly misleading. London has for a long time been absorbing the neighborhood villages. To compare Zürich to London you should extend the study to Adliswil, Oerlikon, Dübendorf, etc. Not doing so it's like saying that there are no free apartments in The City of London, naturally there are none. Obviously the way the information has been presented look much more dramatic though.

Marc Leutenegger
Marc Leutenegger SWI SWISSINFO.CH
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du DE.
@RetoVansan

Merci beaucoup pour votre contribution. Il est vrai que la comparaison entre Zurich et une agglomération comme Londres est toujours un peu biaisée. Mais je n'en vois pas la raison dans l'incorporation que la ville de Zurich a également connue. C'est la taille et la densité qui distinguent Londres de Zurich. Mais en réalité, le taux de vacance est si bas dans toute la Suisse qu'il est inférieur à celui de la ville de Londres. Mais le taux de vacance en soi n'est qu'un indicateur de la crise du logement dans un pays. La Grande-Bretagne est confrontée à un problème de sans-abrisme généralisé, ce qui n'est pas le cas de la Suisse. Pourquoi en est-il ainsi, quels sont les parallèles et les différences entre les deux pays dont le marché immobilier est en pleine ébullition, c'est ce que nous éclairons dans une interview qui sera publiée dans les prochains jours.

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Es stimmt, ein Vergleich zwischen Zürich und einem Ballungsraum wie London ist immer etwas hingebogen. Den Grund dafür würde ich aber nicht in der Eingemeindung sehen, die auch die Stadt Zürich erlebt hat. Es ist die schiere Grösse und Dichte, die London und Zürich unterscheiden. Tatsächlich aber ist die Leerstandsquote unterdessen in der gesamten Schweiz so tief, dass sie den Wert der Stadt London unterbietet. Der Leerstand an sich ist aber nur ein Indikator für die Wohnungskrise in einem Land. Grossbritannien ist mit einer grassierenden Obdachlosigkeit konfrontiert, die Schweiz nicht. Warum das so ist, welche Parallelitäten und Unterschiede die beiden Länder mit ihrem heiss gelaufenen Immobilienmarkt haben, das leuchten wir in einem Interview aus, das in den nächsten Tagen erscheinen wird.

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision