The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Как швейцарский «Танец маленьких утят» покорил мир

В истории популярной музыки найдётся немного мелодий, которые с такой лёгкостью преодолевали бы языковые и культурные границы, как это сделал «Танец маленьких утят».
В истории популярной музыки найдётся немного мелодий, которые с такой лёгкостью преодолевали бы языковые и культурные границы, как это сделал «Танец маленьких утят». Keystone/DPA/Christoph Schmidt

В истории популярной музыки найдётся немного мелодий, которые с такой лёгкостью преодолевали бы языковые и культурные границы, как это сделал «Танец маленьких утят». Но, в отличие от песен, изначально созданных с расчётом на массовую аудиторию, этот весёлый, игривый мотив возник среди заснеженных склонов швейцарских Альп не как коммерческий хит, а как безыскусная музыкальная забава.

Мало кто знает, что автор этой мелодии — швейцарский аккордеонист и исполнитель на губной гармонике Вернер Томас (Werner Thomas). В ту пору он выступал перед туристами в гостиницах и барах après-ski на лыжных курортах кантона Граубюнден. Именно там, в середине 1950-х, он и сочинил лёгкую и весёлую мелодию, которую он назвал Ententanz — «Утиный танец». Это не была полноценная композиция: скорее, она служила музыкальной интермедией, короткой вставкой между основными музыкальными номерами.

Хитовый потенциал

Однако мелодия сразу пришлась по душе публике: гости альпийских шале при первых же её аккордах начинали пританцовывать, а затем просили повторить её снова и снова — и так постепенно эта миниатюра обрела свою собственную жизнь. Почти два десятилетия она оставалась полулюбительским музыкальным «капризом», пока в начале 1970-х не попала в поле зрения профессионалов. Одним из тех, кто заметил её, был бельгийский музыкальный продюсер Луи ван Райнменант (Louis van Rijmenant). Во время зимнего отдыха в Давосе он случайно услышал мелодию и мгновенно распознал в ней хитовый потенциал.

Именно он заключил контракт с Вернером Томасом и организовал первую студийную запись мелодии. Так в 1973 году композиция вышла в свет под названием Tchip Tchip. Её исполнила группа Cash & Carry, снабдив синтезаторной аранжировкой, полностью соответствовавшей моде того времени. Сам Вернер Томас позже признавался, что поначалу был сильно разочарован — этот вариант разительно отличался от его замысла. Но реакция публики рассеяла все сомнения: трек стал невероятно популярным, взлетев на вершины хит-парадов в Швейцарии и Бельгии и оставаясь там несколько недель.

Внешний контент

Следующим важным этапом стала международная музыкальная ярмарка MIDEM в Каннах, где бельгийский продюсер представил композицию глобальной аудитории. Согласно публикации журнала DHnet, там мелодия привлекла внимание американского продюсера Стэнли Миллса (Stanley Mills). Он тоже увидел в ней потенциал и взялся за её продвижение в США. Так появились англоязычные версии: Dance Little Bird в исполнении De Electronica’s, ставшая летним хитом в Западной Германии, и The Birdie Song британской группы The Tweets, выпущенная в 1982 году.

Музыка и текст

К началу 1980-х мелодия была уже хорошо узнаваема, но ей не хватало текста. Первой полной версией с вокальной линией стала франкоязычная песенка La Danse des Canards, созданная бельгийскими авторами и исполненная певцом J.J. Lionel. Успех был ошеломительным: в 1983 году композиция попала в Книгу рекордов Гиннесса благодаря тому, что только во Франции было продано 2,5 миллиона пластинок с ее записью. Позднее число проданных синглов достигло 3,5 млн экземпляров — это был один из самых впечатляющих результатов в истории французского музыкального рынка.

Но реакция публики рассеяла все сомнения: трек стал очень популярным, взлетев на вершины хит-парадов в Швейцарии и Бельгии и оставаясь там несколько недель.
Реакция публики рассеяла все сомнения: трек стал очень популярным, взлетев на вершины хит-парадов в Швейцарии и Бельгии и оставаясь там несколько недель.

В немецкоязычном мире мелодия также обрела огромную популярность. Певец Франк Цандер (Frank Zander), выступавший под псевдонимом Fred Sonnenschein, представил свою ироничную и не совсем детскую версию под названием Ja, wenn wir alle Englein wärenВнешняя ссылка («Да, если бы мы все были ангелочками»). Песня вышла в 1981 году, получила золотой статус в Западной Германии и несколько недель удерживалась в верхней части швейцарских чартов.  

Примерно в этот же период швейцарская мелодия добралась и до Советского Союза. Русскоязычный текст к ней написал поэт Юрий Энтин, а всенародную известность песня получила в исполнении ансамбля фольклорной музыки под руководством Владимира Назарова. Запись вошла в праздничную пластинку «С Новым годом!» 1984 года и быстро стала обязательным украшением звукового ландшафта советских зимних праздников — утренников, школьных концертов и семейных торжеств.

Внешний контент

Мировой феномен

С течением времени число версий только росло. Сегодня существует около четырёхсот интерпретаций на более чем сорока языках: есть итальянский вариант Il ballo del qua qua, японский Okashii Tori, португальский A dança do passarinho, испанский Pajaritos a bailar, и это лишь малая часть очень длинного списка. Есть даже франкофонный вариант в стиле панкВнешняя ссылка. А также оркестровый вариантВнешняя ссылка. Совокупные мировые продажи мелодии давно превысили 50 млн копий, сделав эту игривую миниатюру самым тиражируемым музыкальным сочинением швейцарского происхождения в истории мировой популярной музыки.

Однако мировая популярность «Утиного танца» связана не только с мелодией, но и с хореографией: простые движения танца тоже придумал сам Вернер Томас. Он рассказывал, что взял за основу не столько повадки уток, сколько характерные движения горнолыжников — сгибание коленей, перенос веса тела из стороны в сторону, раскачивание корпуса. Отсюда и универсальность танца: каждый может сложить пальцы «клювиком», похлопать себя по бокам локтями, присесть, покачнуться, хлопнуть в ладоши — и потом повторить это снова и снова.

В интервью газете Blick в 2018 году он признавался, что далек от музыкального бизнеса и что сейчас он хотел бы просто спокойно наслаждаться мясом тартар и бокалом просекко.
В интервью газете Blick в 2018 году он признавался, что далек от музыкального бизнеса и что сейчас он хотел бы просто спокойно наслаждаться мясом тартар и бокалом просекко.

Сегодня Вернеру Томасу 96 лет. По последним сведениям, он живёт в доме престарелых в кантоне Тичино. В интервью газете Blick в 2018 году он признавался, что далек от музыкального бизнеса и что сейчас он хотел бы просто спокойно наслаждаться мясом тартар и бокалом просекко. Но, вероятно, ему очень приятно сознавать, что эта простая до гениальности мелодия, задуманная им как лёгкая забава для туристов, стала настоящим культурным феноменом, навсегда оставшись в мировом музыкальном каноне благодаря своему вечному «кря-кря-кря-кря». А мы, едва услышав первые её аккорды, до сих пор непроизвольно хлопаем локтями по своим бокам — и улыбаемся.

Показать больше
Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Показать больше

Культура

Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Интервью, дебаты, события. Швейцарская культура и ее явления в твоем почтовом ящике: на тарелочке с голубой каемочкой.

Читать далее Кратко о Культуре от swissinfo.ch

Русскоязычная версия материала создана с использованием искусственного интеллекта, адаптирована для целевой аудитории и прошла редакционную обработку журналистами SWI swissinfo.ch (ИП / НК / АП).

Читайте также:

Показать больше
Эндрю Риджли, второй участник дуэта Wham!, говорит, что швейцарский курорт Саас-Фе идеально подошел для съемок клипа Last Christmas.

Показать больше

Культура

Клип Last Christmas снимали в Швейцарии: Эндрю Риджли и сейчас в восторге!

Этот контент был опубликован на Эндрю Риджли, второй участник дуэта Wham!, говорит, что швейцарский курорт Саас-Фе идеально подошел для съемок клипа Last Christmas.

Читать далее Клип Last Christmas снимали в Швейцарии: Эндрю Риджли и сейчас в восторге!
Показать больше

Показать больше

Культура

«Best of» швейцарской рок- и поп-музыки

Этот контент был опубликован на Приглашаем совершить небольшой экскурс в историю швейцарской поп-музыки и познакомиться с её, с нашей точки зрения, самыми яркими страницами.

Читать далее «Best of» швейцарской рок- и поп-музыки

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR