The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Как нейтральной стране, такой как Швейцария, следует регулировать экспорт своих вооружений в зоны конфликтов?

Ведёт:

Репортёр, занимаюсь международными связями Швейцарии, а параллельно подрабатываю редактором в англоязычной редакции. Раньше я отсеивала дезинформацию и занималась проверкой фактов, что время от времени делаю и сейчас.

Швейцарское законодательство запрещает в настоящее время продажу произведённого в стране вооружения государствам, находящимся в состоянии войны. Однако эта норма скоро может быть уточнена и изменена: парламент уже обсуждает соответствующие поправки к Федеральному Закону «О военных материалах» (Kriegsmaterialgesetz).

Поводом для этого стали критические замечания в адрес Швейцарии после того, как она запретила Германии и другим западным странам реэкспортировать произведённую в Швейцарии продукцию ВПК в Украину. Данное решение привело к тому, что европейские партнёры заметно сократили своё сотрудничество со швейцарскими производителями вооружений, военных материалов и товаров двойного назначения.

Недавно подготовительный парламентский Комитет проголосовал за то, чтобы при определённых условиях разрешать такой экспорт и реэкспорт в страны, даже вовлечённые в вооружённые конфликты. Вопрос будет вынесен на голосование сначала малой палаты парламента, Совета кантонов (Ständerat), на зимней сессии парламента в конце 2025 года.

Как вы считаете, что произойдет, если нейтральная Швейцария позволит своему оружию попадать в зоны конфликтов? И как это повлияет на ваш взгляд на швейцарскую политику нейтралитета?

Показать больше
Профильный Комитет парламента Швейцарии предлагает допустить экспорт вооружений даже в страны, где идут вооружённые конфликты.

Показать больше

Внешняя политика

Швейцария сможет поставлять оружие воюющим странам?

Этот контент был опубликован на Профильный Комитет парламента Швейцарии предлагает допустить экспорт вооружений даже в страны, где идут вооружённые конфликты.

Читать далее Швейцария сможет поставлять оружие воюющим странам?

Примите участие в дискуссии

Комментарии не должны нарушать правил сообщества. Если у Вас есть вопросы или если Вы хотите предложить другие темы или идеи для дебатов, то, пожалуйста, свяжитесь с нами!
skiramia
skiramia
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Нейтралитет – это когда все одинаково приветствуются или не приветствуются.

neutrality is when everyone is welcome or unwelcome equally.

thewanderingdev
thewanderingdev
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Реэкспорт, на мой взгляд, не является проблемой. То, что делает третья сторона после покупки боеприпасов, не является нашим делом. Однако прямой экспорт отражается на нашей нейтральности и должен быть ограничен нашими близкими партнерами в области обороны.

Re-export is, IMO a non issue. What a 3rd party does after the munitions are purchased is non of our business. __However, direct exports reflect on our Neutrality and should be restricted to our close defense partners.

kkckkc
kkckkc
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Нейтралитет означает, что вы не занимаете никакой позиции в конфликте, не поддерживаете и не выступаете против какой-либо из сторон этого конфликта. ____Вы не применяете санкции третьих стран и не запрещаете своим клиентам поставлять оружие в Украину. Это работает в обе стороны. ____Если мы нейтральны, такие вопросы даже не задаются. ____Сохранение нейтралитета — это испытание на сохранение суверенитета Швейцарии, и это еще более важно.

Neutrality means you have no position on a conflict, neither for or against any party to that conflict. ____You do not apply 3r party sanctions and you do not stop your customers sending weapons to Ukraine. It cuts both ways. ____If we are neutral, such questions are not even asked. ____To maintain neutrality is a test to maintain Swiss sovereignty and that is even more important.

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@kkckkc

Инициатива по нейтралитету призывает Швейцарию двигаться в том направлении, которое вы здесь предлагаете, в том числе воздерживаться от применения санкций. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

The neutrality initiative calls on Switzerland to go in the direction you suggest here, including refraining from applying sanctions. https://www.swissinfo.ch/eng/neutrality/how-the-neutrality-initiative-could-affect-swiss-policy/90344837

RamonMaynou
RamonMaynou
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

Войны – это большой бизнес. И это счастье для производителей оружия... Жизни людей не имеют значения... Все просто. Декалог защиты нейтральной и мирной страны: 1. Страна будет сохранять нейтральную позицию в отношении внешних конфликтов. __2.- Страна никогда не будет посылать и размещать армию за пределами своей территории.__3.- Страна никогда не допустит размещения военной базы иностранного государства.__4.- Страна никогда не будет покупать оружие у иностранных государств.__5.- Страна будет производить только оружие, позволяющее защищаться от возможных агрессий со стороны других стран.__6.- Страна никогда не будет продавать оружие иностранным странам.__7.- Страна отменит пытки и смертную казнь при любых обстоятельствах.__8.- Страна будет способствовать миру, исключив политическую историю и конфессиональную религию из образования.__9.- Страна запретит финансирование производителей военного снаряжения. __10.- В случае объявления войны солдаты смогут отказаться выполнять приказы и использовать оружие за пределами своей страны.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__Decálogo de defensa de un país neutral y pacífico:__1.- El país mantendrá una posición neutral ante los conflictos exteriores. __2.- El país nunca enviará ni dispondrá de ejercito fuera del territorio del país.__3.- El país nunca admitirá la instalación de una base militar de un país extranjero.__4.- El país nunca podrá comprar armas de países extranjeros.__5.- El país sólo fabricarán armas que permitan defenderse de las posibles agresiones de otros países.__6.- El país nunca podrá vender armas a países extranjeros.__7.- El país abolirá la tortura y la pena de muerte en toda circunstancia.__8.- El país fomentará la paz, eliminando la historia politica y la religión confesional en la educación.__9.- El país prohibirá la financiación de los productores de material de guerra. __10.- En una declaración de guerra los soldados podrán negarse a obedecer ordenes y usar las armas fuera de su país.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@RamonMaynou

Спасибо за то, что поделились этими мыслями. Интересно, что швейцарцы, как и их правительство, проявляют большую гибкость в интерпретации нейтралитета страны. Более половины респондентов нового опроса заявили, что они поддерживают поставки оружия в такую страну, как Украина, если это делается в целях самообороны от нападения. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Thank-you for sharing these thoughts. Interestingly, the Swiss appear to be very flexible, like their government, in how they interpret the country's neutrality. Over half of respondents to a new survey say they are in favour of sending weapons to a country like Ukraine, if it's for the purpose of self-defence against an attack. https://www.swissinfo.ch/eng/foreign-affairs/swiss-support-neutrality-alongside-weapons-exports/90811756

Lpbibliotecaria
Lpbibliotecaria
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@Geraldine Wong

Здравствуйте, мне кажется абсолютной лицемерием поддерживать нейтралитет и в то же время соглашаться на поставку оружия в страны, независимо от того, находятся ли они в состоянии конфликта: продажа оружия служит только для поощрения войн и развития оружейной промышленности. Конечно, это большой бизнес, который в конечном итоге «приносит пользу» всем швейцарцам. Я считаю, что это отвратительная индустрия, которую следует ликвидировать (к сожалению, этого никогда не произойдет). Мы участвуем в разрушении и геноциде в других странах, это позорно и никоим образом не оправдывается.

Hola, me parece una absoluta hipocresía sostener la neutralidad y al mismo tiempo consentir al envío de armas a países estén o no en conflicto: la venta de armas solo sirve para la promoción de guerras y de la industria armamentista. Claro, es un gran negocio que en definitiva „ nos beneficia“ a todxs lxs suizos. Me parece una industria aberrante que debería ser suprimida( ya se lamentablemente , que nunca lo será.__Estamos participando de la destrucción y genocidio en otros países, es vergonzoso y no se justifica de ninguna manera.

RÁ
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Существование в Швейцарии компаний, которые продают оружие или любые другие технологии, предназначенные или перепрофилированные для уничтожения людей в любой другой стране, автоматически сводит на нет принцип нейтралитета, как он был сформулирован парламентом: «ne uter» – ни то, ни другое. Государство является нейтральным, когда в войне оно не принимает ничью сторону. Нейтралитет Швейцарии является добровольным, постоянным и вооруженным.https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____Из этого легко следует, что производство оружия предназначено исключительно для защиты Швейцарии. ____Поскольку это может создать экономическую проблему для предприятий, производящих или торгующих оружием в Швейцарии, которые сталкиваются с резким ростом производственных затрат из-за небольшого объема производства, необходимого для обеспечения обороны территории, им может быть предложен «План перехода» для перехода на производство, например, основных медицинских материалов и оборудования, включая длинный список недостающих лекарств, а также для кибербезопасности. Все эти продукты могут использоваться внутри страны или продаваться за рубеж; в случае войны они всегда необходимы для обеспечения мира.

L'existence d'entreprises en Suisse qui vendent des armes ou n'importe quel autre tecnologie destinée ou re-appropriée à la destruction des êtres humains à n'importe quel autre pays caduque, automatiquement, le principe de Neutralité, tel comme conçu par le Parlement: - « ne uter » – ni l’un ni l’autre. Une puissance est neutre__lorsque, dans une guerre, elle ne prend pas parti. La neutralité de la Suisse est__librement choisie, permanente et armée.__https://www.parlament.ch/centers/documents/fr/armee-21-neutralitaet-f.pdf ____Il se déduit facilement que la production des armes est uniquement destinée à la défense de la Suisse. ____Comme ça peut générer un problème économique pour ces entreprises productrices où marchant d'armes en Suisse, qui voient leurs coûts de production exploser due à la petite production nécessaire pour assurer la défense du territoire, pourraient recevoir un "Plan de Transition" pour se mettre à la production, par exemple, de matériaux et équipment médicaux básiques, y compris la longue liste de médicaments manquantes; et encore pour la cybersécurité. Tous ces produits peuvent être utilisés à l'interne ou vendus à l'externe; en cas de guerre et toujours nécessaires pour la paix.

RamonMaynou
RamonMaynou
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@RÁ

Войны — это большой бизнес. И это счастье для производителей оружия... Жизни людей не имеют значения... Все просто.__https://polideas.eu/defensa-europea/

Las guerras son un gran negocio. Y es la felicidad de los fabricantes de armas… La vida de la personas no importan… Así de simple.__https://polideas.eu/defensa-europea/

TOBIAS41
TOBIAS41
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Швейцария способна разрабатывать оружие с использованием передовых технологий (будущего).__

La Suisse est capable de concevoir des armes de technologies de pointe (du futur).__

www.molinaco.com
www.molinaco.com
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.

В Панаме были зафиксированы единичные случаи депонирования средств международно известных лиц, что породило значительные проблемы с точки зрения банковского надзора, соблюдения нормативных требований и репутационного риска.__Выразительным был случай, когда гражданин Литвы приобрел банк Banco Trasatlántico, S.A. Впоследствии этот человек был арестован властями Лондона за предполагаемые финансовые преступления. Прямым следствием этих событий стал процесс слияния, а впоследствии банк был включен в так называемый "список Клинтона" (OFAC), что привело к серьезным операционным ограничениям и негативно сказалось на финансовой системе.__ Подобные ситуации демонстрируют важность применения строгого контроля и повышенной должной осмотрительности как при приобретении банковских организаций, так и в процессах слияния и корпоративной реорганизации. В панамском контексте слияние банков должно оцениваться не только с финансовой точки зрения, но и с точки зрения соблюдения нормативных требований, прозрачности происхождения средств и международного репутационного риска, которые являются ключевыми элементами для сохранения стабильности и доверия к панамскому банковскому центру.

En Panamá han existido casos esporádicos de depósitos de fondos provenientes de personajes de relevancia internacional, lo que ha generado importantes retos en materia de supervisión bancaria, cumplimiento normativo y riesgo reputacional.__Un caso emblemático fue aquel en el que un ciudadano lituano adquirió el Banco Trasatlántico, S.A. Posteriormente, dicho individuo fue detenido por las autoridades londinenses por presuntos delitos financieros. Como consecuencia directa de estos hechos, la entidad bancaria fue objeto de un proceso de fusión y, más adelante, terminó siendo incluida en la denominada Lista Clinton (OFAC), lo que provocó severas restricciones operativas y afectaciones al sistema financiero.__Este tipo de situaciones evidencian la importancia de aplicar controles estrictos de debida diligencia reforzada, tanto en la adquisición de entidades bancarias como en los procesos de fusión y reorganización corporativa. En el contexto panameño, las fusiones bancarias no solo deben evaluarse desde una perspectiva financiera, sino también desde el ángulo del cumplimiento regulatorio, la transparencia del origen de los fondos y el riesgo reputacional internacional, elementos clave para preservar la estabilidad y credibilidad del centro bancario panameño.

Texswiss
Texswiss
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Какой смысл в оружейной промышленности, если оружие не может быть использовано? Это печальный комментарий к эволюции человечества, когда страны вынуждены тратить ограниченные ресурсы на орудия смерти, в то время как человечество могло бы гораздо лучше улучшить жизнь обычных людей.

What’s the point of having an arms industry if the weapons can’t be used? That said, it’s a sad commentary on human evolution where nations are forced to spend limited resources on tools of death when humanity would be much better served improving the lives of ordinary people.

RamonMaynou
RamonMaynou
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@Texswiss

Существует всеобщий враг: стихийные бедствия, пожары, наводнения, землетрясения и т. д. Для создания «оружия» и средств для этого может быть задействована военная промышленность.

Hay un enemigo universal: Los desastres naturales, incendios, inundaciones, terremotos, etc. En crear «armas» y medios para esto puede emplearse la industria armamentística.

Texswiss
Texswiss
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@RamonMaynou

И/или эти средства могут быть использованы для образования, чистой энергии, инфраструктуры и т. д. К сожалению, у нас есть лидеры некоторых крупнейших стран, единственной целью которых является накопление богатства и власти.

And/or the funds could be used for education, clean energy, infrastructure, etc, etc. It unfortunate that we have leaders of some of the largest nations who sole goal is to amass wealth and power.

Sera wilkens
Sera wilkens
Этот комментарий был автоматически переведен с FR.

Как мы можем жить в этой стране

Comment peut-on venir vivre dans ce pays

Lpbibliotecaria
Lpbibliotecaria
Этот комментарий был автоматически переведен с ES.
@Sera wilkens

Иногда это выбор, иногда вынужденное изгнание: например, на сайте dodis.ch можно найти много информации о том, как Швейцария поддерживала и продвигала диктатуры в Латинской Америке, а затем заключала с ними крупные сделки (финансовые и по продаже оружия), которые нанесли ущерб и оказали влияние на последующие демократические правительства.

A veces es por elección, a veces es exilio forzado:por ejemplo en dodis.ch se encuentra mucha info de como Suiza apoyó y promovió dictaduras en Latinoamérica para luego hacer grandes negocios con estas ( financieros y de ventas de armas) que perjudicaron y condicionaron a los consiguientes gobiernos democráticos.

Ulmer
Ulmer
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Если бы у Ватикана была оружейная промышленность, он бы поставлял оружие точно так же...

Das wär zuviel verlangt von der Schweiz.__Hätte der Vatikan eine Waffenindustrie, würde er genauso Waffen liefern ...

blob
blob
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Будучи убежденным пацифистом, я выступаю за полный запрет на экспорт оружия в зоны военных действий. Да, существующая практика показывает, что необходимо ужесточить соответствующие законы, чтобы недобросовестное зарабатывание денег не могло происходить через третьи страны.____ Нейтралитет имеет свою цену и заслуживает доверия.____ В ходе вооруженных конфликтов тысячи и тысячи людей получают тяжелые травмы - шрамы остаются даже после окончательной обработки; раненые...

Als überzeugte Pazifistin stehe ich ein für das totale Verbot der Ausfuhr von Waffen in Kriegsgebiete. Ja, eigentlich zeigt sich durch die aktuelle Praxis, dass die entsprechenden Gesetze verschärft gehören, damit die skrupellose Geldmacherei nicht über Drittländer vonstatten gehen kann.____Neutralität hat ihren Preis und ist ausschliesslich k o s e q u e n t glaubhaft.____In den kriegerischen Auseinandersetzungen werden Abertausende von Menschen hochgradig traumatisiert - die Narben bleiben auch nach der allfälligen Aufarbeitung zurück; versehrte Menschen eben...

swisstester123@gmail.com
swisstester123@gmail.com
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Это всего лишь бизнес, который необходимо тщательно контролировать. Швейцария не производит оружия массового поражения, поэтому стрелковое оружие, бомбы или снаряды, безусловно, можно производить и продавать. Швейцарское качество стоит недешево, поэтому я бы не стал беспокоиться, что вдруг страны начнут покупать швейцарские пули и швейцарское стрелковое оружие.

It is purely a business which needs to be closely managed. Switzerland does not manufacture weapons of mass destruction and so small arms or bombs or projectiles are surely okay to be manufactured and sold. Swiss quality is not cheap, so I would not worry that suddenly countries start to buy Swiss bullets and swiss small arms.

gbmwtr@bluewin.ch
gbmwtr@bluewin.ch
Этот комментарий был автоматически переведен с DE.

Ну. Сохраняйте нейтралитет... пока дело не дойдет до денег...

Na ja. Neutralität bewahren... bis es ums Geld geht...

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@gbmwtr@bluewin.ch

Европа сейчас активно тратит деньги на оборону, и некоторые швейцарские производители оружия беспокоятся, что им не достанется кусок пирога: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160.

Europe is going on a bit of a defence spending spree at the moment and some Swiss arms manufacturers are worried they're not getting a piece of that pie: https://www.swissinfo.ch/eng/switzerlands-neutrality-is-holding-back-its-defense-industry/89238160

ProperD
ProperD
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.

Я не понимаю, почему "нейтральный" и "экспорт оружия в зоны конфликтов" находятся в одном предложении. В смысле... что в этом такого нейтрального.

I don't see why "neutral" and "arms exports to conflict zones" are in the same sentence. I mean...what's so neutral about that

Geraldine Wong
Geraldine Wong SWI SWISSINFO.CH
Этот комментарий был автоматически переведен с EN.
@ProperD

Спасибо за ваш комментарий, ProperD. Действительно, некоторые люди утверждают, что разрешение экспорта и реэкспорта оружия швейцарского производства было бы нарушением давнего военного нейтралитета Швейцарии...

Thanks for your comment, ProperD. Indeed, some people argue that allowing exports and re-exports of Swiss-made arms would be a breach of Switzerland's long-standing military neutrality ...

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR