Моя ежедневная работа посвящена отбору и адаптации для арабоязычной аудитории, интересующейся происходящим в мире, материалов, освещающих события со швейцарской точки зрения. Я также работаю с редакционной группой, занимающейся проблемами Международной Женевы.
Родился в Тунисе, изучал литературу и философию в Марокканском университете и получил степень магистра в области перевода в Женевском университете. Работаю в SWI swissinfo.ch с 2008 года.
Этот контент был опубликован на
Основные цифры и факты, отражающие уникальную роль Женевы в качестве важнейшего дипломатического, административного, общественного и делового центра.
Как Швейцария помогает бедным странам выпутываться из долгов
Этот контент был опубликован на
В последнее время многие развивающиеся страны оказались в критической долговой ситуации. Что делает Швейцария, чтобы помочь им?
Этот контент был опубликован на
В Швейцарии тема интеграции мигрантов остается одной из наиболее актуальных. Мы поговорили с экспертом и узнали много поучительного.
«В Швейцарии признание религий есть дело кантонов»
Этот контент был опубликован на
Продолжая размышлять на тему религиозных меньшинств в Швейцарии, мы поговорили с юристом, специализирующимся на вопросах культуры и федерализма.
Этот контент был опубликован на
Должен ли имам говорить не только на арабском, но еще и на языке, на котором в обычной жизни говорят его прихожане? Разговор со священнослужителем.
Как вы относитесь к общественной собственности на средства производства?
Современные научные теории, а главное – практика, говорят, о том, что общественная собственность вовсе не обязательно предполагают тоталитаризм и нищету.