Йонас Люшер, автор романа «Крафт», «актуального текста с глобальным взглядом на действительность, написанного с невиданной языковой мощью».
Keystone
В рамках литературного фестиваля «Buch Basel» прошла десятая церемония вручения «Швейцарской книжной премии» («Der Schweizer BuchpreisВнешняя ссылка»). Лауреатом стал Йонас Люшер с романом «Крафт».
Этот контент был опубликован на
2 минут
Русская редакция SWI Swissinfo и агентства новостей
По мнению жюри, этот роман был заслужено отмечен, как «актуальный текст с глобальным взглядом на действительность, написанный с невиданной языковой мощью. Роман „Крафт“ отличается освежающей дерзостью, а также интеллигентным, философски глубоким столкновением Нового и Старого Света».
Денежный эквивалент премии составляет 30 тыс. франков. Остальные финалисты премии, попавшие в ее «шорт-лист» (Мартина Клавадечер / Martina Clavadetscher, Урс Фес / Urs Faes, Лукас Холлигер / Lukas Holliger и Юлия Вебер / Julia Weber) получили по 2 500 франков.
«Швейцарская книжная премия» вручается с 2008 года по инициативе «Объединения Литературный Базельский фестиваль» («Verein Literaturfestival Basel») в сотрудничестве со «Швейцарским объединением книгопродавцев и издателей» («Schweizer Buchhändler- und Verleger-Verband» — «SBVV»). Среди информационных партнеров премии находится и швейцарский общественный национальный теле- и радиоканал «SRF».
На премию могут претендовать проживающие в Швейцарии немецкоязычные авторы повестей, романов и эссе. «Швейцарская книжная премия» считается важнейшим индикатором современных тенденций в рамках швейцарского литературного процесса. Поздравляем победителя Йонаса Люшера и предлагаем прочитать нашу рецензию на его роман «Крафт», опубликованную еще летом этого года в нижеследующем материале.
Показать больше
Показать больше
Три главных швейцарских романа 2017 года
Этот контент был опубликован на
Чего стоит почитать из современной швейцарской литературы? Очень краткие и субъективные рекомендации.
Как вы относитесь к общественной собственности на средства производства?
Современные научные теории, а главное – практика, говорят, о том, что общественная собственность вовсе не обязательно предполагают тоталитаризм и нищету.
Представляет ли дезинформация для прямой демократии особую угрозу?
Считаете ли вы, что дезинформация особенно опасна для обществ, граждане которых могут непосредственно принимать решения по важным политическим вопросам?
ООН признала задержание Гульнары Каримовой незаконным
Этот контент был опубликован на
Рабочая группа ООН по произвольным задержаниям признала арест дочери бывшего президента Узбекистана Ислама Каримова нарушающим международные нормы.
Этот контент был опубликован на
Согласно уточненным финальным данным Федерального статистического ведомства страны (BFS) за 2024 год, тенденция к сокращению рождаемости, наблюдаемая в Швейцарии уже много лет, сохраняется в прежнем масштабе.
Положение Швейцарии в плане безопасности ухудшилось
Этот контент был опубликован на
Разведка (NDB) предупреждает о растущих рисках, связанных со шпионажем, неконтролируемым распространением военных технологий и терроризмом.
Этот контент был опубликован на
На критические вопросы, связанные с закупкой истребителей F-35, должны будут ответить правительство и другие органы власти.
Этот контент был опубликован на
Озёра Центральной Швейцарии отличаются самым высоким качеством воды, купаться в них можно без опасений заразиться бактериями
Швейцария будет расследовать шпионаж против своей разведки
Этот контент был опубликован на
Федеральный совет Швейцарии одобрил проведение уголовного расследования по делу о предполагаемом шпионаже в Федеральной службе разведки.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Альберто Несси: «В Швейцарии говорят и по-итальянски»
Этот контент был опубликован на
Главную литературную премию Швейцарии за 2016 год получил писатель и поэт из италоязычного кантона Тичино Альберто Несси. Разговор с лауреатом.
Педро Ленц и его «Вратарь» в переводе со швейцарского на шотландский
Этот контент был опубликован на
Роман Педро Ленца «А на ворота встану я», написанный на швейцарском диалекте немецкого языка, был переведен на… шотландский английский.
Фридрих Дюрренматт — художник, которого все считали писателем
Этот контент был опубликован на
Исполняется 25 лет со дня смерти великого швейцарского писателя и драматурга Фр. Дюрренматта. То, что он был еще и художником, знают далеко не все.
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.