The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Швейцарская демократия
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

«Швейцарский менталитет мне гораздо ближе»

Ливер
«Статус, диплом здесь не так важны, как во Франции. Швейцарский менталитет мне ближе — он более гуманный, человеческий фактор здесь больше ценится». swissinfo.ch

Инженер-оптик Дмитрий Тихонов почти четверть века поёт на сцене респектабельного «Гранд театр де Женев» партии пьяниц и жандармов — идеальные амплуа для его баса-профундо. А под псевдонимом Александр Ливер он вместе с легендарной питерской рок-группой «НОМ» выступает в клубах, сквотах и на фестивалях. Прошлым летом, например, чуть не утонул в грязи на фестивале «Нашествие» под Тверью. Мы поговорили с ним о его карьере и взгляде на музыкальное творчество.

Swissinfo: Дмитрий, как это Вы в себе совмещаете — рок и оперу?

Дмитрий Тихонов: У великого датского карикатуриста Херлуфа Бидструпа есть сюжет — два человека, один аристократ в смокинге и цилиндре, а другой рабочий, делали одинаковые вещи, только люди совершенно по-разному реагировали. Когда аристократ приставал к девушке, она с ним кокетничала, а когда рабочий — заорала, и прибежал полицейский. В рок-музыке и опере есть много совпадений, но статус сцены, на которой выступают шестьдесят артистов, и небольшого клуба — разные.

Показать больше

Показать больше

Группа «Hihilo»: «Металлисты очень миролюбивые люди»

Этот контент был опубликован на Швейцарский рок в мире не очень известен. Группа «Nihilo» делает интересную музыку, которая по вкусу далеко не всем.

Читать далее Группа «Hihilo»: «Металлисты очень миролюбивые люди»

Я, можно сказать, ветеран оперного театра. Когда я пришёл на прослушивание, я был в белом красивом костюме. Прекрасно знал, как вести себя на сцене, но тут — мандраж, трясёт, колени задрожали так, как не было ни до, ни после. Спеть дома в ванной и выйти перед залом в тысячу человек — разные вещи. Когда дирижёр указывает на тебя палочкой, чтобы спеть сольную партию, — это сильный момент. 

Я спел процентов на восемьдесят своей мощности, но в Швейцарии нет голосов такого плана, такого русского баса они еще не слышали, и меня взяли. Статус, диплом здесь не так важны, как во Франции. Швейцарский менталитет мне гораздо ближе — он более гуманный, человеческий фактор здесь больше ценится.

Swissinfo: А ведь по образованию Вы инженер?

Д.Т.: После окончания школы в Пушкине я поступил в Институт точной механики и оптики. Оптику я любил: единственная пятёрка в аттестате у меня была по астрономии, и в десятом классе, чтобы увидеть полумесяц Венеры, я сам сделал телескоп. Резкость наводил на окнах противоположных домов. Когда телескоп был готов, наступили белые ночи, и я все ждал и ждал, и наконец появилась Венера, и видно ее было прекрасно.

А на последнем курсе института у нас был студенческий театр, и началась наша рок-группа. Тогда была самая Перестройка, цвели борьба с алкоголем и Ленинградский рок-клуб. Мы с друзьями собирались на квартире, записывали радиоспектакли и просто песни. Я узнал, что проходит конкурс молодых талантов — концертный фестиваль в Ленинградском дворце молодёжи — и подал заявку. 

Мы никак не назывались, просто сочиняли и дурачились, а тогда у всех на слуху был расхожий газетный термин НОМ — «неформальное объединение молодёжи». И я вписал этот термин в заявку, а организаторы восприняли ее как название. Имена мы придумали себе негламурные, совершенно спонтанно — Александр Ливер, Хафизулла Сагитдулов, Иван Турист. Джон, Блэк, Майк — это нам было чуждо, никакого преклонения перед за границей у нас не было.

Swissinfo: И все-таки вы уже четверть века живете в Европе. Как это получилось?

Д.Т.: Нантский рок фестиваль «Лез алюме» 1991 года был посвящён Санкт-Петербургу. Пригласили целую делегацию из Питера — «Лицыдеи», «Аукцыон», «Калибри», «Два самолёта». Собчак прилетел, Марина Влади активно тусила. И остались мы там на шесть дней, а это очень много для выступления в одном городе. Тогда же нарисовалась кареглазая девушка с романтическим именем Джульетт, она помогала фестивалю. 

Сначала наш солист-вокалист перебежал мне дорогу — он вообще отличился у нас по части женщин. Во-первых, он на виду. Во-вторых, музыканты все связаны инструментами, а он, когда концерт закончен, руки в карманы — и пошел. А у меня аккордеон и клавиши, они семнадцать килограммов весили. Много мне с ними довелось поездить, и не раз они отказывали на концертах. Приходилось бить кулаком или кричать «стоп» и чистить спиртом контакты.

Но потом солист посторонился, и у нас с Джульетт закрутилось-завертелось. Покатались мы два года, и вот — женись. Для жизни в России жена моя была совершенно не приспособлена. Я думал — отгуляю медовый месяц, буду жить во Франции, ездить на концерты в Питер. Были же такие примеры — Каспарян из «Кино» и Вася Шумов вообще в Америку уехали, Олег Скрипка — в Париж. 

Ливер
«В своём пересмешническом творчестве я передразниваю, перепеваю известные песни, при этом ни в чем себя не ограничиваю, не сдерживаю». swissinfo.ch

Но ребята из коллектива ревновали, и вскоре, когда я уже собрался к ним на концерт в Питер, сообщили, что нашли мне замену. А ведь «НОМ» — дело всей жизни. Была у родителей на полке книга с таким названием, маршал Василевский написал — думаю, никто ее не читал до конца. Я горевал целый вечер и решил, что буду строить свою жизнь во Франции. Я стал брать уроки оперного пения у солистки Нантской оперы Людмилы Коцевой, и она очень правильно меня натаскала. Оперу я всегда любил — я, кстати, и в «НОМ» исповедовал псевдоклассическую манеру исполнения.

Swissinfo: Всё складывалось ведь потом более или менее удачно?

Д.Т.: Да, но были и тяжёлые ситуации. Но я старался не терять присутствия духа и надежду, что все устроится. Пожалуй, моя вера в светлое будущее — это от советского воспитания, и я несу ее через всю жизнь. Мама мне как-то объяснила — как только начинается депрессия, я засучу рукава и начинаю чистить, драить. И только потом я понял, что и с религиозной точки зрения хорошо что-то делать руками, потому что не дает унывать, а уныние — это самый большой грех.

Когда я расставался с супругой — я не хотел, но так уже получилось — у меня очень вовремя появился парусный кораблик. Друг предложил его взять, зная, что я рукастый, да он ничего и не стоил — буёк или парковка дороже обойдутся. И я год им занимался — как на работу ходил. Я еще не знал, где, но мысль, что я спущу его на воду, поддерживала меня. А когда спустил, пришёл наутро — корабля нет. 

Я неправильно пришвартовал его, верёвка перетёрлась, он отвязался, но я на всякий случай еще бросил якорь, и его волоком потихонечку отнесло в бухту. А там сидят рыбаки и видят — идёт корабль без никого, такой Летучий голландец. На буёк бесхозный пристроили его, спасли. Вот так началась моя судоходная карьера. Потом я сдал на права, так что могу водить корабли, чем и пользуюсь — в Адриатике ходил, в Средиземном море.

Swissinfo: А как же вы вернулись в «НОМ»?

Д.Т.: Через год после того, как ребята из группы «меня ушли», они попросили мою жену сделать им тур во Франции. И у клавишника, который меня замещал, что-то не получилось с визой, так что я встал на свое место, как ни в чём не бывало. Так и повелось. Песни продолжаем сочинять на дистанции — поначалу я записывал на хорошую кассету и присылал им по почте, но появился интернет, и все стало легко, быстро. 

Внешний контент

Иногда я летаю на пару дней в Питер или Москву, а когда Женевская опера уходит на летние каникулы, мы даём совместные концерты — группа «НОМ» при участии Александра Ливера. В прошлом году были на фестивале «Нашествие». Хороший отель. Нам подали комфортабельный микроавтобус с занавесочками и чистыми ковриками. А до нас уже слухи доходят, как с линии фронта — грязи по колено, льёт дождь, одевайтесь, как рыбаки. Шевчуку предложили на вертолёте добраться, но он ребят не бросил, и его тоже доставляли на вездеходах-луноходах. 

И мы начинаем оттягивать этот момент. Заходим на бензозаправку. Кофе распиваем долго и со вкусом. Но настал момент, когда нужно было выйти из машины — плюх. Все пакеты надевали на обувь, но их хватало на пять минут. Мы пошли в обход всего этого нашествия — по полям, по траве. Каждые десять метров стояли военнослужащие внутренних войск. Там, как оказалось, были схроны алкоголя, на продажу. А как там без бутылки — три дня в палатках под проливным дождём?

Swissinfo: Что для вас значит Швейцария?

Д.Т.: У меня есть сольники. В своём пересмешническом творчестве я передразниваю, перепеваю известные песни, при этом ни в чем себя не ограничиваю, не сдерживаю. Это могут быть песни из радиоспектакля моего детства, шедевры мировой эстрады — все в одном альбоме, очень эклектично. 

Однажды я записал свою версию песни из фильма «Золотой ключик» 1939 года. «Далеко-далеко за морями, стоит золотая стена. В стене той заветная дверца. За дверцей — большая страна. Прекрасны там долы и горы и реки, как степь, широки. Все дети там учатся в школах, и славно живут старики». По другой версии — «сытно». На концертах, общаясь со зрителями, я часто говорю, что речь в этой песне идёт о Швейцарии. В Швейцарии хорошо жить, а жить хорошо — еще лучше.

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR