Самолет компании Swiss типа Airbus A220 в Женеве, сентябрь 2019 года.
Keystone / Salvatore Di Nolfi
Экипажи швейцарского авиаперевозчика SWISS, эксплуатирующие «проблемный» лайнер Airbus A220, обязаны не очень «газовать», занимая предписанный полётный эшелон, потому что резкий набор высоты на полных оборотах может привести к отключению двигательных установок. Об этом сообщили производитель компания Airbus Canada и Служба аэронавигационного обеспечения безопасности пассажирских авиаперевозок Канады.
Этот контент был опубликован на
3 минут
Русскоязычная редакция SWI Swissinfo и агентство Keystone-SDA, Keystone-SDA
English
en
Swiss Airbus planes must limit their top speed at altitude
Оригинал
В частности, пилотам предписано, находясь на высоте в 29 000 футов или 8 840 метров, «разгонять» двигатели самолета Airbus A220 только до 94% их мощности. Автоматический контроль тяги должен быть отключен, данное ограничение будет закреплено в бортовом полётном «мануале» («чек-лист»). Напомним, что в последние месяцы новые машины этого типа, недавно введенные в эксплуатацию компанией SWISS, регулярно сталкивались с проблемами в работе двигательных агрегатов.
В августе 2019 года один из таких самолетов, выполнявший рейс в Лондон, потерял над Францией несколько деталей двигателя и был вынужден произвести промежуточную посадку в Париже. В середине октября компания SWISS приостановила эксплуатацию парка машин этого типа для полного технического осмотра двигателей. Затем 29 самолетов этого типа снова начали совершать регулярные полеты, а компания SWISS сообщила что их двигатели находятся в идеальном состоянии.
Показать больше
Показать больше
Все самолеты Swiss A220 временно сняли с полетов
Этот контент был опубликован на
Причиной стало происшествие с двигателем – все Airbus A220 нуждались в проверке. Воздушное сообщение должно вернуться в норму к четвергу.
Но вот теперь при эксплуатации двигателей этого типа экипажам будет предписано выдерживать ограничения по высотности, скорости и тяге. Кроме того, при полетах в погодных условиях, чреватых обледенением самолета, воздушные суда такого типа не должны «забираться» на высоты выше 35 000 футов или 10 668 метров.
«Хотелось бы точно знать, в чём дело»
Как сообщает производитель, включение на такой высоте автоматической системы антиобледенения может привести «к перегреву двигательной установки и к срабатыванию противопожарного оповещения». Почему такое происходит с новыми и самыми современными двигателями?
Производитель не уточняет, указывая, что «идет разбирательство». Как заявил швейцарской газете «Blick» глава компании SWISS Томас Клюр (Thomas Klühr) «такого рода эксплуатационные особенности ни в коей не влияют на безопасность перевозок, хотя, конечно же, хотелось бы точно знать, в чем, собственно, дело».
Напомним, что швейцарская национальная авиакомпания SWISS была первым клиентом, приобретшим для своего парка машин самолеты из серии C-Series. Полеты на них совершаются с 2016 года, все 29 новых самолетов составляют примерно половину от общего числа самолетов, совершающих европейские рейсы.
Все они произведены канадской компанией Bombardier, продавшего между тем все свои среднемагистральные самолеты концерну Airbus. Именно поэтому в рамках международной номенклатуры воздушных судов эти самолеты получили маркировку A220. Двигатели к ним поставляются компанией Pratt & Whitney.
Русскоязычную версию материала подготовил Игорь Петров
Что вы думаете о массовом интересе к продлению жизни?
Что в идее существенного продления жизни внушает вам оптимизм, а что вызывает сомнения? Какие аспекты этого феномена кажутся вам особенно важными, спорными или многообещающими?
Танки Leopard: концерн Ruag заключит сделку с Rheinmetall
Этот контент был опубликован на
Швейцарская государственная оборонная компания и немецкий военно-промышленный концерн достигли внесудебного соглашения.
Банки Швейцарии: надёжны, но доходность разочаровывает
Этот контент был опубликован на
Клиенты швейцарских банков ценят их надежность, но выражают недовольство низкими процентными ставками и высокими комиссиями.
«Если бы Великобритания сделала это, Брексита не было бы»
Этот контент был опубликован на
Швейцарский министр юстиции Беат Янс сравнил Третий пакет соглашений Швейцарии с ЕС со знаменитой «клятвой на Лугу Рютли»? С чем? Объясняем.
Этот контент был опубликован на
Ровно 40 лет назад в люксембургской деревне Шенген было подписано соглашение о постепенной отмене пограничного контроля на внутренних границах.
Этот контент был опубликован на
Посол Швейцарии в Тегеране была вызвана в пятницу иранскими властями: Швейцария, как известно, представляет интересы США в Иране.
Правительство Швейцарии одобрило Третий пакет соглашений с ЕС
Этот контент был опубликован на
Третий пакет секторальных соглашений между Швейцарией и Европейским союзом со вчерашнего дня доступен широкой общественности.
Блокировка швейцарских счетов, связанных с Януковичем, остаётся в силе
Этот контент был опубликован на
Эти меры были приняты в 2022 и 2023 годах. Федеральный суд в Лозанне отклонил три жалобы, поданные против соответствующих решений.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Авиаконцерн «Пилатус»: история успеха
Этот контент был опубликован на
Швейцарский авиаконцерн «Пилатус» не знает, куда ему деваться от потока заказов.
Этот контент был опубликован на
Правительство города Лугано представило вчера долгосрочный финансовый план по возрождению тичинского кантонального аэропорта Лугано-Аньо.
Этот контент был опубликован на
Solar Impulse - единственный в мире самолёт, способный совершать полёты неограниченной продолжительности. Сегодня он начнет свой полет в Европу.
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.