Perspectivas suizas en 10 idiomas

¿Está varado o en cuarentena debido a las últimas medidas antiCOVID?

moderado por Melanie Eichenberger

¿Dónde se encuentra? ¿Qué problemas tiene? Escríbanos.Enlace externo 

Si está varado, regístrese en la aplicación Travel App del Gobierno federal

👉Android: http://s.swissin.fo/a6tIywGEnlace externo oder 👉IOS: http://s.swissin.fo/Aqw8fkIEnlace externo

Del articulo Nueva app con recomendaciones de viaje para los suizos


Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

maxcasalegno
maxcasalegno
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Por cierto: me he quedado tirado varias veces: fronteras cerradas, vuelos cancelados, etc.
La semana pasada, Royal Air Maroc canceló todos los vuelos con escala en Casablanca. Por supuesto, de lo contrario, los pocos miles de personas que pasan unas horas en la zona internacional del aeropuerto y que están todos sometidos a pruebas forzosas contagiarían a todo Marruecos, ¿no es así?
Todo para nada (salvo para enriquecer a Pfizer y Moderna con peligrosas vacunas chapuceras con aprobación de urgencia).
Una vez más, se trata de beneficios.
Desde luego, a los gobiernos no les importa mi salud. Me preocupo por mi salud: siempre llevo conmigo el tratamiento recomendado por el profesor Didier Raoult y, si me siento mal, cojo el coche y me voy directamente a Marsella.
Incluso creo que tuve Covid hace seis meses, por los síntomas. Para mí, saber si lo he tenido o no probablemente no valga ni los 50 euros que cuesta una prueba. Los 30 euros que invertí en la medicación del profesor Didier Raoult son probablemente suficientes.

Übrigens: ich bin schon mehrfach gestrandet gewesen: geschlossene Grenzen, gestrichene Flüge, etc.
Letzte Woche hat Royal Air Maroc alle Flüge, die Zwischenlandung in Casablanca machen, gestrichen. Natürlich würden sonst die paar tausend Leute, die einige Stunden im internationalen Bereich des Flughafens verweilen und die alle zwanggetestet sind, sonst ganz Marokko infizieren, oder?
Alles für nichts und wieder nichts (ausser, um Pfizer und Moderna zu bereichern, mit gefährlichen Pfusch-Impfungen mit Notzulassung).
Schon wieder geht es nur um Profite.
Um meine Gesundheit kümmern sich die Regierungen bestimmt gar nicht. Ich kümmere mich um meine Gesundheit: Ich habe die von Prof. Didier Raoult empfohlene Behandlung immer bei mir und wenn ich mich überhaupt schlecht fühlen würde, dann ins Auto und gleich nach Marseille.
Ich denke sogar, dass ich Covid vor einem halben Jahr schon hatte, von den Symptomen her. Mir ist das Wissen, ob ich es schon hatte oder nicht, wohl nicht einmal die 50 Euro wert, die ein Test kostet. Die 30 Euro, die ich für die Medikamente von Prof. Didier Raoult investiert habe, reichen wohl aus!

Bel
Bel
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Buenos días , sí la info situazione en Suiza es muy débil , ¿cuánto tiempo debe esperar el bevelkeru ng libro para la vacunación ? ¿Han fracasado los políticos?

Guten morgen , ja die Info situazione in der Schweiz ist sehr schwache , wie lange muss die bevelkeru ng Buch auf die Impfung noch warten ? Haben die Politiker versagt ?

Tellerrand
Tellerrand
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Me he quedado tirado aquí, en medio de Suiza, y al final del camino. Trabajo como enfermera psiquiátrica en Spitex. Una de mis tareas es ofrecer a mis pacientes una perspectiva, ayudarles a establecer contactos sociales y a organizar su vida cotidiana. Debido a esta pandemia, esto es notoriamente difícil y aún más difícil para mis pacientes. Y por el momento ni siquiera puedo decir que las cosas estén mejorando, que haya una estrategia de vacunación, y mucho menos suficientes posibilidades de vacunas o pruebas para todos. Se discutió que debería haber todo esto, efectivamente no ha pasado casi nada. La tasa de vacunación en Suiza es una de las más bajas del mundo, las vacunas se han agotado, nadie sabe por qué, las pruebas están disponibles, pero sólo para la gente rica, porque quién puede permitirse pagar hasta 140 francos suizos a la semana o si apenas puede mantenerse en pie y puede ver desde el Polo Norte que está enfermo, entonces se hace una prueba gratuita de la gracia del FOPH. Si uno tras otro en tu propia empresa enferma de Covid 19, no es suficiente. Creo que es una gran vergüenza para Suiza, donde el servicio sanitario es, por lo demás, líder mundial. Sólo, al parecer, mientras tengan dinero. Y la información para las pruebas de vacunación y demás también es escasa, se está extendiendo una gran desinformación. En los medios de comunicación oficiales, prefieren informar sobre los eventos deportivos en lugar de por qué no hay vacunas. Y aquí quieren saber si la gente que voló a algún lugar con mucho dinero también aterrizó bien. ¿Quién pregunta por los problemas cotidianos, quién pregunta por los temores por el futuro de los que se quedaron en casa, quién informa sobre los hechos esenciales?

Bin hier mitten in der Schweiz gestrandet und mit meinem Latein am Ende . Ich arbeite als psychiatrischer Pfleger in der Spitex. Eine meiner Aufgaben ist es meinen Patienten eine Perspektive zu bieten, helfen soziale Kontakte zu knüpfen, Alltagsgestaltung auszuarbeiten. Durch diese Pandemie ist das ja bekannntermassen schwierig und für meine Patienten um so schwieriger . Und momentan kann ich nicht mal sagen dass es besser wird , dass es eine Impfstrategie gibt, geschweige denn genug Impfstoff oder Testmöglichkeiten für alle. Es wurde darüber beraten dass es all dies geben soll, effektiv ist fast nichts passiert. Die Impfquote der Schweiz ist eine der niedrigsten weltweit , Impfstoffe sind ausgegangen, keiner weiss warum, Test gibt es zwar aber nur für Vermögende Leute , weil wer kann sich leisten bis zu 140 Sfr wöchentlich zu löhnen oder wenn man fast schon nicht mehr stehen kann und man vom Nordpol sehen kann das man krank ist dann bekommt man von BAG´s Gnaden einen Test gratis. Wenn im eigenen Betrieb einer nach dem anderen an Covid 19 erkrankt reicht das nicht aus. Ich halte es für eine riesige Blamage für die Schweiz, wo sonst das Gesundheitswesen doch führend in der Welt ist. Nur wie es scheint auch nur so lange wie man Geld hat. Und die Information fürs Impfen testen und so weiter sind auch nur spärlich gesät , Eine große Desinformation breitet sich aus. In den offiziellen Medien, berichtet man lieber über Sportereignisse, statt darüber warum es keinen Impfstoff gibt. Und hier will man wissen ob die Leute die mit viel Geld irgendwo hin geflogen sind , auch gut gelandet sind. Wer fragt nach den Alltagsproblemen , wer fragt nach den Zukunftsängsten der zu Hause gebliebenen, wer informiert über essenzielle Fakten ???

Kubahans
Kubahans
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Estimada Sra. Eichenberger

Vivo en Manila, Filipinas, desde 2009 y emigré de Suiza en 1994 Pero no tengo un seguro básico en Suiza Hay algunas razones por las que no puedo vacunarme aquí Lógicamente, no tengo un médico de cabecera en Suiza Mi situación es la misma que la de WOLF y GRASSIBE Basándome en lo que dicen, estoy convencido de que estos dos participantes también viven en Filipinas Me gustaría pedirles consejo e información sobre cómo puedo resolver mi problema lo antes posible Gracias de antemano por su apoyo

Sehr geehrte Frau Eichenberger

Ich wohne seit 2009 in Manila, Philippinen, und bin 1994 aus der Schweiz ausgewandert Ich habe aber keine Grundversicherung in der Schweiz Es gibt einige Gruende, warum ich mich hier nicht impfen lassen kann Einen Hausarzt in der Schweiz habe ich logischerweise nicht Meine Situation entspricht derjenigen von WOLF und GRASSIBE Ich bin aufgrund von dem, was die beiden sagen, ueberzeugt davon, dass diese beiden Teilnehmer auch in den Philippinen wohnen Ich bitte Sie um Ihren Rat und Informationen darueber, wie ich mein Problem moeglichst rasch loesen kann Besten Dank im voraus fuer Ihre Unterstuetzung

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@Kubahans

Como mi colega está de baja por maternidad, me tomaré la libertad de responderle. Póngase en contacto con la embajada suiza en su país de residencia. También puede obtener ayuda de la OSE, que ha [url=https://www.swisscommunity.org/de/news-medien/news/covid-19-impfung]creado un artículo de servicio[/url] específico sobre vacunación. Por lo demás, [url=https://soliswiss.ch/]soliswiss[/url] también es un punto de contacto para muchas preocupaciones de los suizos residentes en el extranjero.

Weil meine Kollegin im Mutterschaftsurlaub ist, erlaube ich mir, Ihnen zu antworten. Wenden Sie sich bitte an die Schweizer Botschaft Ihres Aufenthaltslandes. Eventuell kann Ihnen auch die ASO weiterhelfen, die [url=https://www.swisscommunity.org/de/news-medien/news/covid-19-impfung]eigens zum Impfen einen Service-Artikel[/url] aufgesetzt hat. Ansonsten ist auch [url=https://soliswiss.ch/]soliswiss[/url] eine Anlaufstelle für viele Anliegen von Schweizerinnen und Schweizern im Ausland.

davidlee
davidlee
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Buena aplicación. Por desgracia, las aplicaciones EDA no funcionan en China a menos que se instale una VPN, que es ilegal en China.

Schöne app. Leider funktionieren die EDA apps nicht in China, ausser man installiert ein VPN, welches in China illegal ist.

4rnold
4rnold
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, en el sur de Senegal desde marzo de 2020. La ruta terrestre está cerrada hasta hoy. Viajamos en autocaravana. Mientras tanto, compramos un terreno y construimos una pequeña casa. Por suerte, puedo trabajar en línea. Ahora estamos aguantando hasta que la situación se calme. Nos sentimos muy cómodos aquí. Corona no existe desde junio.

Ja, im Süden von Senegal seit März 2020. Der Landweg ist bis heute geschlossen. Wir waren mit dem Camper unterwegs. In der Zwischenzeit haben wir Land gekauft und ein kleines Haus gebaut. Zum guten Glück kann ich online arbeiten. Wir harren nun aus bis sich die Situation beruhigt. Fühlen uns hier sehr wohl. Corona gibt es schon seit Juni keinen mehr.

Melanie Eichenberger
Melanie Eichenberger
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.
@4rnold

Muchas gracias por su contribución. Su historia parece increíble. Me encantaría hablar contigo sobre tus últimos meses. Me encantaría que te pusieras en contacto conmigo: melanie.eichenberger@swissinfo.ch

Vielen Dank für Ihren Beitrag. Ihre Geschichte klingt ja unglaublich. Gerne würde ich mit Ihnen über Ihre vergangenen Monate sprechen. Ich würde mich sehr freuen, wenn Sie sich bei mir melden würden: melanie.eichenberger@swissinfo.ch

rom89
rom89
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de FR.

Soy un ciudadano suizo que vive en Londres y me estaba preparando para venir a pasar una temporada con mi familia en Suiza a principios de enero. Por desgracia, la situación actual lo pone todo en duda.
Está claro que el virus se está extendiendo actualmente de forma explosiva en Londres, de una semana a otra pude ver cómo los casos positivos estallaban a mi alrededor.
De momento estoy esperando información del gobierno suizo, ¿reabrirán las fronteras en los próximos días como ha decidido Francia esta mañana? ¿Cuáles serán las modalidades de entrada al territorio? ¿Aislamiento o prueba?

Je suis un ressortissant Suisse vivant à Londres et je me préparais à venir passer du temps avec ma famille en suisse début janvier. Malheureusement la situation actuelle remet tout en question.
Il est clair qu’actuellement le virus se propage de manière explosive à Londres, d’une semaine à l’autre j’ai pu voir les cas positifs exploser autour de moi.
Pour le moment je suis dans l’attente d’informations de la part du gouvernement Suisse, vont-ils réouvrir les frontières dans les jours qui suivent tout comme la France en a décidé ce matin? Quelles seront les modalités pour entrer sur le territoire? Isolation ou test?

eigeri
eigeri
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Pero los que tienen pasaporte suizo pueden entrar.

Aber die mit einem CH Pass können einreisen.

Flola
Flola
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

¡Estoy en Florida, mi vuelo hubiera sido el 19 de abril pero fue cancelado y ahora estoy esperando instrucciones de Edelweiss Air !

Ich bin in Florida, mein Flug wäre am 19. April, wurde aber gestrichen und jetzt warte ich auf Anweisungen von Edelweiss Air !

Philipp Meier
Philipp Meier SWI SWISSINFO.CH
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Gracias por sus comentarios. Por favor, [url=https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/vertretungen-und-reisehinweise/fokus/focus5.html]limítese a la información del sitio web federal[/url] y póngase en contacto con la representación (embajada/consulado) de su país de estancia. Además, el Consejo Federal ha recomendado reiteradamente a los viajeros suizos que se registren en la [url=https://www.eda.admin.ch/traveladmin-de]Travel Admin App[/url]. De este modo, el DFAE podrá averiguar más fácilmente dónde se encuentran los ciudadanos suizos. En caso de emergencia, consulte la [url=https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/das-eda/kontakt/helpline-eda.html]Línea de ayuda del DFAE[/url].

Danke für Ihre Kommentare. Halten Sie sich bitte [url=https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/vertretungen-und-reisehinweise/fokus/focus5.html]an die Angaben auf der Webseite des Bundes[/url] und wenden Sie sich an die Vertretung (Botschaft/Konsulat) Ihres Aufenthaltlandes. Des weiteren hat der Bundesrat wiederholt empfohlen, dass sich Schweizer Reisende in die [url=https://www.eda.admin.ch/traveladmin-de]Travel Admin App[/url] einloggen sollen. Dadurch könne das EDA einfacher eruieren, wo sich immer noch Schweizerinnen und Schweizer aufhalten. In Notfällen konsultieren Sie bitte die [url=https://www.eda.admin.ch/eda/de/home/das-eda/kontakt/helpline-eda.html]Helpline des EDA[/url].

muhsin.eke@gmail.com
muhsin.eke@gmail.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, estoy atrapado aquí en Estambul. ¿Vuelos de ida y vuelta a Estambul?

Ja, ich sitze hier in Istanbul fest. Rückholflüge für Istanbul?

slavi
slavi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, estamos en Serbia y, de hecho, volveríamos este jueves o viernes, sólo que la pregunta es si todavía podemos volver (¿fronteras cerradas?) y tampoco hay vuelos:-((((

Ja wir sind in Serbien und würden eigentlich diesen Donnerstag oder Freitag zurück fahren, nur die Frage ist ob wir noch zurück fahren können ( Grenzen geschlossen?) und Flüge gibt es auch keine:-((((

Anandhi
Anandhi
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí. Estamos en Tamil Nadu, en el sur de la India; nuestro vuelo del 31 de marzo fue cancelado. Por el momento, no está claro cuándo volverá a volar Oman Air a Suiza. Mi marido es alemán, nos casamos en Dinamarca a finales de julio (certificado de matrimonio internacional apostillado) y mantuvimos nuestras dos residencias en CH & D por el momento. ¡¡¡Ahora hemos leído que las parejas extranjeras no pueden entrar en Suiza sin residencia !!! Así que nos vemos obligados a esperar en la India cuándo será posible volver a volar y entrar en Suiza. Los dos estamos bien, vivimos en cuarentena voluntaria, nos entregan comida. Nos gustaría volar de vuelta a Suiza a principios de mayo si es posible; nos gustaría pedirle ayuda con un permiso de entrada para mi marido alemán.

Anandhi Reinhard

Ja! Wir sind in Tamil Nadu, Südindien; unser Flug am 31. März wurde annulliert. Bis auf weiteres ist unklar, wann die Oman Air wieder in die Schweiz fliegt. Mein Mann ist Deutscher, wir haben Ende Juli in Dänemark geheiratet (internationale Ehebescheinigung mit Apostille) und vorerst unsere beiden Wohnsitze in CH & D beibehalten. Nun haben wir gelesen, dass ausländische Partner ohne Niederlassung nicht in die Schweiz einreisen dürfen !! So sind wir gezwungen in Indien abzuwarten, wann Flug und Einreise in die Schweiz wieder möglich sind. Es geht uns beiden gut, wir leben in freiwilliger Quarantäne, die Lebensmittel werden uns geliefert. Wir möchten sofern möglich Anfang Mai in die Schweiz zurück fliegen; wir bitten Sie um Hilfestellung für eine Einreise-Bewilligung für meinen deutschen Ehemann.

Anandhi Reinhard

prani
prani
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, estoy en las montañas de Córdoba Argentina y estoy resfriado.
Estoy bajo toque de queda y cuarentena general.
Hoy la embajada ha anunciado un posible vuelo de regreso organizado el jueves o el viernes desde Buenos Aires.
Con un resfriado no puedo ir por carretera ni volar, y es extremadamente difícil organizar el viaje de 750 km a Buenos Aires, además de conseguir todos los permisos.
Con la tos que tengo, podrían arrestarme y acusarme. Casi 1000 personas han sido detenidas en nuestra provincia; la pena es de hasta 6 meses de prisión.

Ja ich bin in den Bergen von Córdoba Argentinien und erkältet.
Stehe unter der allgemeinen Ausgangssperre und Quarantäne..
heute wurde von der Botschaft einen möglichen organisierten Rückflug am Donnerstag oder Freitag ab Buenos Aires angesagt.
Mit Erkältung darf ich nicht auf die Strasse oder fliegen, ausserdem ist es enorm schwierig die Reise 750 Km nach Buenos Aired zu organisieren plus alle Bewilligungen einholen.
Mit dem Husten den ich habe, könnte ich verhaftet und angeklagt werden. Es wurden in unserer Provinz schon fast 1000 Personen verhaftet; dir Strafe ist bis 6 Monate Gefängnis

amy-1
amy-1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Para los suizos en Panamá: Acabo de abrir una página en Facebook "Vuelo de vuelta de acción para los suizos en Panamá durante la crisis de Corona". Por favor, establezcamos un contacto y organicemos un vuelo de vuelta juntos.

Für Schweizer in Panama: Ich habe soeben eine Facebookseite auf Facebook eroeffnet “ Aktion Rückflug für Schweizer in Panama waehrend der Coronakrise”. Bitte lasst uns einen Kontakt aufbauen und zusammen einen Rückflug organisieren.

amy-1
amy-1
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Mis padres están en Panamá, actualmente sin la posibilidad de un vuelo de regreso.

Meine Eltern sind in Panama, zurzeit ohne Moeglichkeit eines Rückflugs.

f.boti@yahoo.com
f.boti@yahoo.com
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Mi mujer está en Nigeria y debería volar de vuelta el 20 de abril. No sé si los vuelos se cancelarán ahora o más adelante. Lufthansa ya ha dejado de aceptar las teles. ¿Mi mujer tiene que estar preparada para una estancia de varios meses?

Meine Frau ist in Nigeria und sollte am 20 April zurückfliegen. Ob die Flüge jetzt oder später annuliert werden weiss ich nicht. Lufthansa nimmt die Tel schon gar nicht mehr ab. Muss sich meine Frau jetzt auf einen mehrmonatiger Aufenthalt einstellen?

bruge
bruge
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, estamos en Brasil. No se ha podido adelantar el vuelo y el vuelo oficial del 28 de marzo ya ha sido cancelado. Ahora tenemos reserva para el 30 de marzo, siempre que haya vuelos hasta entonces....

Ja sind in Brasilien. Flug konnte nicht vorcerschoben werden und der offizielle Flug 28 März ist auch schon storniert worden. Jetzt sind wir auf den 30. März gebucht, sofern bis dann noch geflogen wird....

Enrico Portmann
Enrico Portmann
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Estoy en Fuerteventura "Corralejo " y debo volar de vuelta

Ich bin in Fuerteventura „Corralejo „ und sollte zurückfliegen

Anónima / Anónimo
Anónima / Anónimo
El siguiente comentario ha sido traducido automáticamente de DE.

Sí, a partir de mañana no podré visitar a mi madre porque vivo en Alemania. Como tiene más de 80 años y está muy enferma, esto es un gran problema para mí.

Ja, ich kann ab morgen meine Mutter nicht mehr besuchen weil ich Wohnsitz in Deutschland habe. Da sie über 80 Jahre alt und sehr krank ist, ist das für mich ein grosses Problem.

Contenido externo
No se ha podido registrar su suscripción. Por favor, inténtalo de nuevo.
Casi hemos terminado... Necesitamos confirmar su dirección de correo electrónico. Para completar el proceso de suscripción, por favor pulse sobre el enlace del correo que acabamos de enviarle.

Los debates más recientes

Nuevas oportunidades para debatir temas clave con lectores de todo el mundo

Quincenal

La Declaración de privacidad de la SRG SSR explica cómo se recopilan y se utilizan los datos personales.

Todos los boletines

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR