Perspectivas suizas en 10 idiomas

Batalla acuática, diluvio y lágrimas

Al igual que la afición, la prensa suiza no oculta su decepción. Keystone

En el segundo partido de los coanfitriones del Grupo A, Suiza se jugaba la última oportunidad para clasificarse para cuartos. Con la derrota por 1-2 contra Turquía se le fue la última ocasión que le quedaba. La prensa suiza comenta el naufragio de los helvéticos.

Las palabras “batalla acuática”, “diluvio” y “lágrimas” fueron las más utilizadas en los medios de comunicación locales para ilustrar la derrota frente a los turcos.

“Un diluvio de lágrimas para Suiza”. Éstos fueron los términos que utilizó el diario tesinés ‘Corriere del Ticino’ para resumir el abatimiento moral de los confederados tras la derrota contra los turcos.

“El que falla, la paga, dice el viejo adagio. Y tras la reanudación vino el escarnio. Primero fue Semih Sentürk quién se burló de Diego Benaglio con un remate de cabeza. Y en los últimos momentos del encuentro, el autogol de Müller condenó a la nacional.”

También el prestigioso cotidiano ginebrino ‘Le Temps’ se sirvió del vocabulario bíblico. “El sueño de la ‘Nati’ se ahoga en el diluvio de Sankt Jakob”. La eliminación de Suiza en los últimos minutos del encuentro deja fuera a los anfitriones.

“Los jugadores de Köbi Kuhn, derrotados en el descuento por Turquía (1-2), ya están fuera de la Eurocopa. No se han ganado una plaza entre los ocho mejores equipos del torneo.”

El diario bernés ‘Berner Zeitung’, por su parte, habla de sueño esfumado y subraya la falta de suerte de los suizos. “Un fin muy amargo. Así de duro puede ser el fútbol. Suiza es el primer equipo que se pierde los cuartos de final: el 1-2 llegó en el minuto 92.”

“El sueño europeo se ha esfumado para los suizos. Tras la derrota por 1-2 contra Turquía, el tercer encuentro del grupo de este domingo contra los portugueses, que ya se han clasificado para los cuartos de final, se convierte ya en representación de despedida.”

“También en el segundo partido les faltó la suerte a los suizos. Abrieron el marcador con el gol de Hakan Yakin, pero tras el empate de Semih Sentürk, marcó Arda en el descuento el gol decisivo que inundó a los suizos con un mar de lágrimas.”

De anfitrión a mero invitado

Con una foto del deprimido y abatido Johan Vonlanthen en portada, el diario zuriquense ‘Tages-Anzeiger’ habla de un “brutal fin de los sueños europeos”. A partir de ahora, la única manera que les resta a los suizos de distinguirse es ser un buen anfitrión, resume.

El comentario en portada lleva el título: “El anfitrión ya es sólo invitado en su propia fiesta”. El comentarista califica la eliminación de la selección suiza de típica para Suiza y manifiesta su descontento por el desarrollo desafortunado del torneo para los anfitriones contra los cuales “todo se ha vuelto en contra”. Además subraya que la forma en que fue eliminada la ‘Nati’ fue inmerecida y que la eliminación es particularmente amarga para el técnico Kuhn.

‘Neue Zürcher Zeitung’, el otro tabloide zuriquense, titula su suplemento dedicado a la Eurocopa con la frase: “Duro mazazo en el minuto 93”. También se lamenta la falta de suerte que, a pesar de las buenas ocasiones de gol y el esfuerzo mostrado por los locales en Basilea, no estuvo del lado de los helvéticos.

Tras 1996 y 2004 es la tercera vez que el equipo nacional suizo queda eliminado en la fase de clasificación para los cuartos en una fase final del Campeonato Europeo de Fútbol.

Algunos altercados en Basilea y San Gall

Otros rotativo como el basilense ‘Basler Zeitung’ emplea un tono más lacónico: “Gol contrario en el último minuto: Suiza queda eliminada”.

‘Der Bund’, diario de la capital federal, habla de esperanzas frustradas: “Dieron todo y perdieron todo. Los suizos ven derrumbadas sus esperanzas tras el 1-2 contra Turquía.”

El ‘Sankt-Galler Tagblatt’, cotidiano de San Gall en la Suiza oriental, pone por su parte el énfasis en los disturbios que se produjeron en Basilea y otras ciudades como San Gall:

“Tras el partido se produjeron en Basilea en las zonas de los aficionados algunos altercados. En el final del partido, hubo también en San Gall provocaciones entre aficionados y entre éstos y la policía.”

Sin embargo, las fuerzas del orden de la Policía Municipal consiguieron controlar la situación muy pronto. En algunos puntos aislados se produjeron daños materiales.

swissinfo, Antonio Suárez Varela

La prensa española comenta la derrota del anfitrión:

‘El País’ destaca el gol de Arda en el tiempo añadido que “reanima” a una “moribunda” Turquía que tendrá otra opción de clasificarse en el último encuentro del grupo contra la República Checa.

El diario madrileño de tirada nacional subraya además el hecho de que no se haya repetido “la grave trifulca de 2005 en Estambul”, donde se había producido al final del partido una “pelea pandillera” en “la bocana de los vestuarios”.

El rotativo critica la prestación de los locales, “un anfitrión con poco juego y menos suerte… No tenía fácil Suiza avanzar en el torneo, perteneciendo como pertenece a la clase humilde del fútbol europeo, pero su ánimo merecía al menos una última oportunidad.”

A partir de ahora, Suiza verá la Eurocopa desde la grada. “Ahora le toca atender a los invitados.”

El diario barcelonés ‘La Vanguardia’ resalta que Turquía consiguió consumar la “revancha por su eliminación en la clasificación para el Mundial 2006.”

“A falta de calidad, el partido tuvo de todo. Tensión en las gradas y épica en un terreno de juego sobre el que cayeron muchos litros de agua y se hizo por momentos impracticable.”

El diario deportivo ‘Marca’, por su parte, lamenta que “los suizos han pasado el desagradable trance de convertirse en la primera selección que se despide matemáticamente de los cuartos de final”. Y eso “precisamente en ‘su’ Eurocopa”, señala.

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR