Perspectivas suizas en 10 idiomas

Consultas sobre el “modus operandi” del transporte pesado en Suiza

El tema transporte, tema de discusión ante la entrada de los acuerdos con la UE. Keystone

El Ministerio del Medioambiente, Transportes, Energía y Comunicación prefiere, por ahora, no fijar definitivamente las modalidades de aplicación del acuerdo suscrito con la Unión Europea sobre transporte pesado terrestre.

En virtud de los acuerdos bilaterales de Suiza con la Unión Europea, las carreteras helvéticas serán abiertas a los camiones de 40 toneladas, por etapas, desde el 2001.

Al mismo tiempo, el gobierno helvético aplicará el pago del impuesto al rodaje pesado. Para buscar respuestas adecuadas a esta situación compleja, el Ministerio de Medioambiente, Transportes, Energía, Comunicación ha sometido a consulta varias alternativas.

Los medios interesados deberán pronunciarse, hasta el primero de septiembre, sobre los distintos proyectos de ordenanzas. La apertura total de las rutas suizas a los camiones de 40 toneladas está prevista a partir de 2005, pero es necesario regular la transición a esa etapa.

Para los cuatro años precedentes, es decir, del 2001 al 2004, el acuerdo prevé permitir que los vehículos de transporte puedan aumentar su capacidad de 28 toneladas (peso permitido en Suiza) a 34 toneladas, sin dejar de autorizar el paso limitado de camiones de 40 toneladas.

Los transportes europeos y suizos obtendrán, cada uno, 300.000 autorizaciones en 2001 y en 2002; y el contingente aumentaría a 400.000 en los dos años siguientes.

El ministro de Transportes, Moritz Leuenberger, no tiene la intención de imponer normas rígidas, sin antes haber tomado la temperatura al asunto. En las conversaciones preliminares con los sectores interesados, surgieron algunas discrepancias, señaló el secretario general de Transportes, Hans Werder.

La ordenanza relativa a las 40 toneladas y al retorno vacío del vehículo prevé numerosas variantes. Los participantes en la consulta podrán decir si quieren que los contingentes atribuidos por la Confederación Helvética estén sujetos a la utilización de la oferta ferroviaria.

El Parlamento dio al Gobierno la posibilidad de establecer un vínculo entre el permiso otorgado a los camiones de 40 toneladas y el empleo del riel. Pero esta disposición no favorecería a la transferencia de la carretera al riel, precisó Margrit Hanselmann, de la Oficina Federal de Transportes.

La mitad de los contingentes de circulación interior será atribuida por los cantones a los transportistas suizos, el resto es competencia exclusiva de la Confederación. No obstante, aún falta definir el significado de ruta interior con derecho a una autorización.

Podría ser necesaria una autorización para cada ruta, como es el caso para circular a través de Suiza. La segunda posibilidad propone un permiso para muchos recorridos entre dos puntos determinados.

La tercera variante plantea una autorización válida para un número ilimitado de viajes por día, y la cuarta alternativa prevé que esta especie de tarjeta diaria para trayectos ilimitados equivalga a varias autorizaciones.

Como los contingentes para camiones de 40 toneladas constituyen una solución transitoria, el Ministerio de Transportes propone el “medio más sencillo posible” para percibir el peaje. El cálculo para vehículos de hasta 34 toneladas será hecho conforme al sistema empleado en el cobro de impuestos a camiones pesados, es decir, en proporción con sus prestaciones.

La diferencia hasta las 40 toneladas será cubierta mediante un ingreso suplementario fijado en función de las categorías de emisión de gases y de los kilómetros recorridos.

Cuando entre en vigor el acuerdo con la UE, los transportistas suizos tendrán la obligación de recabar una autorización para ejercer su profesión. El Ministerio de Transportes ha sometido también a consulta una ordenanza que defina las condiciones necesarias para obtener una licencia oficial.

La empresa deberá dar prueba de su respetabilidad, así como de su capacidad financiera y profesional. En principio, la mayor parte de los transportistas responden a criterios europeos, precisó Werder, secretario general de Transportes.

“Aunque este paso ocasione, al comienzo, una sobrecarga administrativa y suscite el malhumor de los transportistas, la armonización con el Derecho de la UE en esta materia será favorable”, añadió el alto funcionario de Transportes.

swissinfo y agencias

En cumplimiento de los estándares JTI

Mostrar más: SWI swissinfo.ch, certificado por la JTI

Puede encontrar todos nuestros debates aquí y participar en las discusiones.

Si quiere iniciar una conversación sobre un tema planteado en este artículo o quiere informar de errores factuales, envíenos un correo electrónico a spanish@swissinfo.ch.

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR

SWI swissinfo.ch - unidad empresarial de la sociedad suiza de radio y televisión SRG SSR