مُستجدّات ورُؤى سويسريّة بعشر لغات

ما هي سمعة سويسرا في البلد الذي تعيش.ين فيه؟

يدير/ تدير الحوار: جانيس مافريس

 يعتقد العديد من السويسريين.ات أن بلادهم.هن تتمتع بسمعة طيبة في جميع أنحاء العالم. ولكن ما مدى صحة هذا؟

ما هو التصور السائد في بلدك؟ أيّ صورة تمتلكها سويسرا في المكان الذي تعيش.ين فيه؟ وما هي الانطباعات الإيجابية والسلبية؟

وما هو رأيك الشخصي في سمعة سويسرا؟

نشكرك على مساهماتك، والتي قد نستخدمها في مقال في المستقبل.

اكتب تعليقا

يجب أن تُراعي المُساهمات شروط الاستخدام لدينا إذا كان لديكم أي أسئلة أو ترغبون في اقتراح موضوعات أخرى للنقاش، تفضلوا بالتواصل معنا
Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أعيش في الولايات المتحدة الأمريكية وتتمتع سويسرا بسمعة جيدة جدًا هنا. يسألني بعض الناس: ماذا تفعل في الولايات المتحدة؟ سويسرا هي واحدة من أفضل البلدان في العالم!

أنا فخور جدًا بأنني سويسري.

Ich lebe in den USA und die Schweiz hat ein sehr guten Ruf hier. Einige Leute fragen mich: Was machst Du in den USA? Die Schweiz ist ein der best Land der Welt!

Ich bin sehr stolz dass ich Schweizerin bin.

Mayito Domínguez
Mayito Domínguez
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من ES.

مرحبا!
يرحب بك ماريو تريجو دومينغيز:
تتمتع المكسيك وسويسرا بالقدرة على تنفيذ مشاريع بحثية مشتركة في قطاعات مثل: البيئة وتغير المناخ؛ الزراعة والتنمية الريفية؛ التعليم؛ والعلوم والتكنولوجيا (التكنولوجيا الحيوية وتكنولوجيا النانو وتكنولوجيا المعلومات)؛ من بين أمور أخرى.
أنا أعتبر أن سمعة سويسرا في المكسيك هي الأفضل.
تهانينا!

¡Hola!
Te saluda Mario Trejo Domínguez:
México y Suiza tienen potencial para llevar a cabo proyectos de investigación conjunta en sectores como: medio ambiente y cambio climático; agricultura y desarrollo rural; educación; y ciencia y tecnología (biotecnología, nanotecnología y tecnologías de la información); entre otros.
Considero que la reputación de Suiza en México es la mejor.
¡Enhorabuena!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Mayito Domínguez

أفكار مثيرة! تولي سويسرا أيضًا أهمية كبيرة للعلم. هل تعرف بالفعل المشاريع السويسرية المكسيكية التي، في رأيك، ناجحة؟

Spannende Ideen! Die Schweiz misst ja der Wissenschaft auch einen hohen Stellenwert zu. Kennen Sie bereits schweizerisch-mexikanische Projekte, die in Ihren Augen erfolgreich sind?

Frieda
Frieda
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أنا سويسري وعشت في كينيا مع زوجي الكيني منذ 19 عامًا. عمل زوجي في سويسرا لمدة 3 سنوات لكنه لم يتمكن من البقاء لأسباب صحية (الشتاء). لم يرغب حتى في العودة إلى كينيا من أجله، سويسرا جنة. ويخبر الجميع بذلك.

Ich bin Schweizerin und lebe mit meinem kenianischen Mann seit 19 Jahren in Kenia. Mein Mann hat 3 Jahre in der Schweiz gearbeitet, konnte aber aus gesundheitlichen Gründen nicht bleiben (Winter). Er wollte gar nicht zurück nach Kenia für ihn ist die Schweiz ein Paradies. Und das erzählt er allen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Frieda

شكرا، مثيرة للاهتمام للغاية! ماذا ستقول، كيف يصف الناس في كينيا سويسرا؟

Danke, sehr interessant! Was würden Sie sagen, wie beschreiben die Menschen in Kenia die Schweiz?

Emma
Emma
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

UTOPIA، مكان غير موجود وعندما أتحدث عنه مع الناس، فإنهم يعتقدون أنني أكذب: -D

UTOPIA, a place that does not exist and that when I speak about it with people, they think that I am lying :-D

Trevaldream
Trevaldream

البلد المحايد المسالم
الذي يسعى لصنع السلام

Herlinde
Herlinde
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

بصفتي جارًا مباشرًا لسويسرا (يقع مكان إقامتي على نهر الراين مباشرة على الحدود السويسرية)، أتابع الأنشطة في سويسرا باهتمام كبير. أجد الطريقة التي يشارك بها المواطنون بشكل مباشر في صنع القرار السياسي مثيرة بشكل خاص. أود أن يكون بلدي الأصلي قريبًا من الناس أيضًا - سويسرا، نموذج حقيقي! بالطبع، ليس كل شيء ذهبيًا في سويسرا أيضًا، لكنهم ببساطة يقومون بالكثير من الأشياء بشكل أفضل هناك. تهانينا على ذلك واستمر في العمل الجيد! أحب أيضًا المحطتين الإذاعيتين «Swiss Classic» و «Swiss Jazz» وأنا ممتن جدًا لأننا نستطيع أيضًا الاستماع إليهما هنا.
تحيات من النمسا

Als direkte Nachbarin zur Schweiz (mein Wohnort liegt am Rhein direkt an der Schweizer Grenze) verfolge ich die Aktivitäten in der Schweiz mit großem Interesse. Besonders spannend finde ich die Art, wie die Bürger direkt eingebunden werden in die politische Entscheidungsfindung. Ich würde mir wünschen, mein Heimatland wäre auch so nahe dran am Volk - die Schweiz, ein echtes Vorbild! Klar ist auch in der Schweiz nicht alles Gold, aber vieles machen sie dort einfach besser. Dazu herzlichen Glückwunsch und weiter so! Im Übrigen finde ich auch die zwei Radiosender "Swiss Classic" und"Swiss Jazz" super und bin sehr dankbar, dass wir sie hier auch hören können.
Liebe Grüße aus Österreich

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Herlinde

شكرًا لتعليقك ما رأيك: هل توجد أدوات ديمقراطية (مباشرة) أو أدوات سياسية أخرى في النمسا قد تكون مناسبة أيضًا لسويسرا؟

Danke für Ihren Kommentar. Was denken Sie: Gibt es in Österreich (direkt)demokratische oder sonstige politische Instrumente, die auch für die Schweiz in Frage kommen würden?

Corinne Bedrossian
Corinne Bedrossian
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من FR.

صباح الخير في الواقع، تحظى سويسرا باحترام كبير في العالم لأسباب مختلفة. إنهم يتمتعون بالاحترام السلمي - تخضع القوانين الرئيسية للاستفتاء، مما يمنح تماسك مواطني Vitres Pays - فهم مواطنون أكفاء للغاية في الغالب. وصديقة للبيئة. إحدى الدول المشهورة بكونها من بين أسعد الدول! التحيات والاحترام

Bonjour. En effet , la suisse est très respectée dans le monde pour diverses raisons. Ils sont Pacifiques Respectueux - les grandes lois sont soumis à un référendum, ce qui donnent la cohésion des citoyens de vitres Pays - Ce sont des citoyens très compétant pour la plupart. Et respectueux de l’environnement. Un des Pays réputé pour être parmis les plus heureux ! Cordialement et respect

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Corinne Bedrossian

شكرا لتعليقك، السيدة بدروسيان. هل هناك أيضًا استفتاءات أو أدوات سياسية مماثلة في بلدك؟

Danke für Ihren Kommentar, Frau Bedrossian. Gibt es in Ihrem Land auch Referenden oder ähnliche politische Instrumente?

rlmarco
rlmarco
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

اسمي ماركو، عمري 41 عامًا وأنا من سلالة برازيلية للسويسري هنري جوزيف بوركوارد، المولود في كوريندلين عام 1776 وزوجته ماري باربي كويديفيز، التي ولدت حول بورنتروي حوالي عام 1786. أنا أيضًا خماسي من السويسري جوزيف فويرول، المولود في ليس جينيفيز عام 1804 في مارغريت جوردان، ولد في مكان وتاريخ ما زلت لا أعرفهما. لقد جاءوا جميعًا إلى البرازيل في عام 1819 لتجنب الصعوبات الاقتصادية التي ابتليت بها أوروبا في بداية القرن التاسع عشر.
منذ أن كنت طفلاً، كانت جميع القصص التي قرأتها وسمعتها عن سويسرا في المدرسة تتضمن أساسًا البرد والثلج والشوكولاتة وسكاكين الجيب والساعات والبنوك.
لطالما لفتت الجبال المغطاة ومنتجعات التزلج انتباهي لأنني أعيش في بلد استوائي مشمس وبعيدًا عن هذه المناظر الطبيعية.
شحذت الشوكولاتة السويسرية، المشهورة في جميع أنحاء العالم، رغبتي في اكتشاف البلد وتجربة مثل هذه المسرات.
أصبحت الساعات وسكاكين الجيب، وهم أولاد الإعلانات في الصناعة السويسرية، موضع رغبة في شبابي.
أما بالنسبة للبنوك، فقد كان قدري أن أعمل في بنك برازيلي كبير، مما أيقظ فضولي أكثر حول البلد الذي جاء منه العديد من أجدادي.
في بداية هذا الشهر، كان من دواعي سروري اكتشاف سويسرا والوقوع في حب التنظيم والأمن والهوية والروح الاجتماعية والجماعية.
في مواجهة العديد من الإشارات الإيجابية، يذهلني جانب معاكس: الناس منغلقون ومشبوهون.

Meu nome é Marco, tenho 41 anos e sou brasileiro descendente dos suíços Henri Joseph Bourquard, nascido em Courrendlin no ano de 1776 e sua esposa Marie Barbe Coeudevez, nascida no entorno de Porrentruy por volta de 1786. Também sou pentaneto dos suíços Joseph Voirol, nascido em Les Genevez no ano de 1804 em Margueritte Jorand, nascida em local e data que ainda desconheço. Todos eles vieram para o Brasil no ano de 1819 esquivando-se das dificuldades econômicas que assolava a Europa no início do século XIX.
Desde pequeno, todos os relatos que li e ouvi sobre a Suíça na escola envolviam, essencialmente, frio e neve, chocolate, canivetes, relógios e bancos.
Sobre o frio e a neve, as montanhas acobertadas e as estações de esqui sempre me chamaram a atenção por viver num país tropical, ensolarado e distante dessas paisagens.
Os chocolates suíços, famosos em todo o mundo, aguçavam a minha vontade de conhecer o país e experimentar tais delícias.
Os relógios e canivetes, garotos-propagandas da indústria suiça, tornaram-se objetos de desejo em minha juventude.
Quanto aos bancos, quis o destino que eu trabalhasse num grande banco brasileiro, despertando ainda mais minha curiosidade sobre o país onde muitos de meus ancestrais vieram.
No início desse mês tive o prazer de conhecer a Suíça e me apaixonar pela organização, segurança, identidade, espírito social e coletividade.
Diante de tantas referências positivas, um aspecto contrário me chama a atenção: as pessoas são fechadas e desconfiadas.

Wonderdog
Wonderdog
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

لقد عملت في شركة Zimex Aviation، ومقرها في زيورخ، وفي إفريقيا لدي احترام شخصي للثقافة والتقاليد والمواطنين السويسريين.
نظرًا للعلاقة التاريخية التي تربط سويسرا وكندا على مر السنين، سواء كان ذلك في مجال حفظ السلام، أو الخدمات المصرفية، أو أمن السفر الدولي، أو دعم الأمم المتحدة، وما إلى ذلك، فإن الكنديين الذين أتفاعل معهم، يعتبرون السويسريين أبناء عمومة من جبال الألب.

تعال لزيارة كندا...

I have worked for Zimex Aviation, based out of Zurich, into Africa I have a personal respect for Swiss culture, traditions and citizens.
Because of the historical relationship, that Switzerland and Canada have had through the years, whether it be peacekeeping, banking, international travel security, UN support, etc, Canadians whom I interact with, consider Swiss to be Alpine cousins.

Come visit Canada...

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Wonderdog

شكرا لك، إنه أمر مثير. هل لي أن أسأل كيف بدا عملك؟

Vielen Dank, das ist spannend. Darf ich fragen, wie Ihre Arbeit ausgesehen hat?

forzanopaolo@yahoo.it
forzanopaolo@yahoo.it
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من IT.

دولة ديمقراطية ذات سياسة شفافة تتحدث مع المواطن. سياسة في خدمة المواطن، وليست ديمقراطية نظرية تقمع عمليًا التطلعات الصحيحة للمواطن. الديمقراطية والنظام واحترام الطبيعة. هذه هي الطريقة التي أراها من خارج سويسرا. النقطة الحرجة الوحيدة هي النظام المصرفي، الذي يتصرف غالبًا كملاذ ضريبي لأولئك الذين يريدون التهرب من السلطات الضريبية أو إنشاء صناديق سوداء في المنزل.

paese democratico con una politica trasparente che colloquia col cittadino. Una politica al servizio del cittadino, e non una democrazia teorica che in pratica sopprime le giuste aspirazioni del cittadino. Democrazia, ordine, rispetto della natura. Da fuori la Svizzera la vedo così. L'unico punto critico è il sistema bancario con spesso un comportamento da paradiso fiscale per chi a casa sua vuole eludere il fisco o creare fondi neri.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@forzanopaolo@yahoo.it

شكرا لمساهمتك! اعتمدت سويسرا استراتيجية المال الأبيض؛ يجب على البنوك التحقق مع العملاء الأجانب مما إذا كانت الأموال تخضع للضريبة. هل أنت على علم بهذا التغيير؟

Danke für Ihren Beitrag! Die Schweiz hat sich ja eine Weissgeldstrategie gegeben, die Banken sollen bei ausländischen Kunden prüfen. ob das Geld versteuert wurde. Ist diese Änderung bei Ihnen bekannt?

Paulo C Silva
Paulo C Silva
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

تحظى سويسرا بتقدير كبير في البرازيل

Suiça é bem vistanoBrasil

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Paulo C Silva

مرحبا سيد سيلفا. ما رأيك، ما هي أسباب ذلك؟ وهل هناك أيضًا أصوات ناقدة؟

Guten Tag Herr Silva. Was denken Sie, aus welchen Gründen ist das so? Und gibt es auch kritische Stimmen?

Paulo C Silva
Paulo C Silva
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من PT.

في البرازيل، يُنظر إلى سويسرا على أنها بلد الأحلام

No Brasil,a Suiça é vista como um país dos sonhos

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

أشكركم على تعليقاتكم. بدافع الفضول: هل سيكون من الممكن أيضًا كتابة عمود لوسيلة في سريلانكا؟ هل تعتقد أنه سيكون هناك اهتمام بذلك؟

Danke für Ihre Ausführungen. Aus Neugier: Wäre es auch möglich, für ein Medium in Sri Lanka eine Kolumne zu schreiben? Denken Sie, dass das Interesse dafür gegeben wäre?

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

موجز بعض الشيء، لكنه متطابق من حيث المحتوى. هل لي أن أسأل لماذا؟

Etwas knapp, aber inhaltlich kongruent. Darf ich fragen, weshalb?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

مفتتة تمامًا.

Utterly boooooooooring.

James Gnanenthiran
James Gnanenthiran
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

هذا صحيح بنسبة 100 في المئة. أنا سريلانكي بالولادة ولكن حصلت على الجنسية السويسرية بعد 26 عامًا من الإقامة في سويسرا. تتمتع سويسرا بسمعة طيبة للغاية بين دائرة أصدقائي وعلاقاتي.. إنها دولة جميلة ونظيفة لهم جميعًا.
في الواقع، أكتب مقالًا لمجلة أسبوعية إلكترونية محلية حول تجربتي السابقة في سويسرا وإقامتي في Birsfelden (BL)

It is 100 percent true . I am a Sri Lankan by birth bu was granted Swiss citizenship after my 26 years stay in Switzerland. Switzerland has a very good reputation among my circle of friends and relations.. It is a clean beautiful country to all of them.
In fact I am writing an artical to a local e-weekly about my past experience in Switzerland and my stay in Birsfelden(BL)

Miu Miu
Miu Miu
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أنا أصلاً من إيران، لكنني عشت معظم حياتي البالغة في الولايات المتحدة. نشأت في إيران، اعتقدت أن الجميع في سويسرا يتحدثون الألمانية وأن زيورخ هي العاصمة. عندما كنا طفلاً، أحببنا جميعًا هايدي وربطنا CH بالمروج الخضراء والكثير من الأبقار اللطيفة وأخشى كلاب اليوديلينج وسانت برنارد:)

كنت مراهقًا في التسعينيات، لذا بحلول ذلك الوقت كنا جميعًا في Swatches ولذا تعرفت على صناعة الساعات السويسرية وبالطبع جنيف كمركز للخطاب الدبلوماسي. أدركت أيضًا أن سويسرا كبيرة من حيث التزلج وتعرفت على الفوندو. كنا نظن أن السويسريين محبون جدًا للسلام ومتحضرون (أفترض أن هذا جاء بسبب موقف سويسرا المحايد خلال الحرب العالمية الثانية).

في وقت لاحق من العيش في الولايات المتحدة، بدأت في ربط CH أكثر بالقطاع المصرفي والمالي. أخشى أن أقول إن العديد من الأمريكيين لم يتمكنوا من التمييز بين سويسرا والسويد:) ثم زرت CH للعمل في الصيف، وبقيت في زيورخ، ووقعت في حبها. قبل بضع سنوات انتقلت إلى هنا وما زلت أحب البلد تمامًا.

من خلال العيش هنا، تعلمت أن اللغة الألمانية السويسرية مختلفة تمامًا عن الألمانية. يبدو الأمر أكثر رشاقة وسعادة بالنسبة لي (على الرغم من أن أصدقائي السويسريين الرومان يميلون إلى الاختلاف). أجد لهجات بيرنيز وسولوتورن رائعة للغاية، لا سيما ما يسمى بنطق L.

آمل ألا أسيء إلى أي شخص يقول هذا، لكن بالنسبة لي فإن السويسريين يشبهون الهوبيت إلى حد ما و CH مثل Shire. وما زلت أحب الشوكولاتة السويسرية أكثر من أي علامة تجارية أخرى. أشعر بهذه الطريقة حتى تجاه Lindt الأساسية وليس فقط العلامات التجارية الفاخرة مثل Sprungli.

I am originally from Iran, but lived most of my adult life in US. Growing up in Iran, I thought everyone in CH speaks German and Zurich is the capital. As a kid we all loved Heidi and associated CH with green meadows and lots of cute cows and I am afraid yodeling and St. Bernard dogs :)

I was a teen in nineties so by then we were all into Swatches and so I learnt about Swiss watch industry and of course Geneva as the center of diplomatic discourse. I also realized Switzerland is big in terms of skiing and leaned about fondue. We thought Swiss are very peace loving and civilized (I assume this came to be because of Switzerland's neutral stance during WWII).

Later on living in the US, I started associating CH more with banking and financial sector. I am afraid to say many of my American could not tell Switzerland and Sweden apart :) Then I visited CH for work a summer, staying in Zurich, and fell in love with it. So few years back I moved here and I still absolutely love the country.

Living here, I learnt that Swiss German is quite different than German. It is so much more melodious and happy sounding to me (although my Swiss Romand friends tend to disagree). I find the Bernese and Solothurn accents just absolutely adorable, especially the so-called L vocalization.

I hope I do not offend anyone saying this, but to me Swiss are a bit like hobbits and CH is like the Shire. And I still love Swiss chocolate more than any other brand. I feel this way even about the basic Lindt and not just fancy brands such as Sprungli.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Miu Miu

شكرا جزيلا على تعليقاتك المثيرة للاهتمام! تحيات من الهوبيت:)

Vielen Dank für Ihre interessanten Ausführungen! Herzliche Grüsse von einem Hobbit :)

Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.

سأكون سعيدًا بالعودة إلى سويسرا هذا العام لأن النظام والنظافة مثيران للإعجاب في سويسرا. هناك اضطراب وخطر على الحياة في الولايات المتحدة لأن القوانين ضعيفة للغاية. السياسيون في الولايات المتحدة غير إنسانيين بشكل رهيب. عادة ما يفكرون فقط في أنفسهم وليس في البلد.

Gerne werde ich dieses Jahr in die Schweiz zuruckkeren, weil in der Schweiz Ordnung und Sauberkeit sind beeindruckend. In den USA herscht Unordnung , Gefahr furs Leben weil die Gesezte sehr schwach sind. Politiker in den USA sind furchtbar unmenschlich, meistens denken sie nur an sich selbst und nicht an das Land.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Gold-Belchenflue

ماذا تقدر: كيف يرى الناس في الولايات المتحدة سويسرا؟ ما هي سمعة البلد هناك؟

Was schätzen Sie: Wie sehen die Menschen in den USA die Schweiz? Was hat das Land dort für einen Ruf?

Keys
Keys
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

أصل إلى سويسرا في بعض الأحيان. النظام والدقة مثيران للإعجاب. غالبًا ما أتمنى أن يكون الأمر نفسه صحيحًا حيث أعيش في الولايات المتحدة. يجب أن أنظر إلى مجموعة الجيران عندما يطرحها قبل أيام. الفوضى شائعة أمام منزله.

I get to Switzerland on occasion. Order and neatness are impressive. I often wish that the same was true where I live in the U.S. I have to look at a neighbors cluster when he puts it out days in advance. Clutter is common in front of his house.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Keys

لدينا أيضًا مقالة فيديو حول الموضوع (باللغات الإنجليزية والألمانية والفرنسية والإيطالية)، والتي أوصي بها: [url] https://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/schweizer-wunder--sauberkeit/48736844%5B/url%5D

Wir haben zum Thema sogar einen Video-Beitrag (auf Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch), den ich Ihnen empfehle: [url]https://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/schweizer-wunder--sauberkeit/48736844[/url]

Alagurajan Karunakaran
Alagurajan Karunakaran
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من EN.

في بلدي الأم الهند - يُنظر إلى سويسرا بطبيعتها، والاهتمام بالحفاظ على الطبيعة، والنظافة. بالطبع يبدو الحزام بأكمله في سويسرا من خلال عدسات صانعي الأفلام، سواء كانت كوليوود أو بوليوود.
موضوع آخر يتبادر إلى ذهن عامة الناس هو البنوك السويسرية، حيث تتم مناقشة هذا الموضوع دائمًا. يعتقدون جميعًا أن الكثير من HNI قد خبأوا أموالهم في بنوك سويسرا.

In my home country India - Switzerland is perceieved for its nature, the care towards preserving the nature, the cleanliness. Ofcourse the whole belt looks Switzerland through the lenses of movie makers, be it Kollywood or Bollywood.
Another topic which comes to the mind of common people are the Swiss Banks, as this topic is always discussed. They all believe that a lot of HNI have stashed their money in the banks of Switzerland.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
تمت ترجمة التعليق التالي تلقائيًا من DE.
@Alagurajan Karunakaran

من المثير للاهتمام أن سويسرا معروفة كخلفية! كنت أعرف أن هناك بعض الإنتاجات الهندية في جبال الألب، لكنني لم أكن أدرك أن هذه الظاهرة كانت كبيرة جدًا...

Interessant, dass die Schweiz als Kulisse bekannt ist! Ich wusste zwar, dass es einige indische Produktionen in den Alpen gab, mir war aber nicht bewusst, dass das Phänomen so gross ist...

محتويات خارجية
لا يمكن حفظ اشتراكك. حاول مرة اخرى.
شارف على الإنتهاء... نحن بحاجة لتأكيد عنوان بريدك الألكتروني لإتمام عملية التسجيل، يرجى النقر على الرابط الموجود في الرسالة الألكترونية التي بعثناها لك للتو

أحدث النقاشات

احصل على أحدث النقاشات الدائرة على منصتنا متعددة اللغات بانتظام وبشكل مجاني.

كل أسبوعين

توفر سياسة خصوصيّة البيانات المعتمدة من طرف هيئة الإذاعة والتلفزيون السويسرية (SRG – SSR) معلومات إضافية وشاملة حول كيفية معالجة البيانات.

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية

SWI swissinfo.ch - إحدى الوحدات التابعة لهيئة الاذاعة والتلفزيون السويسرية