立足瑞士 报道世界

你所在的国家怎样评价瑞士?

提问者: 詹尼斯·马夫里斯

瑞士在世界上有很好的声誉–至少瑞士很多人这样认为,然而这是哪儿来的自信?实际情况真是这样吗?

在你现在居住的国家如何看待瑞士?瑞士在你们那里的声誉如何?哪些是正面的,哪些是负面的?

你怎么看瑞士?

我们将很高兴收到你的留言,如果适合,我们会在今后的相关文章中引用这些留言。

加入对话

评论或留言须遵守我们的规定。 如果你有问题或者希望提出讨论的主题,请与我们联系!
Frieda
Frieda
以下评论已自动从DE翻译成中文。

我是瑞士人,与肯尼亚丈夫在肯尼亚生活了 19 年。我丈夫曾在瑞士工作过 3 年,但由于健康原因(冬天)无法留下来。他不想回肯尼亚,瑞士对他来说就是天堂。他对每个人都这么说。

Ich bin Schweizerin und lebe mit meinem kenianischen Mann seit 19 Jahren in Kenia. Mein Mann hat 3 Jahre in der Schweiz gearbeitet, konnte aber aus gesundheitlichen Gründen nicht bleiben (Winter). Er wollte gar nicht zurück nach Kenia für ihn ist die Schweiz ein Paradies. Und das erzählt er allen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Frieda

谢谢,非常有趣!您认为肯尼亚人如何描述瑞士?

Danke, sehr interessant! Was würden Sie sagen, wie beschreiben die Menschen in Kenia die Schweiz?

Emma
Emma
以下评论已自动从EN翻译成中文。

UTOPIA,一个不存在的地方,当我和人们谈论这个问题时,他们会认为我在撒谎:-D

UTOPIA, a place that does not exist and that when I speak about it with people, they think that I am lying :-D

Trevaldream
Trevaldream
以下评论已自动从AR翻译成中文。

中立与和平的国家
谁寻求和平

البلد المحايد المسالم
الذي يسعى لصنع السلام

Herlinde
Herlinde
以下评论已自动从DE翻译成中文。

作为瑞士的直接邻国(我的居住地位于瑞士边境的莱茵河),我非常感兴趣地关注瑞士的活动。我发现公民直接参与政治决策的方式特别令人兴奋。我希望我的祖国也能与人民一样亲近——瑞士,一个真正的榜样!当然,在瑞士,并非所有东西都是黄金,但他们在那里做得更好。恭喜你,继续努力!我也很喜欢 “瑞士经典” 和 “瑞士爵士” 这两个广播电台,我很感激我们也能在这里收听。
来自奥地利的问候

Als direkte Nachbarin zur Schweiz (mein Wohnort liegt am Rhein direkt an der Schweizer Grenze) verfolge ich die Aktivitäten in der Schweiz mit großem Interesse. Besonders spannend finde ich die Art, wie die Bürger direkt eingebunden werden in die politische Entscheidungsfindung. Ich würde mir wünschen, mein Heimatland wäre auch so nahe dran am Volk - die Schweiz, ein echtes Vorbild! Klar ist auch in der Schweiz nicht alles Gold, aber vieles machen sie dort einfach besser. Dazu herzlichen Glückwunsch und weiter so! Im Übrigen finde ich auch die zwei Radiosender "Swiss Classic" und"Swiss Jazz" super und bin sehr dankbar, dass wir sie hier auch hören können.
Liebe Grüße aus Österreich

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Herlinde

谢谢你的评论你怎么看:奥地利是否有(直接)适用于瑞士的民主或其他政治工具?

Danke für Ihren Kommentar. Was denken Sie: Gibt es in Österreich (direkt)demokratische oder sonstige politische Instrumente, die auch für die Schweiz in Frage kommen würden?

Corinne Bedrossian
Corinne Bedrossian
以下评论已自动从FR翻译成中文。

早上好。事实上,由于各种原因,瑞士在世界上备受尊敬。他们是和平尊重的——主要法律要经过全民公决,这赋予了Vitres Pays公民的凝聚力——他们在大多数情况下都是非常称职的公民。而且环保。以最幸福的国家之一而闻名!问候和尊重

Bonjour. En effet , la suisse est très respectée dans le monde pour diverses raisons. Ils sont Pacifiques Respectueux - les grandes lois sont soumis à un référendum, ce qui donnent la cohésion des citoyens de vitres Pays - Ce sont des citoyens très compétant pour la plupart. Et respectueux de l’environnement. Un des Pays réputé pour être parmis les plus heureux ! Cordialement et respect

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Corinne Bedrossian

谢谢你的评论,贝德罗西安女士。贵国是否也有全民投票或类似的政治工具?

Danke für Ihren Kommentar, Frau Bedrossian. Gibt es in Ihrem Land auch Referenden oder ähnliche politische Instrumente?

Wonderdog
Wonderdog
以下评论已自动从EN翻译成中文。

我曾在总部设在苏黎世的Zimex Aviation工作到非洲,我个人尊重瑞士的文化、传统和公民。
由于瑞士和加拿大多年来的历史关系,无论是维持和平、银行、国际旅行安全、联合国支持等,与我互动的加拿大人将瑞士视为阿尔卑斯山的表兄弟。

来加拿大吧...

I have worked for Zimex Aviation, based out of Zurich, into Africa I have a personal respect for Swiss culture, traditions and citizens.
Because of the historical relationship, that Switzerland and Canada have had through the years, whether it be peacekeeping, banking, international travel security, UN support, etc, Canadians whom I interact with, consider Swiss to be Alpine cousins.

Come visit Canada...

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Wonderdog

谢谢,太令人兴奋了。我能问一下你的作品是什么样子吗?

Vielen Dank, das ist spannend. Darf ich fragen, wie Ihre Arbeit ausgesehen hat?

forzanopaolo@yahoo.it
forzanopaolo@yahoo.it
以下评论已自动从IT翻译成中文。

民主国家,实行与公民对话的透明政策。为公民服务的政策,而不是在实践中压制公民正确愿望的理论民主。民主、秩序、尊重自然。我就是这样从瑞士以外的地方看到的。唯一的关键点是银行系统,对于那些想逃避税务机关或在国内创建黑基金的人来说,银行系统通常就像避税天堂。

paese democratico con una politica trasparente che colloquia col cittadino. Una politica al servizio del cittadino, e non una democrazia teorica che in pratica sopprime le giuste aspirazioni del cittadino. Democrazia, ordine, rispetto della natura. Da fuori la Svizzera la vedo così. L'unico punto critico è il sistema bancario con spesso un comportamento da paradiso fiscale per chi a casa sua vuole eludere il fisco o creare fondi neri.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@forzanopaolo@yahoo.it

感谢你的贡献!瑞士采取了白钱战略;银行应向外国客户核实这笔钱是否被征税。你知道这个变化吗?

Danke für Ihren Beitrag! Die Schweiz hat sich ja eine Weissgeldstrategie gegeben, die Banken sollen bei ausländischen Kunden prüfen. ob das Geld versteuert wurde. Ist diese Änderung bei Ihnen bekannt?

Paulo C Silva
Paulo C Silva
以下评论已自动从PT翻译成中文。

瑞士在巴西备受推崇

Suiça é bem vistanoBrasil

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Paulo C Silva

你好,席尔瓦先生。你怎么看,这是出于什么原因?还有批评的声音吗?

Guten Tag Herr Silva. Was denken Sie, aus welchen Gründen ist das so? Und gibt es auch kritische Stimmen?

Paulo C Silva
Paulo C Silva
以下评论已自动从PT翻译成中文。

在巴西,瑞士被视为梦想之国

No Brasil,a Suiça é vista como um país dos sonhos

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。

感谢您的评论。出于好奇:是否也可以为斯里兰卡的一家媒体写专栏文章?你认为会有人对此感兴趣吗?

Danke für Ihre Ausführungen. Aus Neugier: Wäre es auch möglich, für ein Medium in Sri Lanka eine Kolumne zu schreiben? Denken Sie, dass das Interesse dafür gegeben wäre?

VeraGottlieb
VeraGottlieb
以下评论已自动从EN翻译成中文。

完全是嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘嘘。

Utterly boooooooooring.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@VeraGottlieb

有点简洁,但内容一致。我可以问一下为什么吗?

Etwas knapp, aber inhaltlich kongruent. Darf ich fragen, weshalb?

James Gnanenthiran
James Gnanenthiran
以下评论已自动从EN翻译成中文。

这百分之百是真的。我出生在斯里兰卡,在瑞士居住了 26 年后获得了瑞士国籍。瑞士在我的朋友和亲戚圈子中享有很好的声誉。对他们来说,瑞士是一个干净美丽的国家。
事实上,我正在为当地的一份电子周刊撰写一篇文章,介绍我过去在瑞士的经历以及我在比尔费尔登(Birsfelden)的逗留情况。

It is 100 percent true . I am a Sri Lankan by birth bu was granted Swiss citizenship after my 26 years stay in Switzerland. Switzerland has a very good reputation among my circle of friends and relations.. It is a clean beautiful country to all of them.
In fact I am writing an artical to a local e-weekly about my past experience in Switzerland and my stay in Birsfelden(BL)

Miu Miu
Miu Miu
以下评论已自动从EN翻译成中文。

我来自伊朗,但成年后大部分时间生活在美国。在伊朗长大时,我以为瑞士的每个人都说德语,苏黎世是瑞士的首都。小时候,我们都喜欢海蒂,并把瑞士与绿色的草地和许多可爱的奶牛联系在一起。)

我是九十年代的青少年,那时我们都喜欢斯沃琪(Swatches),因此我了解了瑞士钟表业,当然也了解了作为外交话语中心的日内瓦。我还了解到瑞士是滑雪和火锅的大国。我们认为瑞士人非常热爱和平和文明(我想这是因为瑞士在二战期间的中立立场)。

后来在美国生活,我开始将瑞士联邦银行与金融业联系起来。 恐怕很多美国人都分不清瑞士和瑞典。)后来有一年夏天,我因工作需要访问了瑞士,住在苏黎世,并爱上了这里。几年后,我搬到了这里,现在我仍然非常喜欢这个国家。

在这里生活,我了解到瑞士德语与德语有很大不同。对我来说,瑞士德语听起来更悠扬、更快乐(尽管我的瑞士罗曼朋友们往往不同意)。 我觉得伯尔尼口音和索洛图恩口音非常可爱,尤其是所谓的 L 发音。

我希望我这样说不会冒犯任何人,但对我来说,瑞士人有点像霍比特人,而瑞士就像夏尔。而且,我对瑞士巧克力的喜爱仍然超过其他任何品牌。即使是最基本的瑞士莲(Lindt)巧克力,而不仅仅是 Sprungli 等花哨的品牌,我也有这种感觉。

I am originally from Iran, but lived most of my adult life in US. Growing up in Iran, I thought everyone in CH speaks German and Zurich is the capital. As a kid we all loved Heidi and associated CH with green meadows and lots of cute cows and I am afraid yodeling and St. Bernard dogs :)

I was a teen in nineties so by then we were all into Swatches and so I learnt about Swiss watch industry and of course Geneva as the center of diplomatic discourse. I also realized Switzerland is big in terms of skiing and leaned about fondue. We thought Swiss are very peace loving and civilized (I assume this came to be because of Switzerland's neutral stance during WWII).

Later on living in the US, I started associating CH more with banking and financial sector. I am afraid to say many of my American could not tell Switzerland and Sweden apart :) Then I visited CH for work a summer, staying in Zurich, and fell in love with it. So few years back I moved here and I still absolutely love the country.

Living here, I learnt that Swiss German is quite different than German. It is so much more melodious and happy sounding to me (although my Swiss Romand friends tend to disagree). I find the Bernese and Solothurn accents just absolutely adorable, especially the so-called L vocalization.

I hope I do not offend anyone saying this, but to me Swiss are a bit like hobbits and CH is like the Shire. And I still love Swiss chocolate more than any other brand. I feel this way even about the basic Lindt and not just fancy brands such as Sprungli.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Miu Miu

非常感谢你的有趣评论!来自霍比特人的问候:)

Vielen Dank für Ihre interessanten Ausführungen! Herzliche Grüsse von einem Hobbit :)

Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
以下评论已自动从DE翻译成中文。

我很高兴今年能回到瑞士,因为瑞士的秩序和整洁令人印象深刻。在美国,秩序混乱,生命受到威胁,因为法律非常薄弱。 美国的政治家非常不人道,他们大多数时候只考虑自己,而不考虑国家。

Gerne werde ich dieses Jahr in die Schweiz zuruckkeren, weil in der Schweiz Ordnung und Sauberkeit sind beeindruckend. In den USA herscht Unordnung , Gefahr furs Leben weil die Gesezte sehr schwach sind. Politiker in den USA sind furchtbar unmenschlich, meistens denken sie nur an sich selbst und nicht an das Land.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Gold-Belchenflue

您认为:美国人如何看待瑞士?瑞士在美国享有怎样的声誉?

Was schätzen Sie: Wie sehen die Menschen in den USA die Schweiz? Was hat das Land dort für einen Ruf?

Keys
Keys
以下评论已自动从EN翻译成中文。

我偶尔会去瑞士。秩序和整洁令人印象深刻。我常常希望我在美国生活的地方也能如此。他家门前经常杂乱无章。

I get to Switzerland on occasion. Order and neatness are impressive. I often wish that the same was true where I live in the U.S. I have to look at a neighbors cluster when he puts it out days in advance. Clutter is common in front of his house.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Keys

我们甚至还制作了相关视频(英语、德语、法语和意大利语),建议您观看:[url]https://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/schweizer-wunder--sauberkeit/48736844[/url]

Wir haben zum Thema sogar einen Video-Beitrag (auf Englisch, Deutsch, Französisch und Italienisch), den ich Ihnen empfehle: [url]https://www.swissinfo.ch/ger/multimedia/schweizer-wunder--sauberkeit/48736844[/url]

Alagurajan Karunakaran
Alagurajan Karunakaran
以下评论已自动从EN翻译成中文。

在我的祖国印度,瑞士因其自然风光、对自然的保护和清洁而闻名。当然,整个地带都会通过电影制作人的镜头来看待瑞士,无论是科莱坞还是宝莱坞。
另一个普通人会想到的话题是瑞士银行,因为人们总是在讨论这个话题。他们都认为,很多高净值人士都把钱藏在了瑞士的银行里。

In my home country India - Switzerland is perceieved for its nature, the care towards preserving the nature, the cleanliness. Ofcourse the whole belt looks Switzerland through the lenses of movie makers, be it Kollywood or Bollywood.
Another topic which comes to the mind of common people are the Swiss Banks, as this topic is always discussed. They all believe that a lot of HNI have stashed their money in the banks of Switzerland.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Alagurajan Karunakaran

有趣的是,瑞士被称为背景地!我知道阿尔卑斯山上有一些印度作品,但没想到现象如此之大

Interessant, dass die Schweiz als Kulisse bekannt ist! Ich wusste zwar, dass es einige indische Produktionen in den Alpen gab, mir war aber nicht bewusst, dass das Phänomen so gross ist...

North Island
North Island
以下评论已自动从DE翻译成中文。

在我的祖国斯堪的纳维亚,瑞士作为旅游胜地有着良好的声誉;良好的基础设施、整洁的环境、美妙的风景、一流的酒店业。
瑞士不存在家庭政策,这对瑞士人的心态有很大影响,当然还有非常薄弱的人道主义思想。在整个欧洲,瑞士人都被视为非常守旧。瑞士最大的劣势是:在瑞士,长期生病会带来灾难性后果。为什么会这样?是的,让我们看看瑞士人的心态和缺乏人道主义的承诺。人一旦生病,无法工作,就没有什么价值了。 他们要么自杀,要么离开这个国家。

In meine Heimatland in Skandinavien hat Schweiz eine guten Ruf betreffend Turist in der schweiz zu sein; gute Infrastruktur, Sauberkeit, fantastische Landschaft, Gastgewerbe top.
Die schweizerische nicht vorhandene Familienpolitik beeinflusst sehr die Schweizer Mentalität, und natürlich auch das sehr schwache humanitäre Denken. In ganze Europa sieht man Schweizer als extrem altmodisch. Der aller grösste Nachteil; in der Schweiz chronisch krank zu werden, kann katastrophale Konsequenzen haben. Warum? Ja schauen wir die Mentalität und das fehlende humanitäre Engagement an. Der Mensch hat kaum noch Wert wenn er krank und arbeitsunfähig wird. Entweder muss er sich umbringen oder das Land verlassen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@North Island

在我看来,这似乎有点苛刻:瑞士的福利国家发展得很好--尽管可能不如斯堪的纳维亚国家。

Das scheint mir etwas harsch: Der Sozialstaat in der Schweiz ist gut ausgebaut – wenn auch vielleicht nicht so ausgeprägt wie in den skandinavischen Staaten.

North Island
North Island
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Giannis Mavris

这似乎有点苛刻?请访问社会援助独立专家中心的网站 http://www.sozialhilfeberatung.ch/

这只是您可以对这些人做些什么的几个例子!
我不会在这里公布我的文件,但我已经把所有东西都寄给了瑞士电视台。这就是所谓的滥用权力/滥用职权。
下一步我将去检察院。

Das schient etwas harsch? Gehen sie auf die Webseite von das Unabhängige Fachstelle für Sozialhilfe http://www.sozialhilfeberatung.ch/

Dort sind nur wenige Beispiele was man mit dem Leute tun!
Ich werde hier nicht meine Unterlagen veröffentlichen, aber zum Schweizer Fernsehen habe ich schon alles gesendet. Es heisst Machtmissbrauch/Amtsmissbrauch.
Der Staatsanwaltschaft ist m meine nächste Schritt.

Gold-Belchenflue
Gold-Belchenflue
以下评论已自动从DE翻译成中文。

瑞士在美国享有盛誉。就我个人而言,我不认为瑞士有任何负面影响。
我认识来自不同国家的人,他们都认为瑞士是一个仙境。

今年,我将重返瑞士。 在我心中,我从未离开过瑞士。

Die Schweiz hat einen guten Ruf in den USA. Ich personlich sehe nichts negativ in die Schweiz.
Ich kenne Leute von verschiedenen Landen und alle sind der gleicher Meinung, die Schweiz ist ein Wunderland.

Dieses Jahr werde ich in die Schweiz zuruckkehren. In meinem Herz habe ich die Schweiz nie verlassen.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Gold-Belchenflue

祝您平安归来!请问您为什么决定回来?

Gute Rückkehr wünsche ich Ihnen! Darf ich fragen, warum Sie sich entschieden haben, zurückzukehren?

Westcoastguy
Westcoastguy
以下评论已自动从EN翻译成中文。

去年夏天,我在瑞士旅行,游览了大部分主要城市,对瑞士的清洁、火车等印象深刻。此外,街上没有无家可归者也给我留下了深刻印象,这在我国是个大问题。我看到几个大型广告牌上写着 "支持而非惩罚"(指吸毒者)。我四处打听,加拿大显然有一个他们经常谈论的四大支柱方法。温哥华东区的市中心简直是全国的耻辱。瑞士似乎做得很好!瑞士是个美丽的国家,人民也很好!

I travelled through Switzerland last summer and hit most of the major cities was impressed by the cleanliness, trains etc. Also impressed by lack of homeless people on streets which is a major issue in my country. I saw several large billboards saying Support Not Punish (referring to drug addicts). I asked around and there is apparently a 4 pillars approach that they talk about alot in Canada. But yet is not implemented at all, the downtown Eastside in Vancouver is a national embarrassment. Switzerland seens to have gotten it right well done! Will come back again beautiful country great people!

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Westcoastguy

瑞士的毒品政策早期注重预防,尽量减少惩罚。您可以在这里找到更多相关信息(10 种语言版本):[url]https://www.swissinfo.ch/ger/wie-weit-geht-die-schweiz-bei-der-entkriminalisierung-von-drogen/45810184[/url]

Die Schweizer Drogenpolitik hat früh auf Prävention gesetzt und Bestrafung minimiert. Hier finden Sie mehr Informationen dazu (in 10 Sprachen): [url]https://www.swissinfo.ch/ger/wie-weit-geht-die-schweiz-bei-der-entkriminalisierung-von-drogen/45810184[/url]

Dan-Molnar
Dan-Molnar
以下评论已自动从RU翻译成中文。

我来自乌克兰。

一方面,我们中的许多人对瑞士充满敬意,因为我们知道国家和非国家机构运作良好,最偏远村庄的道路和建筑质量也很高,当然,我们也非常尊重瑞士的光学产品、手表和刀具。

另一方面,许多人对瑞士有负面看法,因为他们认为瑞士之所以生活得这么好,是因为他们的银行里存放了大量的脏钱(犯罪、腐败、洗钱)。

I'm from Ukraine.

On the one hand, many of us perceive Switzerland with great respect, because we know how well state and non-state institutions function, the quality of roads and buildings in the most remote village, and also, of course, we have great respect for Swiss optics, watches and knives.

On the other hand, many people have a negative perception of Switzerland because they think that Switzerland lives so well thanks to the huge amount of dirty (criminal, corruption, laundered) money stored in their banks.

Giannis Mavris
Giannis Mavris SWI SWISSINFO.CH
以下评论已自动从DE翻译成中文。
@Dan-Molnar

感谢您的贡献。这与我的观察不谋而合:许多国家都这样看待瑞士--一方面是钦佩,另一方面是厌恶。

Danke für den Beitrag. Das deckt sich auch mit meiner Beobachtung: In vielen Ländern wird die Schweiz so aufgefasst – einerseits mit Bewunderung, andererseits auch mit Abneigung.

外部内容
无法保存您的订阅。 请再试一次。
即将结束 请确认您的电子邮箱地址。 我们刚刚给您寄出了一封邮件,请点击邮件内的链接,完成订阅程序。

最新讨论

把握机会,参与世界各地读者对当下焦点话题的讨论和辩论

每两周

瑞士广播电视集团(SRG SSR)的隐私政策提供了有关数据处理的附加信息。 

所有通讯

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团

瑞士资讯SWI swissinfo.ch隶属于瑞士广播电视集团