东方三贤士变国王
在所有耶稣诞生的场景中,都必然有三位朝拜者的身影,他们也是许多习俗和传统的起源。这里讲讲东方三贤士(亦作三博士或三王)故事的由来。
瑞士资讯swissinfo.ch会不定期刊登瑞士国家博物馆有关文化的博客( Blog des Landesmuseums外部链接外部链接外部链接, 德)。这些博客文章通常用多语(德、法、英)显示。
在圣诞节耶稣诞生场景(又称马槽圣景)中,总有三个人物最后出现:三位贤士,卡斯帕(Gaspard)、梅尔基奥尔(Melchior)和巴尔塔扎(Balthazar)。他们循着伯利恒之星的指引,将礼物-黄金、乳香和没药(又称末药, 即阿比西尼亚没药树的树脂)-带给耶稣。他们在1月6日抵达目的地,而这也就是圣诞节结束之时。
这三位尊贵访客的身份和历史值得我们好好探究。他们并不总是被称为国王,有时也被描述为智者、魔术师,甚至是圣贤。几个世纪以来,人们对他们的称呼也随着时代变迁而不断演变,直至今日。
圣经中最早提到“东方三博士”的是在《马太福音》的一段经文中。这段经文提到,东方三博士前来朝拜“犹太人之王”的降生。
“希律王在位的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说:“那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。”
(马太福音 2:1-2)
希腊原文使用了“magoy”一词,可以翻译为“贤士、博士、智士”。当时,这个词用来指代波斯祭司,人们认为他们能够解梦、看懂预兆,还能通过星象预测未来。意大利语中也有这个初始称谓”Re Magi”,义指“三国王”。.
另一个关键要素:东方三贤士献给婴孩耶稣的礼物。《马太福音》中的另一段经文告诉我们:
“他们进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿出黄金、乳香、没药,作为礼物献给他。 ”
(马太福音2:11 )
这个传说起源于公元4世纪。但我们是如何从普通的三贤士演变成如今的东方三王的呢?这一演变部分源于他们所献礼物的性质。《圣经》其他章节中将黄金和乳香描述为皇家礼物,因此人们很快就把三贤士视作国王了。
数字“三”也至关重要。首先,马太福音中提到了三件礼物:因此,智者人数为三,每人携带一件物品。此外,数字三不仅象征着圣父、圣子和圣灵的三位一体,也代表着基督教的三大美德:信、望、爱。
后来,人们又赋予东方三王其他象征意义,尤其在他们的出身上-他们的衣着、肤色和年龄分别代表了当时已知的三大洲:非洲、亚洲和欧洲。自16世纪初以来,基督教一直认为,这三位全人类代表的出现,反映了全世界渴望前来朝拜耶稣的意愿。
在中世纪,东方三王不仅催生了一种由圣物依托的名副其实的崇拜,还衍生出许多习俗,一些流传至今。其中就包括星歌者(Chanteurs à l’étoile/Sternsinger),他们在主显节(Épiphanie,又作三王节,主要在天主教地区庆祝)当天挨家挨户地在每扇门上刻下祝福语。
在瑞士,一种名为“国王饼”(galette des rois)的古老习俗几乎失传,直到20世纪50年代,在瑞士手工面包师、糕点师和糖果师协会的大规模广告宣传下才得以复兴。这种饼里藏着一颗国王形状的豆子。16世纪时,饼里藏的还只是一颗普通的豆子,而如今的国王饼里则藏着一个小小的塑料国王人偶,谁找到它,就能当一天的国王或王后。
如今,人们都热切期盼着姗姗来迟的三王出现在圣诞场景中。圣诞场景在18世纪开始出现在中产阶级家庭中。如今的圣诞场景中少不了三王的身影,但他们的形象和风格则因地区而异。
Alexander Rechsteiner曾攻读英语和政治学专业,现任苏黎世国家博物馆市场营销与传媒部负责人。
符合JTI标准
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。