安乐死,赞成还是反对?
除非出于不合理的自私动机,辅助自杀(安乐死)在瑞士大约80年前就已经合法化。如今,每年有超过1000人因为身患不治之症或残疾而在安乐死机构的帮助下结束自己的生命。
閱讀本文繁體字版本請 點擊此處
在许多国家,包括中国,安乐死尚未被法律允许。
您怎么看待安乐死,同意还是反对?
在swissinfo.ch网站上,设置了各种主题的讨论区。 我们邀请您加入一个感兴趣的话题讨论。 这是些跨语言和跨文化的论坛。 您的发言将被翻译软件DeepL自动翻译成各种语言。
阅读文章 Sarco安乐死胶囊舱希望进入瑞士
阅读文章 全程陪同一名日本人在瑞士安乐死

绝症是结束生命的绝对正当理由。任何人都无权干涉。
Terminal illness is an absolute valid reason for end of life. NO ONE has the right to interfere.

我认为应该有尊严地死亡。
只有当事人自己才能理解痛苦,有些人可能有自尊心,但不想给别人添麻烦。
如果你想在痛苦和折磨中度过余生,你应该可以选择让自己轻松一些。
即使你现在能照顾好身边的人,你还是要担心他们走后,你的生活该如何度过。
尊厳死はあったほうがよいかと思う。
苦しみは本人しか分からない、エゴなとこはあるけど回りに迷惑かけたくないって人もいるかもしれない。
一生を痛み、苦しみで過ごすくらいなら楽させる選択もあっていいのでは。
回りの介護が今は出来ても、その人がいなくなった後を、どうやって過ごせるのか不安は残る

很多人说的是被遗弃者的感受,但我认为并非如此。能够关心这些事情的人,都是还有希望的人。有些时候,人们想尽快失去知觉,哪怕是想着父母、家人和身边的人。在这种时候,我认为人们有权选择自杀,而且我认为应该有法律支持。日本应该制定相关法律。
残された人の気持ちに言及する人が多いが、そういうものではないと思う。そんなことを気にかけることができる人は希望が残っている人。親や家族など周りの人のことを考えても一刻も早く意識をなくしたい、そういう時が人にはある。そんなとき、自死を選ぶ権利が人間にはあると思うし、法的にもサポートすべきだと思う。日本国でも法律を整備すべきだ。

有尊严的死亡当然应该得到承认。摆脱无法忍受的痛苦的灵魂将永生。
尊厳死は確実に認められるべき。耐え難い苦痛から逃れる魂は永遠に生き続ける。

我相信只有病人才能理解其中的痛苦和恐惧!我赞成安乐死,而不是忍受痛苦,忍受不必要的延长生命的措施!
本人にしか理解できない痛み、恐怖があるとおもいます!苦しんで痛みに耐えて無駄な延命措置をされるよりは安楽死は賛成です!

我认为,不管别人怎么说,我们都可以选择死亡的方式。 安乐死 "是最好的自杀方式,而且不会给他人带来麻烦。
I think we could choose the way to die, no matter what people say. 'Euthanasia' is the best way to suicide and not cause trouble to others.

我完全赞成。我患有小细胞肺癌,我一直在寻找结束这种痛苦的方法,但不幸的是,我一直没有找到。甚至通过 Exit International 也没有找到,他们获取一些信息是要收费的。我被骗了,我付了钱却什么也没得到。
Completamente a favor.Tenho um cancro de pulmão de pequenas células e já procurei em vários sitios formas de terminar com este sofrimento mas infelizmente não consegui.Nem através da Exit International que cobram valores para acesso a alguma informação.Já fui burlada.Paguei e nada recebi.Obter pentobarbital é praticamente impossivel quando devia ser algo a que se podesse aceder

我同意安乐死,我认为对我来说,眼睁睁地看着自己被杀而受苦更残忍。
这是我的个人观点
Estoy de acuerdo con la eutanasia, inesesariamente sufrir viendo uno mismo como se va acabando para mi es más cruel.
Bueno es mi opinión personal

我当然赞成'安乐死'。
我得了一种叫脊髓小脑变性的不治之症,目前的医学无法治愈。我已经不能做以前每天都能做的事情了。
我想知道在哪里以及如何实施安乐死。
我已经下定决心。
もちろん『安楽死』賛成です。
脊髄小脳変性という難病で今の医学では治りません。日に日にやれた事ができなくなっています。
安楽死について、どこにどうしたらいいのか教えて欲しいです。
もう、気持ちはできています。

我有颈椎疝气,10 年来一直疼痛难忍,只能服用止痛药💊 和注射阻滞剂。
我每天都在死亡线上挣扎。我正在努力寻找出路。
我赞成安乐死。
我已经在苦苦挣扎,不知如何是好。
我已经到了崩溃的边缘。
頚椎ヘルニアで、10年鎮痛剤💊ブロック注射などしながら痛みに耐えられる毎日です。
毎日死ね。無いか格闘しています。
安楽死に賛成です。
もうどうしていいか悩んだりする。
のが限界点に有ります。

我也赞成安乐死。 这是我的生命,我不理解在无法忍受的痛苦中活着的价值。
我不理解在无法忍受的痛苦中活着的价值,为什么日本没有这种制度?
如果我必须经历无法忍受的痛苦,我会选择这种方法。
私も安楽死は、賛成です。 自分の命ですし耐え難い苦しみを
感じながら生きていることの価値がわからないし、日本もなぜこういう制度がないのか?
私も耐え難い苦しみを、耐えながら行きたいといけなくなったらこの方法を選びたいと思えた。

我同意。
去年,我因中风导致左半身严重瘫痪,目前正在接受康复治疗,但康复希望渺茫,根本无法做自己想做的事,我觉得生活很艰难。身边认识的人逐渐消失,我忍受着孤独的日子,满脑子想的都是安乐死。
我不明白为什么我想死,别人却说不。
我希望这个世界早日成为一个可以依法治病而不是自杀的地方。
私はは賛成です。
私は昨年脳卒中にて左半身が重度の麻痺になり現在リハビリをしながら生活していますが回復の見込みがなく思うことが全くできず生きているのが辛い状況です。周りにいた知人はどんどんいなくなっていきひたすらに孤独に耐える日々の中考えたのは安楽死でした。
自分が死を望んでいるのに他人にダメと言われるのは意味がわかりません。
自殺ではなく法のもとに処置してもらえる世の中に早くなって欲しいと思っています。

我当然同意。
我认为,连自己的临终都要由别人来决定是不对的。
如果一个人想死,我认为应该允许他死。
没有死的权利。
这不是权利,而是理所当然的事。
活着要花钱,死了也要花钱。
这有什么意义呢?
活着不容易,死了还有后遗症、障碍、不方便等各种问题。
这正是人间地狱的意义所在。
もちろん賛成です。
自分の死に際でさえも他人に委ねられるのは間違っていると思います。
その人が死にたいと言ったら死なせてあげるべきだと思います。
死ぬ権利もくそも無いです。
そんなのは権利じゃなく当たり前の事です。
生きるのにもお金がかかり、死ぬのにさえお金がかかる。
これは一体どういう事なのでしょうか?
生きるのも簡単ではない死ぬのにも後遺症やハードルや迷惑など様々な問題がある。
この世の地獄とはまさにこのことですね。

我同意,因为死亡是个人的选择。
甚至在我十几岁的时候,我就对安乐死产生了兴趣,现在我满脑子想的都是死亡。
在日本,安乐死是不被承认的,但我认为,生活困难的人应该深入思考各地的安乐死,让他们安心,而不是为了逃避痛苦而自杀。
死ぬことは個人の自由だから賛成
10代の私でも安楽死について興味を持ち、最近では死ぬことしか考えてることができていない
日本では安楽死を認めていないけれど、私は辛い生活の中で生きて行く人が痛い思いをしてまで自殺をするより、安らぎを与えるためにもいろんなところで安楽死について深く考えるべきだと私は思う

我同意。我认为,如果一个人想活下去,如果家人愿意照顾他,即使要花费很多精力,那也是天经地义的,但如果利用医疗机构和护理院继续活下去,那就是错误的。医疗机构和护理院里的人把这当作工作的一部分,但照顾那些身体不能动、甚至不能自己吃饭的人,就像在建筑工地上干活一样辛苦,而且会给被照顾者带来巨大的负担,比如跌倒和吞咽的风险。由于必须帮助那些无法独立生活的人,护理人员疲惫不堪,精神上也受到了伤害。
我们希望日本尽快制定安乐死立法。
私は賛成です。家族が苦労をしてでも介護してくれるなら本人が望めば生きるのは当然と思いますが、医療機関、介護施設を利用して生き続けるのは間違いです。医療機関や介護施設の人も仕事としてやりますが、体をまったく自分で動かせない、食事すらできない人の世話など建設現場で働くほどの重労働であり、転倒や嚥下のリスクなど介助するものに多大な負担を与えているのです。自分で生きることができない者を行かすために介助するものが疲弊し精神的にも傷つけられるのです。
日本でも早く安楽死の法整備を整えてくださるようお願いいたします。

我并不反对这样做,但有一家诊所欣然接受了一位体格健壮、健康活泼的 51 岁妇女的申请,她想以死来陪伴她 26 岁的儿子,而她的儿子一年前才去世。她是一个人去的,她的家人和朋友完全不知情,直到几天后她的信寄到。这不符合伦理道德。这名妇女在悲伤的旅途中需要帮助,而不是注射死刑,让她的家人伤心欲绝,非常愤怒。
你有什么想法?
I don't disagree with it but there is one clinic that happily accepted the application of a fit, healthy, active 51 year old woman who wanted to die to be with her 26 year old son who died only a year before. She went alone, her family and friends completely unaware until her letters arrived a few days after. This CANNOT be ethical. The woman needed help with her grief journey, not a lethal injection, leaving her family distraught and very angry.
Thoughts?

早上好,我是一位女士的女儿,她今年 10 月就 97 岁了,她每天都问我她怎么会死!!她再也受不了了!她再也受不了了。
她生活在死亡的恐惧中....as,一旦发生就会摧毁她。
我不知道该怎么办,我答应过她要帮助她....,现在我们在这里,我却不那么坚定了。
Buongiorno, sono la figlia di una signora di 97 anni compiuti a ottobre, tutti i giorni mi chiede come può fare a morire!!! Non ce la fa più.
Vivere col terrore della morte....come e quando succederà la annienta.
Io non so cosa fare, le avevo promesso che l'avrei aiutata....ora che ci siamo non sono più così decisa.

我认为瑞士的规定过于严格,"贫困家庭没有选择轻松死亡的权利"。
我积极支持安乐死。既然孩子是按照父母的意愿被迫来到这个世界上的,如果不能保证他至少有 "轻松死亡的权利",那就太残忍了。
事实上,在日本,"安乐死是死亡骚扰 "阵营和 "不要跳楼或跳河自杀,这是骚扰 "阵营并没有相互斗争,而是共同折磨自杀者。
如果开放安乐死设施,跳楼和跳河自杀的人数会大幅减少,自杀者会聚集在一起,便于提供咨询和治疗。
如果治疗后病人精神健康,就可以送他们回家,如果治疗无效,就可以按计划实施安乐死。这才是真正的预防自杀。
也许会有成本问题,但也有不可战胜的人和以极刑为目的的谋杀者,现代的方式实际上是让有自杀倾向的人独善其身,这在目前来说太残忍了。
死亡权"(选择自己结局的权利)是最起码的人权。
スイスのは厳しすぎるし、「貧困家庭には安楽な死に方も選べないのか」と思いますが
安楽死には積極的に賛成です。親の意思で無理矢理この世に生まれるのですから、「安楽に死ぬ権利」ぐらいは保障されていなければ残酷です。
実際、日本でも「安楽死はデスハラ」勢と「飛び降りや飛び込みで死ぬなよ迷惑だ」勢が争う事なく、寧ろ協力タッグを組み一緒になって自殺志願者を苛んでいます。
安楽死施設が開業すれば飛び降りや飛び込み自殺がグッと減り、また自殺志願者が集まってくるため、カウンセリングや治療を行いやすくなります。
治療した上で精神が健康になれば帰せばいいし、それでもダメなら予定通り安楽死すれば良いのです。まさにこれこそ口先ではない「真の自殺防止」でしょう。
コストの問題もあるかもしれませんが、無敵の人や死刑目的の殺人もありますし、取りあえず自殺志願者を実質放置している現代のあり方は残酷過ぎます。
「死ぬ権利(自分の終わりを選択する権利)」は最低限の人権です。

就这样,我把自己的事情安排得井井有条。我有过三次复苏的经历。 我迫切需要指导,因为我不想成为任何人的负担。我的精神正常,但我的身体却再也承受不住了。
我看到其他人的病情恶化,看到肺部衰竭时的痛苦。我已经需要别人帮我洗澡了。
我不想再继续下去了。
Y por lo tanto he puesto orden en mis cosas. Tuve experiencias de resucitacion en tres oportunidades. ME ES URGENTE QUE ME GUÍEN PORQUE YO NO DESEO SER UNA CARGA PARA NADIE. ESTOY EN MI SANO JUICIO PERO MI CUERPO NO PUEDE MAS.
VEO EL DETERIORO DE OTRAS PERSONAS Y LA AGONÍA CUANDO LOS OULMONES FALLAN.. YA NECESITO AYUDA PARA BAÑARME .
NO QUIERO SEGUIR.

就我而言,我患系统性硬皮病已有 40 年,它已经占据了我的消化系统、肺部和胃部。今年 1 月 10 日,我已经 77 岁了。因为疾病,我不得不卖掉我的公司。 我不能在阿根廷自杀,因为我必须为我的子孙后代着想。我需要得到帮助,并将我的遗体捐献给那些患有自身免疫性疾病但却无法治愈的人,用于研究。 我已经活了漫长而美好的一生,我不想再目睹自己的衰老。
这是我正常思维的需要。
我相信自由意志
En mi caso llevo 40 años con esclerodermia sistemica que ya ha tomado mi aparato digestivo pulmones estómago. Tengo 77 años a cumplir el 10 de enero. Debi vender mi empresa por la enfermedad. No puedo cometer un acto de suicidio en Argentina porque debo pensar en mis hijos y nietos. Necesito ayuda asistida y donar mis restos para la investigación de las personas que sufren enfermedades autoinmunes para las que no hay cura. Ya he vivido mucho y bonito, no quiero presenciar mi deterioro.
Es una necesidad en mi pleno juicio
Creo en el libre albedrio
加入对话