La voix de la Suisse dans le monde depuis 1935
Les meilleures histoires
Démocratie suisse
Les meilleures histoires
Restez en contact avec la Suisse
Podcast

Pour ou contre le suicide assisté?

Modéré par:

Je suis reporter spécialisé dans les affaires étrangères suisses, les relations nippo-suisses et le suicide assisté. Je suis également rédacteur au département japonais. J'ai travaillé pour un journal japonais pendant 10 ans, couvrant un large éventail de sujets, notamment la criminalité, la politique et les sports. Depuis 2017, j'écris pour SWI swissinfo.ch, en me concentrant sur les questions sociales, en particulier le suicide assisté.

La Suisse a légalisé le suicide assisté dans les années 1940 déjà. Plus de 1000 personnes gravement malades ou handicapées y ont recours chaque année.

Selon vous, dans quelle mesure et à quelles conditions l’aide au suicide doit-elle être possible pour celles et ceux qui veulent mettre fin à leurs jours? Partagez vos opinions, commentaires et expériences.

De l’article L’assistance au suicide n’est plus un tabou en Suisse




Joignez-vous à la discussion

Les commentaires doivent respecter nos conditions. Si vous avez des questions ou que vous souhaitez suggérer d'autres idées de débats, n'hésitez pas à nous contacter!
B
Bee
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Le suicide assisté soulève d’importantes questions d’ordre éthique, moral et juridique. La mesure dans laquelle il devrait être légalement autorisé dépend en grande partie d’une multitude de facteurs, notamment le contexte dans lequel il est proposé, l’état mental et physique des personnes concernées, ainsi que les mesures de protection mises en place pour prévenir les abus. En tant que journaliste et soignante, je trouve ce sujet complexe et sensible, car les opinions sur le suicide assisté peuvent varier en fonction des croyances religieuses, des valeurs culturelles et des considérations éthiques. D'un point de vue professionnel, j'ai vu des personnes abuser de l'essence même du suicide assisté, qui trouve ses racines dans les droits individuels et la conviction que chacun devrait avoir le droit de prendre des décisions concernant sa propre vie, y compris le choix de mettre fin à ses souffrances. Pour les personnes confrontées à une maladie en phase terminale, à une douleur insupportable ou à un état irréversible, le fait d'avoir la possibilité de recourir au suicide assisté peut leur apporter un sentiment de contrôle et de dignité dans leurs derniers jours. Cependant, la question est de savoir dans quelle mesure ces personnes sont saines d’esprit. La dépression peut brouiller le jugement et entraîner des actes irréfléchis. Au cours de mon premier mois en tant qu’aide-soignant, j’ai été témoin du cas d’une dame de 91 ans, saine d’esprit et en bonne forme physique, qui a mis fin à ses jours parce qu’elle en avait assez de la vie. Cette expérience m’a profondément bouleversé. Lors des discussions sur ce sujet, il est important de prendre en compte des facteurs tels que la santé mentale, les valeurs sociétales et la réglementation. Les cadres juridiques devraient garantir la réalisation d’évaluations psychologiques approfondies afin de confirmer que la personne fait un choix éclairé et volontaire et que sa décision n’est pas influencée par des troubles mentaux pouvant être traités. En conclusion, un cadre complet qui respecte l’autonomie individuelle tout en offrant une protection contre d’éventuels abus est crucial. En fin de compte, la décision devrait impliquer un examen attentif de la situation de la personne, des implications éthiques et des valeurs sociétales.

Assisted suicide raises significant ethical, moral, and legal questions. The extent to which it should be legally available largely depends on a variety of factors, including the context in which it is offered, the mental and physical condition of the individuals involved, and the safeguards in place to prevent abuse.__As a journalist and a caregiver i find this topic complex and sensitive as opinions on assisted suicide can vary from religious beliefs, cultural value and ethical considerations. From a professional point of view, 'have seen people abuse the very core of assisted suicide- which is rooted in Individual Rights and the belief that individuals should have the right to make decisions about their own lives, including the choice to end their suffering. For individuals facing terminal illnesses, unbearable pain, or irreversible conditions, having the option of assisted suicide can provide a sense of control and dignity in their final days. However, the question is how sane are these individuals. Depression can cloud judgement and trigger indiscretion. In my first month as a caregiver, i witnessed a 91 year old mentally sane and physically ok lady -who ended it all because she was fed up with life. That experience shook me to my very core. __In discussing this topic, factors such as mental health , societal values and regulation are important to note . Legal frameworks should ensure thorough psychological evaluations are conducted to confirm that the person is making an informed, voluntary choice and that their decision is not influenced by treatable mental health issues.__I'm conclusion, A comprehensive framework that respects individual autonomy while safeguarding against potential abuses is crucial. Ultimately, the decision should involve careful consideration of the individual’s circumstances, the ethical implications, and societal values.

ミナ
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

La maladie incurable progresse et la situation devient de plus en plus grave. Il n'y a rien à faire, si ce n'est attendre que la mort survienne. D'ici là, je serai privé de tout : d'aller aux toilettes, de manger, de parler, de bouger tant bien que mal, de me déplacer. Je souhaite que nous vivions dans une société où chacun puisse choisir de vivre et de mourir dans la dignité, sans douleur ni souffrance.

不治の病が進行し、深刻な状況になりつつあります。手立てはなく、死が訪れるのを待つだけです。それまでに排泄、食事、会話、かろうじて動ける、移動能力、全てが奪われます。尊厳ある生と死を、痛み苦しむことなく選ぶことができるそんな社会であって欲しいと思います。

U
Ura
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

J'ai le droit de choisir quand je veux partir !__Je ne souhaite pas prolonger ma vie une fois que j'aurai vieilli.__Je ne veux pas aller dans une maison de retraite.__Je ne veux pas que quelqu’un ait à s’occuper de moi.__C’est tellement essentiel pour moi de pouvoir choisir !__Je sais très bien que c’est ma décision, et je souhaite qu’elle soit respectée !____J’ai 61 ans, je ne laisserai pas mon corps tomber en ruine, cette décision est également honorable.__Personne n'a de pouvoir sur moi. __Personne n'a le droit d'imposer des croyances religieuses à mon existence !__Je refuse catégoriquement que ma décision ne soit pas respectée...____J'aimerais savoir où m'adresser ou vers qui me tourner le moment venu....____Je vous en serais très reconnaissante. Merci de me permettre d'exprimer mes souhaits....

Tengo derecho a elegir cuando irme!__No deseo prolongar mi vida cuando haya envejecido.__No deseo ninguna residencia de ancianos.__No deseo que nadie tenga que cargar conmigo.__Es tan básico para mi poderlo elegir!__Tengo muy claro que ésta es mi decisión,y que deseo ser respetada por mis decisiones!____Tengo 61 años,no dejaré llegar mi cuerpo al estado decrépito, también es honorable ésta decisión.__Nadie tiene el poder sobre mí __Nadie tiene derecho a imponer en mi existencia las creencias religiosas!__Me niego en absoluto a que mi decisión no sea respetada...____Me gustaría saber, donde o a qué recurrir llegado el momento....____Lo agradecería mucho.gracias por permitirme expresar mis deseos....

M
mh3303
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je ne peux absolument pas en parler à mes parents, mais d'après mes recherches sur Internet, il semble que je présente de fortes tendances à la personnalité borderline et à la dépression. J'ai aujourd'hui 18 ans. Mais je souhaite vraiment recourir au système d'aide au suicide. Certaines personnes pensent peut-être que j'ai encore un avenir, que je n'ai pas encore suffisamment vécu ma vie, mais je comprends déjà qu'il n'y a pas d'avenir normal pour moi. Mes parents et mes sœurs pleurent à cause de moi. Beaucoup de gens souffrent à cause de moi. Mais mon cas ne peut être guéri par des médicaments ou une opération. Par-dessus tout, je me sens mal à l'aise d'être en vie. Ce n'est pas qu'il n'y ait jamais eu de moments heureux ou agréables, mais chaque fois que je ressens du bonheur, je suis envahi par un sentiment de dégoût. Il m'est très pénible de penser que je vais devoir supporter cela pendant encore plusieurs décennies. On dit que près de la moitié de notre génération vivra jusqu'à 100 ans, mais je pense que 18 ans me suffisent. Plutôt que de vivre un avenir incertain et douloureux, je préfère choisir l'euthanasie, qui est une certitude. Je ne rejette pas ceux qui veulent vivre. Tout comme il y a des gens qui veulent vivre dans ce monde, moi, je ne veux pas vivre. C'est tout. Je me sens coupable de devoir faire payer à mes parents les frais liés à l'aide au suicide, mais si l'on considère les frais de scolarité et les cotisations sociales qui auraient dû être dépensés pour moi à l'avenir, ce sera une dépense minime. Je dois expier le fait d'être venue au monde. À toutes les personnes qui ont été en contact avec moi. Je m'excuse de m'être étendue sur ma situation personnelle. Mais cela m'a donné envie de considérer l'aide au suicide de manière positive !

私は絶対に親に相談できないませんが、インターネットで調べた所、私には境界性パーソナリティ障害と鬱病の強い傾向があるように思われます。__私は今18歳です。ですが自殺幇助の制度を是非利用したいと考えています。まだ未来がある、人生を十分生きていないと考える人もいるかもしれませんが、私は自分に普通の未来など存在していないことを既に理解しています。__私のせいで両親や妹達が泣いています。私のせいで苦しんでいる人達が大勢います。ですが私のこれは薬や手術で治せるものではありません。__何より私自身、私が生きていることを気持ち悪く感じます。楽しいこと、嬉しいことが無いわけではありませんでしたが、私が幸せを感じるといつも同時に嫌悪感を覚えます。そんな自分にこれから何十年も耐えていくのは、とても苦痛です。__私達の世代は約半分が100歳まで生きるようになると言われていますが、私は18年でもう十分だと考えています。不確実な苦しい未来を生きるよりも、確実な安楽死を選びたいです。__生きていたいと思う人を私は否定しません。世界に生きていたいと考える人がいるように、私は生きていたくない。__ただそれだけなんです。__自殺幇助にかかる費用を親に払わせなければならないのだけは心苦しいですが、これから先私に使われる筈だった学費や社会保障費を考えれば、全然少ない出費になるでしょう。__私は私が生まれてきてしまってことを償わなければなりません。私に関わった全ての人に。__自分語りをしてすみませんでした。ですが、自殺幇助について前向きに考えてみたくなりました!

K
knk´nnnnnnnnn
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.
@mh3303

Bonjour, mon ami/ma amie____Je ne te connais pas, mais en lisant ton histoire, je me suis senti proche de toi. Tu n'es pas seul·e ; c'est une situation compliquée, mais on peut s'en sortir. L'important, ce n'est pas d'abandonner, je t'assure. Il y a de la lumière au bout du tunnel. Je suis là pour toi, quoi qu'il arrive

Hola Amigo/a____No te conozco pero al ver tu historia me he comparecido de tí. No estas solo; es algo complejo pero superable. El final no es abandonar, te aseguro que no. Hay mas luz. Me tienes aquí para lo que sea

J
JILL
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je pense qu'il serait acceptable d'établir des critères d'évaluation pour les personnes qui souffrent d'une maladie incurable (à partir de 60 ans environ) ou qui ont 70, 80 ou 90 ans. Si cela permet d'éviter de mourir dans la rue et de causer des ennuis à la police, aux ambulances et à la famille, je suis d'accord. Je souhaite mettre de l'ordre dans mes affaires et disparaître tranquillement. ____Lorsque les enfants deviennent adultes et fondent leur propre famille, je pense que c'est le début d'une nouvelle génération.__J'ai l'impression que les politiciens ne choisissent pas l'euthanasie.

難病等で生きるのが辛い方(60歳ぐらいから)や、70歳80歳90歳…と、審査の判断基準があってもいいと思います。__その辺で野垂れ死にして、警察、救急車、家族に迷惑がかからないなら、そうしたいですが。__私は、自分で身辺整理をして、静かに消えたいです。____子どもが成人したり、家族を持てば、新しい世代の時代だと思います。__政治家さんって、安楽死を選ばないイメージです。

R
rosa maria bordera castella
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

les personnes ont droit à une mort digne

las personas tienen derecho a una muerte digna

C
Carles
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Je pense que le suicide n'est pas toujours un signe de lâcheté, mais plutôt de courage. Le courage de ne plus être un fardeau pour ses proches (enfants, épouse).

Credo che il suicidio non é sempre sintomo di codardia ma di coraggio. __Il coraggio di togliere il disturbo per non gravare sui propri parenti (figli moglie)

S
Susanpf10
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Au Mexique, cela n'est pas autorisé, bien que des initiatives soient déjà en cours pour rendre cette pratique légale. Je pense personnellement qu'il n'est pas nécessaire que la personne souffre d'une maladie ou d'un trouble physique ou mental pour être autorisée à recourir au suicide assisté. Au contraire, une personne en pleine possession de ses facultés mentales a la capacité de prendre la meilleure décision quant à ce qu'elle doit faire de son corps.

En México no está permitido, aunque ya se están promoviendo iniciativas para que sea posible hacerlo legal.__Particularmente creo que no es necesario que la persona tenga una enfermedad o condición física o mental para ser autorizado se llevara a cabo un suicidio asistido, al contrario, una persona en pleno uso de facultades mentales tiene la capacidad de tomar la mejor decisión de lo que debe hacer con su cuerpo.

さおり
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Bonjour, je m'intéresse à l'euthanasie et j'ai laissé un commentaire. Je souffre depuis longtemps d'une maladie mentale et je ne supporte plus de continuer à vivre ainsi. Je souhaite mettre fin à ma vie ici.

初めまして__安楽死に興味がありコメントしました。____私は長年の精神疾患でこのまま生き続ける事が億劫になりました。____人生をここで終了したいです。

P
Pierrenabil89
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du IT.

Bonjour à tous, je suis un Italien d'origine congolaise originaire de la province de Varèse, en Lombardie. Je suis catholique et j'ai toujours été un peu réticent à l'égard de la question de l'euthanasie. J'ai toujours trouvé la mort choquante, mais je pense qu'à un certain moment, quand on n'a plus rien, qu'on a tout perdu et qu'on n'a plus d'espoir, c'est la seule solution. Personnellement, j'ai récemment perdu mes grands-parents et ma mère, et la vie est devenue impossible pour moi. Je souffre du racisme, du chômage, de la marginalisation, de la maladie, car je suis asthmatique. J'ai l'impression que Dieu m'envoie des messages, comme s'il voulait que je fasse ce geste. Au final, c'est un geste extrême, mais c'est aussi libérateur. donc après un certain temps, je suis en faveur de l'euthanasie à condition que ce soit une mort indolore. Je ne sais pas comment sera l'avenir, mais si quelqu'un ne peut plus vivre pour des raisons externes ou internes, il a le droit de partir. S'il ne reçoit plus d'amour, s'il ne sent plus Dieu dans sa vie, s'il n'a plus rien pour quoi vivre, c'est juste et il a le droit de partir. Ce monde n'est pas un exemple de bonté ou de justice, et il ira de mal en pis. Chacun de nous se bat, mais lorsque le combat devient impossible, l'euthanasie est la seule issue pour une mort indolore et digne. Je le dis non seulement pour ma propre vie, mais aussi parce que j'ai vu des êtres chers mourir d'une maladie incurable et sans espoir. Quel est le sens de la souffrance si l'on ne vit pas vraiment et qu'il n'y a pas d'espoir ? Je félicite donc la Suisse pour sa loi sur l'euthanasie, qui devrait être plus accessible à tous, même à ceux qui ne veulent tout simplement plus continuer.

Salve a tutti sono un italiano Italo congolese della provincia di Varese Lombardia, Io sono un cristiano cattolico sempre stato un po' avverso verso la questione eutanasia ho sempre trovato scioccante la morte però credo che ad un certo punto quando non hai più niente hai perso tutto e non hai più speranza sia l'unica soluzione, io personalmente ho perso i miei nonni la mia mamma recentemente è la vita è diventata per me è impossibile, soffro il razzismo la disoccupazione l'emarginazione la malattia perché sono malato di asma, mi sembra che Dio mi dia dei messaggi come se volesse che io facessi questo gesto, alla fine è un gesto estremo ma è anche liberatorio, quindi dopo un po' di tempo sono a favore dell'eutanasia purché sia una morte indolore, non lo so come andrà il futuro, se uno non riesce più a vivere per cause esterne o per cause interne ha il diritto di andarsene, se non riceve più amore se non sente più Dio nella sua vita se non ha più niente per cui vivere è giusto e ha diritto di andarsene, questo mondo non è l'esempio per la bontà o la giustizia, e andrà sempre peggio, ognuno di noi lotta ma quando la lotta diventa impossibile l'eutanasia e l'unica via d'uscita per una morte indolore e dignitosa, lo dico non solo per la mia vita ma anche perché ho visto i miei cari morire per malattia incurabili e non hanno avuto speranza che senso ha soffrire se non vive veramente e non c'è speranza? Quindi elogio alla Svizzera per la legge sull'eutanasia, dovrebbe essere più a portata di tutti, anche per chi non vuole più andare avanti semplicemente.

Anonyme
Anonyme
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je pense que le droit à l'euthanasie est le droit d'être libéré de la douleur et de la souffrance. Je veux pouvoir décider moi-même de mettre fin à ma vie tant que je suis en bonne santé.

痛みと苦痛から解放される権利が安楽死だと思います。健康なうちに終わりを自分で決めたい

G
Garsoncp7476
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Tous les adultes sains d'esprit devraient avoir le droit au suicide assisté sans intervention des autorités gouvernementales. Ce droit devrait être un droit humain inaliénable, sans intervention de l'État.

All adults of sound mind should have the human right to assisted suicide without intervention of governmental authorities. This right should be an inalienable human right without government intervention.

E
Estrangement10
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je me suis éloignée de ma famille (ce choix) depuis 8 ans et demi. Je me donne 10 ans pour voir s'il y a un changement car tout ce que j'ai essayé, suggéré et fait est refusé. Au bout de 10 ans, j'en ai assez et je voudrais, si possible, un suicide "assisté". J'aurai alors 75 ans. J'ai vécu assez longtemps.

I have been estranged from my family (this choice) for 8 1/2 years. I am giving myself a 10 year mark to see if there is any change as, everything I have tried, suggested and done is refused. After 10 years I am done, and would like if possible "assisted" sucide. I will be 75 years old at that time. I have lived long enough.

E
Estrangement10
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Je pense que toute personne souffrant d'une maladie physique ou d'un problème de santé mentale devrait avoir la possibilité de recourir au suicide assisté.

I think anyone that is suffering from a physical disease or mental health issue should have the option of assisted suicide.

松野家代表
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Je suis en faveur de l'euthanasie, ou du moins je ne suis pas contre. Je ne l'ai jamais dit directement à mes parents ou à qui que ce soit d'autre, mais si je pouvais pratiquer l'euthanasie, je le ferais. Mais je ne pense pas qu'il y ait beaucoup de gens qui choisiraient le suicide comme option parce que ce n'est pas possible au Japon aujourd'hui. ____ Je souffre d'un trouble envahissant du développement et d'une maladie chronique (ce qui est différent d'une maladie incurable et je prends des médicaments). Mais je pense aussi que l'euthanasie n'est pas acceptable. Ce n'est pas parce que j'ai une déficience intellectuelle que ma vie est en mode difficile. Non seulement cela, mais avec les maladies et le vieillissement de mes parents, et toutes sortes de personnes, pas seulement mes parents, je me dis : "Je ne vais pas vivre aussi longtemps ! Je pense. ____ Les gens mourront d'une manière ou d'une autre. Si __, je pense qu'il vaut mieux vivre chaque minute plus tôt. Ce serait bien si nous avions 80 ou 90 ans, si notre corps était en bonne santé et si nous n'avions pas de démence, mais ce n'est pas toujours le cas. Il est possible qu'une maladie ou un accident vous rende incapable de vous déplacer librement, ou que vous le deveniez simplement à cause de la vieillesse. ____ En fait, si l'on dit que les invalides sont moins bien payés que les valides, je vais dans un atelier de type B et je reçois un salaire, mais on me dit souvent que le salaire moyen est de 15 000 yens, ou au maximum de 20 000 yens, et que je ne reçois qu'un salaire de quelques milliers de yens. Je reçois également une pension d'invalidité, mais si je vais dans une institution ou un foyer de groupe à l'avenir, ils en prendront la quasi-totalité. En outre, je serai contraint de vivre une vie sans liberté (ou avec une liberté restreinte) à mi-chemin. Devriez-vous vivre ainsi ? Ce n'est pas parce qu'on est handicapé qu'on a moins d'options qu'une personne normale. J'ai entendu dire que les pensions d'invalidité étaient également refusées. J'ai l'impression qu'aujourd'hui, au Japon, les personnes handicapées sont exclues et non comprises. ____Je pense que c'était vers 2016, il y a eu un incident dans un établissement pour personnes handicapées appelé Tsukui Yamayurien où une personne handicapée a été tuée et blessée. Après cet incident, j'ai vu sur Internet des voix qui sympathisaient avec le meurtrier et qui disaient : "Bien joué !" Je pense que c'est la raison pour laquelle les personnes handicapées ont été tuées et blessées dans un établissement pour personnes handicapées appelé Tsukui Yamayurien. J'ai découvert que c'est la véritable intention des personnes en bonne santé et des personnes au développement stéréotypé. ____Alors que l'IA se développe et devient capable de générer des vidéos et des images de haute performance, etc., et que l'on dit qu'elle est en train de supprimer des emplois humains, j'ai également le sentiment qu'il sera encore plus difficile pour les personnes handicapées de travailler et de gagner un revenu qu'aujourd'hui. Dans une telle situation, n'est-il pas cruel de demander aux personnes handicapées de vivre ? Je pense que ceux qui peuvent vivre longtemps et ceux qui veulent vivre longtemps, qu'ils soient handicapés ou non, devraient le faire, mais cela ne revient-il pas à prolonger la souffrance de personnes comme moi qui ne veulent pas vivre aussi longtemps que moi ? ____Dans la situation actuelle au Japon, l'euthanasie n'est pas reconnue dans certaines régions, elle est donc inévitable, mais je pense qu'il est important de réfléchir non seulement à l'euthanasie, mais aussi à la mort, sans en faire un sujet tabou. Je pense que je serais heureux de pratiquer l'euthanasie si elle était autorisée au Japon.

安楽死には賛成、少なくとも反対ではありません。__僕は直接、親とか誰かに言ったことはないですが、安楽死ができるならやりたいのが本音です。__ですが、今の日本ではできないからこそ、自殺という選択肢になってしまう人は、少なくないと思います。____僕は広汎性発達障害であり、持病(難病とは違うと思うし、薬は飲んでいる)もあります。__ですが、僕は安楽死が認められない気もしています。__発達障害というだけで、人生ハードモード。__それだけでなく、両親の病気や高齢化に加え、親だけでなく様々な人々を見て、「長生きするもんじゃねぇな!」と思っています。____人はいずれか死ぬのです。__だったら、一分一秒でも早いほうが良いと思うんです。__80代90代になっても、身体が元気で認知症も何もなければ良いんですが、そうとは限らないでしょう。__病気や事故で、身体が自由に動かなくなることもあり得ますし、単に高齢でそうなるかもしれません。____現に、障害は給料が健常者よりも少ないとされる中、僕はB型の作業所に行って、工賃をもらってますが、平均1万5千円、多くても2万円程度と言われることが多く、僕も1万数千円の工賃しかもらえません。__障害年金ももらってますが、将来的に施設やグループホームへ行けば、ほぼ全額持っていかれるでしょう。__それに加え、自由がない(あるいは、制限される)生活を半ば強制的に送らないといけなくなるのです。__そうしてまで、生きるべきなのでしょうか?__障害者ってだけで、健常者よりも選択肢の幅が狭まります。__障害者年金の不支給もあると聞きます。__今の日本では、障害者に対して、理解ではなく、排除が行われていると感じます。____2016年頃だったと思いますが、津久井やまゆり園という障害者施設で、障害者殺傷事件が起きました。__その事件が起きてから、犯人に同情する声、「よくやった!」という声をネット上で見かけるようになりました。__これが、健常者や定型発達の本音なんだと、僕は知りました。____AIが発達し、高性能な動画生成や画像生成等ができるようになっていっており、人間の仕事を奪うと言われている中で、障害者が働いて収入を得るということが、今以上に難しくなる気もしています。__その中で、障害者に対して、生きろというのは酷じゃありませんか?__障害の有無関係なく、長生きしたい人の中で、長生きできる人はすればいいと思ってますが、僕みたいに長生きしたくない人に長生きさせるのは、苦しみを延長させるような感じがしませんか?____現状の日本では、安楽死が認められないので、仕方ない部分もありますが、安楽死だけでなく、死ぬことについて、タブー視せずに考えていくことは大切だと僕は思います。__安楽死が日本で認められれば、喜んでやりたいと言うような気持ちです^^;

F
Fabrizio
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.
@松野家代表

Bonjour, je suis un jeune homme argentin. Je ne connais pas votre situation ni ce qu'est la vie à l'autre bout du monde, mais vous avez mon soutien. Et j'espère que les jours à venir seront aussi bons que possible. La vie est cruelle, mais il ne faut jamais abandonner. Je sais que vous souffrez et j'espère que ce message rendra votre situation un peu plus facile. Bonne chance !

こんにちは、私はアルゼンチンの青年です。__あなたの人生の状況や、世界の反対側でどんな暮らしをしているのかは分かりませんが、__あなたには私の支えがあります。__そして、これからの日々が少しでも良いものになるよう願っています。__人生は残酷ですが、決して諦めてはいけません。__あなたが苦しんでいることは分かっていますが、__このメッセージがあなたの状況を少しでも楽にしてくれることを願っています。__幸運を!

Y
Yo.
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du ES.

Je suis tout à fait d'accord, une personne mentalement saine et lucide devrait avoir le droit d'être euthanasiée. Qu'elle soit atteinte d'une maladie chronique ou non. Je suis une personne de 39 ans, dira-t-on, avec toute une vie devant moi ; et la vérité est que j'ai essayé, j'ai essayé d'avoir une vie ou le plan de vie que la plupart des êtres humains sont censés avoir ; je suis mariée à un homme merveilleux, heureusement dans ce cas nous n'avons pas d'enfants. Je suis mariée à un homme merveilleux, heureusement nous n'avons pas d'enfants. J'ai quitté l'endroit où je suis née il y a de nombreuses années, je dois dire que je ne me suis jamais sentie appartenir à cet endroit ni à aucun autre, je souffre de ce que mon psychologue m'a dit être le déracinement de la patrie, ainsi que le déracinement de la famille. Mon mari est un rayon de soleil, mais pour moi ce n'est pas suffisant ; j'essaie chaque jour de ma vie de m'accrocher à son amour ; mais je ne peux pas nier la douleur que me procure la vie dans cette société, je ne trouve ma place nulle part, que ce soit dans la famille, au travail, chez les gens en général.Je suis très fatiguée d'essayer de trouver ma place ici, où tout semble être à l'envers. Je suis allée voir des psychologues pour obtenir de l'aide et ils m'ont renvoyée parce qu'ils ne peuvent pas m'aider, une fois que je leur ai fait comprendre que j'ai les choses très claires et qu'il n'y a aucun moyen de changer la réalité dans laquelle nous vivons ; c'est la vie. L'un d'entre eux m'a dit un jour : vous serez étonné de savoir que la plupart de mes patients sont également des personnes mentalement saines qui finissent par suivre une thérapie parce qu'à un moment donné, elles ne peuvent plus faire face à la folie du monde dans lequel nous vivons. Je suis un misanthrope et il semble qu'à moins que je ne le fasse moi-même, les personnes comme moi devront continuer à attendre jusqu'à ce que cette société accepte que la vie et la mort sont un choix personnel et ne devraient pas être jugées et encore moins à partir de questions religieuses qui ont été créées par un autre être humain juste pour gérer et contrôler les masses.

Estoy totalmente de acuerdo, una persona mentalmente sana y lúcida debería poder tener el derecho de que se le aplique la eutanasia. Independientemente de si tiene una enfermedad crónica o no. __Yo soy una persona de 39 años, dirán que con toda una vida por delante; y la verdad es que si que lo he intentado, tener una vida o el plan de vida que la mayoría de los seres humanos se supone debemos tener; soy casada con un hombre maravilloso, afortunadamente en este caso no tenemos hijos. Tengo un trabajo muy bien pagado ahora. Y aún así toda mi vida mi mayor sueño ha sido poder morir y no seguir más acá.__Dejé el lugar donde nací hace muchos años, debo decir que nunca me sentí parte de él o de ningún otro, tengo lo que mi psicóloga me dijo desarraigo de patria, también desarraigo familiar. Por más que me esfuerzo y esfuerzo no logro conseguir amigos, la relación con mi familia era tan tóxica que por mi salud mental me vi en la obligación de cortarla.__Mi esposo es un sol, y aún así para mí esto no es suficiente; trato todos los días de mi vida aferrarme a su amor; pero no puedo negar el dolor que me da vivir en esta sociedad, no encajo en ninguna parte ya sea familia, trabajo, personas en general.__Estoy muy cansada de esforzarme por encontrar mi lugar acá, donde todo parece que está hecho al revés.__E ido a psicólogos buscando ayuda y me han dado de alta porque no me pueden ayudar, una vez les hago ver que tengo las cosas muy claras y que no hay forma de cambiar la realidad en la que vivimos; así es la vida. Una de ellas me dijo una vez; te asombráis a saber que la mayoría de mis pacientes son personas también mentalmente sanas y que terminan en terapia porque en algún punto no pueden lidiar más con la locura de mundo en el que vivimos.__Soy una misantropa y al parecer a menos que lo haga yo misma, personas como yo tendremos que seguir esperando hasta que esta sociedad acepte que tanto la vida como la muerte son una opción personal y no deben ser juzgadas y mucho menos desde temas religiosos que han sido creados por otro ser humano solo para manejar y controlar las masas.

S
skareha
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

L'État a le pouvoir de nous empêcher de choisir d'interrompre notre vie, mais pas le droit d'empêcher les gens de choisir de mettre fin à leur vie. Je soutiens pleinement l'euthanasie.

国家はが我々が人生を中断する選択をできないようにする権力はあっても人が人生を終了する選択をできないようにする権利はない。__私は安楽死には全面的に賛成する

S
ShelbyG007
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du EN.

Mon corps, mon âme, ma vie, mon choix. Je veux mourir dans la dignité, sans douleur, et avoir le choix du lieu de ma mort au lieu d'être un touriste de la mort.

My body, my soul, my life, my choice. I want to die with dignity, pain-free, and have the choice where I die instead of having to be a death tourist.

ああ
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

En faveur de l'euthanasie

安楽死賛成

G
Gxfhvggg
Le commentaire suivant a été traduit automatiquement du JA.

Les personnes qui ne sont pas malades mentales et qui ont la capacité de prendre des décisions devraient être autorisées à subir une euthanasie, qu'elles soient malades ou non. Si l'euthanasie était autorisée dans mon pays, j'aimerais avoir un bon repas à la fin.

精神疾患ではなく判断能力がある人なら病気有無にかかわらず安楽死は受けてもよいと思う。もし自分の国で認められたら最後に美味しいもの食べたいものだ

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision

SWI swissinfo.ch - succursale de la Société suisse de radiodiffusion et télévision