蝴蝶换个名字也一样美丽。
Keystone / Axel Heimken
根据一项语言学研究,到2060年,Schmätterling(德语“蝴蝶”)将彻底取代瑞士方言中同样表示蝴蝶的两个词汇:Summervogel和Pfifolter。同时消失的还有其他方言词汇。
此内容发布于
《每日导报》(Tages-Anzeiger)近日的一则消息称,尽管在1940年时,将近一半的瑞士德语使用者仍在用Summervogel(瑞士德语意:夏日小鸟)指代蝴蝶,但这个词汇即将被永久抹去。该报道的依据是伯尔尼大学德语研究教授Adrian Leemann所做的分析。
曾经有三分之二的瑞士德语区居民坐在Kanapee(瑞士德语“沙发”)上,但这个词预计会在2100年彻底消失。取而代之被广泛接受的将是Sofa(英语“沙发”)。只有瓦莱州和格劳宾登州还会保留Ggutschi和Ggusch的说法。
相关内容
相关内容
英语–瑞士的通用语:是好事,还是问题?
此内容发布于
大家经常可以听到来自瑞士不同地区的人用英语交流,但这种情况并不能让人人都欢欣雀跃。然而把英语当作通用语,作为跨越瑞士主要语言障碍–“土豆饼鸿沟”–的桥梁,是会促进还是会损害国家凝聚力?
更多阅览 英语–瑞士的通用语:是好事,还是问题?
Leemann预测,80年后,只有伯尔尼地区的家庭仍会在早餐面包上涂Anke(瑞士德语意:黄油)。瑞士其他地方的居民更愿意涂Butter(英语“黄油”)。同义词“Schmalz”预计也撑不到2060年。
Leemann的分析指出,总体来看,词汇的数量正在趋于减少。1940年时,蒲公英对应的词汇有21个之多,如今只有9个。研究显示,到2100年,整个瑞士德语区只会留下Löwenzahn(德语“蒲公英”),Söiblueme的说法将不复存在。
Leemann认为,与标准德语相近或在伯尔尼、苏黎世等人口密集的大城市广泛使用的词汇将占据主导地位。
该预测以出生在不同时期三代人的方言测量为基础,分别是“迷失的一代”(Lost Generation,1880-1900)、“婴儿潮一代”(Baby Boomers,1940-60)和“千禧世代”(Millennials,1980-2000)。统计建模结合测量结果,可预测方言的发展趋势。
相关内容
相关内容
在瑞士生活不懂瑞士德语,永远没有归属感
此内容发布于
这是一段瑞士紧急呼叫中心的电话记录,这样的对话内容会被录下来用以调研,Helen Christen就是负责调研…
更多阅览 在瑞士生活不懂瑞士德语,永远没有归属感
相关内容
乌鸦太聪明?瑞士研发AI稻草人反制
此内容发布于
瑞士联邦食品科技农业研究所(Agroscope)希望借助人工智能来智胜乌鸦类鸟群。目前,该机构正在测试一种系统,以更有效地预防乌鸦和白嘴鸦对农作物造成损害。
更多阅览 乌鸦太聪明?瑞士研发AI稻草人反制
相关内容
中国加密货币巨头进驻瑞士“加密谷”
此内容发布于
楚格的“加密谷”又迎来一位新成员。中国加密货币交易所Jucoin将把其欧洲总部设在巴尔(Baar),该公司于周三(8月6日)宣布了这一消息。
更多阅览 中国加密货币巨头进驻瑞士“加密谷”
相关内容
棕熊回归瑞士已经20年
此内容发布于
棕熊这种掠食动物曾在瑞士遭遇过灭绝,但在2005年7月25日,也就是整整20年前,有人在瑞士目击到一头熊,这是它们在101年之后首次现身瑞士。
更多阅览 棕熊回归瑞士已经20年
相关内容
逾万家酒店起诉Booking.com
此内容发布于
欧洲酒店业正将Booking.com告上法庭。1万多家酒店参与了一项集体诉讼,要求这家旅游平台赔偿其多年来强迫实施价格限制所造成的损失。
更多阅览 逾万家酒店起诉Booking.com
相关内容
瑞士研究:动物当“领导”,压力也爆表
此内容发布于
苏黎世大学的一项研究表明,当动物在群体中担任决策角色时,它们的心跳会加快。
更多阅览 瑞士研究:动物当“领导”,压力也爆表
相关内容
越来越多儿童对腰果过敏
此内容发布于
瑞士国家科学基金会(SNSF)7月29日发布消息称,欧洲过敏登记数据分析显示,越来越多儿童对腰果出现过敏反应。而成年人则极少受到影响。
更多阅览 越来越多儿童对腰果过敏
相关内容
气候变化影响躲不过,土拨鼠也得向上“搬家”
此内容发布于
土拨鼠如今生活的位置平均比40年前上移了86米。不过,根据一项最新研究,它们的生存“天花板”并未改变,它们至今仍无法越过海拔2700米的界限,而这一限制早在1982年就已存在。
更多阅览 气候变化影响躲不过,土拨鼠也得向上“搬家”
相关内容
瑞士中小企业面临招工难题
此内容发布于
瑞士中小企业正面临严重的用工短缺问题,而员工议价能力增强与缺勤率上升使这一难题愈发棘手。
更多阅览 瑞士中小企业面临招工难题
相关内容
瑞士民众:中毒急救热线不能停
此内容发布于
在瑞士,逾十万民众正在签署联名请愿书,呼吁挽救全天候提供中毒咨询的热线服务Tox Info Suisse。
更多阅览 瑞士民众:中毒急救热线不能停
相关内容
瑞士研究发现,常见物种对食物网稳定至关重要
此内容发布于
一项瑞士研究表明,常见动植物物种的流失可能导致食物网变得不稳定,进而对整个生态系统造成严重后果。
更多阅览 瑞士研究发现,常见物种对食物网稳定至关重要
阅读更多
相关内容
瑞士和她的四种语言
此内容发布于
众所周知,瑞士人擅长多种语言。根据联邦统计局的最新报告,自2014年起讲多种语言的人所占比例略有上升。在瑞士15岁以上人口当中,逾三分之二经常使用一种以上语言。
更多阅览 瑞士和她的四种语言
相关内容
英语–瑞士的通用语:是好事,还是问题?
此内容发布于
大家经常可以听到来自瑞士不同地区的人用英语交流,但这种情况并不能让人人都欢欣雀跃。然而把英语当作通用语,作为跨越瑞士主要语言障碍--“土豆饼鸿沟”--的桥梁,是会促进还是会损害国家凝聚力?
更多阅览 英语–瑞士的通用语:是好事,还是问题?
相关内容
在瑞士生活不懂瑞士德语,永远没有归属感
此内容发布于
这是一段瑞士紧急呼叫中心的电话记录,这样的对话内容会被录下来用以调研,Helen Christen就是负责调研…
更多阅览 在瑞士生活不懂瑞士德语,永远没有归属感
相关内容
瑞士人之間應該用什麼語言交流
此内容发布于
眾所周知瑞士是一個實行直接民主的國家,講四種語言,為了不忽視任何一種語言,瑞士擁有四種官方語言。約三分之二人講德語、20%講法語、6.5%講意大利語還有0.5%人講列託羅曼語。
更多阅览 瑞士人之間應該用什麼語言交流
相关内容
瑞士人怎样看待瑞士德语和标准德语
此内容发布于
Rita Marty是施维茨人,今年28岁,是一名德语文学系的大学生,她从小就对语言和“移民及接触陌生文化”题…
更多阅览 瑞士人怎样看待瑞士德语和标准德语
相关内容
标准德语在瑞士
此内容发布于
根据2003 PISA调查结果显示,瑞士学生只具备非常一般的阅读能力。因此,苏黎世州教委会决定加强标准德语,今…
更多阅览 标准德语在瑞士
您可以在这里找到读者与我们记者团队正在讨论交流的话题。
请加入我们!如果您想就本文涉及的话题展开新的讨论,或者想向我们反映您发现的事实错误,请发邮件给我们:chinese@swissinfo.ch。