当战争爆发时,他们强迫你去杀戮,也强迫你去赴死。而无人敢于反抗……政府可以处置你的生命……但你却无权处置自己的生命……
Cuando hay un conflicto bélico, te obligan a ir a matar y también a morir. Y nadie se opone a ello… Los gobiernos disponen de tu vida… pero tú no puedes disponer de tu vida…
我很欣慰得知,若因重大原因决定结束生命,在我的国家这是可行的。__若能提供官方数据及费用说明就更好了。同样值得了解的是,仅凭给家属留下一份书面声明,是否足以有效且便捷地执行选择者的意愿。
Mi piace sapere che, se dovessi decidere di cessare la mia vita per motivi gravi, nel mio Paese lo potrei fare.__Sarebbe pure bello se ci fossero dei dati ufficiali ed un accenno ai costi. Sarebbe pure interessante sapere se lasciando u. Semplice scritto ai famigliari, vi è validità e facilità per eseguire le volontà di chi fa la scelta.
有多少读者曾被亲友直接请求协助其前往瑞士实施协助自杀?我最近痛失一位至亲。他虽已退休,但身体依然健壮,热爱海上航行。在成功切除一个小肿瘤后,他未能获得充分的后续治疗,几乎每次复诊和治疗都遭遇延误。这导致他的健康状况恶化,因营养不良又出现了新的病症。 最终医生告知他可能无法恢复正常生活,他从此丧失了生存意志。他曾写信向我咨询协助自杀事宜,我只能告知他需亲自赴瑞士办理手续及等待时间。那成了我们最后的对话。不久后他便离世了。然而他本不需要协助自杀,甚至无需死亡——他需要的只是及时有效的医疗护理,而这些在他祖国都未能获得。
How many readers were directly asked by relatives or friends to help them get assisted suicide in Switzerland? I recently lost a close family member. He was retired, but still physically fit and enjoyed marine sailing. After a small tumor was successfully removed, he received inadequate follow-up care, with delays in almost every appointment and treatment. This caused his health to decline and new ailments appeared due to poor nutrition. He was eventually told he likely wouldn't return to normal life, and he lost his will to live. He wrote to me asking about assisted suicide. I could only tell him about the requirements to personally travel to Switzerland and waiting time. That was our last conversation. He died soon after. However, he didn't need assisted suicide and didn't even need to die. He needed good, timely medical care, which he didn't receive in his home country.
我首先声明,我不同意将这种极其敏感且个人化的选择称为"死亡旅游"。个人选择结束自己生命的决定,始终伴随着专业支持(无论在国外还是瑞士)。 瑞士允许这种选择,但并非以自由放任、毫无标准的方式,而是要求通过特定的、根基深厚且组织完善的协会进行操作,这些协会在法律层面也对该议题保持审慎态度。协助自杀是尊重人类尊严的重要环节,即便在那些以所谓伦理理由(我称之为"表面上的善意")加以限制的国家,相关议题也在悄然推进。
Premetto che dissento sul chiamare una scelta delicata e personalissima "turismo della morte). La scelta individuale di porre fine alla propria esistenza è sempre supportata da un accompagnamento (si9a all'estero che in svizzera). La Svizzera permette, ma non in modo liberale, libero o senza criteri ben definiti, di affidarsi a associazioni ben definite, ber radicate e ben organizzate, attente anche dal punto vista giuridico al tema. Il suicidio assistito è un importante elemento del rispetto della dignità umana e anche i paesi in cui apparenti motivi etici che io commento con "buonismo di facciata" qualcosa si muove.
非常感谢您的留言。这个词确实存在问题,我同意您的看法。但在瑞士的辩论中,这个词已经确立,并主导着媒体讨论,我们无法完全回避这个问题。____然而,我不理解为什么瑞士对安乐死的态度不被认为是自由主义的。 在瑞士,唯一将安乐死定为犯罪的法律标准是协助者出于自私动机。____也就是说,原则上,安乐死对没有绝症的人和未成年人也是允许的。 例如,联邦法院就保护了一名健康妇女的安乐死行为,她想追随丈夫而去世。此外,根据各州的相关争议,养老院也必须提供安乐死服务。瑞士没有对安乐死进行监管。 虽然特殊死亡案件必须由官方调查,但与比利时等国不同,瑞士没有专门机构来评估这些案件。这是否构成伦理问题,以及在多大程度上构成伦理问题,尚有争议。但与其他允许安乐死的国家相比,瑞士的做法还是比较自由的。
Vielen Dank für Ihre Nachricht. Der Begriff ist problematisch, ich gehe diesbezüglich mit Ihnen einig. Er hat sich für die Debatte in der Schweiz aber etabliert und bestimmt die mediale Diskussion, dem können wir uns ein Stück weit nicht entziehen.____Warum sich den Schweizer Umgang mit Sterbehilfe nicht als liberal erleben, erschliesst sich mir hingegen nicht. In der Schweiz ist das einzige rechtliche Kriterium, das Sterbehilfe unter Strafe stellt, ein selbstsüchtiges Motiv der assistierenden Person.____Das heisst, Sterbehilfe ist prinzipiell für Personen ohne finale Erkrankung und auch für Minderjährige zulässig. Das Bundesgericht hat beispielsweise die Sterbehilfe für eine gesunde Frau geschützt, die ihrem Mann in den Tod folgen wollte. Auch muss Sterbehilfe in Pflegeheimen zugänglich gemacht werden, wie entsprechende Dispute in Kantonen zeigen.____Eine Aufsicht über die Sterbehilfe gibt es in der Schweiz nicht. Zwar müssen die aussergewöhnlichen Todesfälle von Amtes wegen untersucht werden, es gibt für die Beurteilung aber - anders als etwa in Belgien - kein Fachgremium.____Ob und inwieweit das ethisch ein Problem darstellt, ist diskutabel. Im Vergleich mit anderen Ländern, die Sterbehilfe erlauben, ist der Schweizer Ansatz aber doch liberal.
我对此完全赞同。事实上,大约17年前我曾是尊严协会的成员。知道自己若病情危重时不必承受痛苦,这让我感到莫大的慰藉。__这促使我游说新泽西州立法者通过了"尊严死亡"法案。 目前美国已有7个州允许实施安乐死。但我认为适用范围应扩大至涵盖中风后或阿尔茨海默病等导致的认知衰退。"慈悲与选择"组织正是致力于推动相关立法的游说团体。
I am totally in favor of it. In fact I was a member of Dignitas about 17 years ago. It gave me so much comfort to know I would not have to suffer if my condition became terminal. __It motivated me to lobby the NJ lawmakers to enact a law " death with dignity". I believe 7 states in the US allow it. However in my opinion it needs to be broadened to cover mental decline like after a stroke or alzheimers. The organization Compassion and choices is a lobbying group that tries to get the law passed.
非常感谢您的投稿。
Vielen Dank für Ihren Beitrag.
协助自杀是结束生命的一种"暴力"方式。它对家庭和亲友的影响可能极为深远。然而,与其相比,非协助自杀的后果要糟糕得多,且显然不构成刑事犯罪。因此从理性角度而言,若能减轻对社会的影响,协助自杀理应合法。__瑞士反对协助自杀合法化的多数论点都源于宗教立场。 鉴于瑞士奉行宗教自由,立法时不应采纳宗教论点。__最具说服力的论点之一是:安乐死"便捷"的获取途径会给个体施加压力,使其可能产生成为社会负担的负罪感。 法规可作此种解读,在某种程度上能塑造社会形态。鉴于瑞士协助自杀的法规体系源于历史演变——因缺乏监管而非主动构建——我认为这种风险极低。__此外,非居民协助自杀问题也存在争议。 诚然,"前往瑞士"在某些地区被用作略显阴森的表述。与我们的国旗不同,这并非什么美誉。若能理性规范协助自杀,便无理由拒绝非居民使用该服务。再次强调,比协助自杀"旅游"更糟糕的,是自杀"旅游"。
Assisted suicide is a "violent" way of ending your own life. The impact on families and close ones can be great. However, the looming alternative, non-assisted suicide, is infinitely worse, and obviously not a criminal offence. So rationally a assisted suicide must be legal, if it can reduce the impact on society. __Most arguments against legal assistes suicide in Switzerland are of religious nature. As there is freedom of religion in Switzerland, religious arguments should not be considered when legislating. __One of the most appealing argument, that the "easy" access to assisted suicide puts pressure on individuals, as they might feel beeing a burden to society. Regulations can be interpreted this way and to some extend they can shape society. As the swiss regulations surrounding assisted suicide are historically grown due to absence of regulation rather than avtive frameworking, I do believe that there is a very low risk of this beeing the case. __Then there is contoversy surrounding assisted suicides of non residents. "Going to Switzerland" is, admittetly, a somewhat macabre phrase used in some parts of the world. Unlike our flag, not a big plus. If we regulate assisted suicide rationally, there is no argument to not letting non residents access it. Once again, worse than assisted suicide "tourism" is suicide ("tourism").
协助自杀为政府提供了一种骇人听闻的节省医疗开支手段——通过延误医疗和心理援助,将人们推向协助自杀的深渊,却将其包装成"个人决定"、"自由选择"和"现代选择"。病患面对的是一长串价格高昂的医疗方案,而安乐死却廉价甚至免费。许多人(例如在加拿大)深感自己正被推向协助自杀的深渊,但官方发言人对此矢口否认。
Assisted suicide gives governments a macabre way to save money on medical care – using neglect and delays in medical and psychological help to push people towards assisted suicide, and selling it as ‘private decision', 'free choice’ and ‘modern’. Ill people see a list of medical treatments with unaffordable prices, but euthanasia is cheap or free. Many people e.g. in Canada feel that they are simply pushed toward assisted suicide, however spokespeople will deny it.
我既不居住在加拿大,也不了解加拿大的医疗体系。在当今瑞士社会,"不成为负担"的压力绝非真实可衡量的因素。经济因素(至少在瑞士公共医疗体系中)显然属于阴谋论范畴,且并非特别高明的阴谋论。在治疗决策层面,根本不存在任何"经济"激励因素,经济因素反而更可能对患者不利。
I am not living in Canada, nor do I know the Canadian health care system. Societal pressure to not being a "burden" are certainly not a real, measurable factor in Switzerland today. Economic factors (at least in the Swiss public health system) belong clearly into the realm of conspiracy theories, not especially intelligent ones. There is absolutely no "economic" incentive on the decisional level for treatment, the economics are probably more biased against them.
您是否接触过患病者(癌症、早期阿尔茨海默病、退行性疾病患者)?请与那些视协助自杀为体面结束生命唯一途径的人对话——生命终结权必须属于个人,而非由国家代为行使。所有人,包括我在内,终将以体面且自由的方式结束生命旅程。 声称政府(哪些政府?)愿意且有意降低医疗成本(其实有许多其他途径)在我看来是站不住脚的。在瑞士,政府从未如此"阴森",也永远不会如此。
Lei ha mai avuto contatti con persone malate (cancro, alzheimer ai primi stadi, malattie degenerative? Parli con chi vede nel suicidio assistito l'unica via per terminare dignitosamente la propria (deve rimanere propria e non delegata allo stato), vita.__Tutti, io compreso terminiamo, un giorno, possibilmente in modo dignitoso e ancora libero il nostro percorso di vita. Affermare che i governi (? quali ?) siano disposti e interessati a diminuire i costi sanitari (ci sono moltissimi altri modi) mi sembra fuori luogo. In Svizzera, il governo non è e non sarà mai cosi "macabro".
没有任何证据表明瑞士的协助自杀是政府为"节省"医疗开支而策划的秘密后门计划。协助自杀在瑞士自1942年起便属合法,而此后医疗支出却大幅增长。瑞士的医疗和姑息治疗体系在护理质量和可及性方面位居世界前列。加拿大与瑞士的情况毫无关联。
There is no evidence whatsoever that assisted suicide in Switzerland is a secret backdoor plot by the government to "save" money on healthcare. Assisted suicide has been legal in the CH since 1942 and healthcare spending has greatly increased since then. Switzerland's healthcare and palliative care system ranks as one of the greatest in the world in quality of care and accessibility. Canada has no relevance to Switzerland.
非常感谢您的投稿。
Vielen Dank für Ihren Beitrag.
非常感谢您的发言。我们注意到加拿大在这方面的讨论。但必须指出的是,在瑞士的医疗体系中,许多服务可供老年人使用,而且与国际相比,基本保险的治疗时间较短。在政治上,目前尚未考虑低成本退出方案。 目前,对需要护理的人存在一种微妙的成本压力,如果他们拥有资产,则必须自己承担大部分养老院的费用。在这种情况下,当事人会看到自己辛苦积累的财富逐渐消失。姑息治疗方面也仍然存在系统性缺陷,如果能够弥补这些缺陷,将有助于对辅助自杀做出更中立的决定。
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Von dieser Diskussion in Kanada haben wir Kenntnis genommen. Man muss aber sagen, dass im Schweizer Gesundheitssystem viele Leistungen bis ins hohe Alter zugänglich sind, auch sind die Behandlungszeiten im internationalen Vergleich in der Grundversicherung kurz. Politisch wird bislang nicht auf einen günstigen Exit spekuliert. Was existiert, ist ein subtiler Kostendruck auf Pflegebedürftige, wenn diese über Vermögen verfügen und einen erheblichen Teil der Kosten für das Pflegeheim selbst tragen müssen. In diesem Fall sehen Betroffene ihr teils hart erarbeitetes Vermögen schwinden. Auch in der Palliativpflege gibt es noch systematische Mängel, deren Behebung eine neutralere Entscheidung über assistierte Suizide ermöglichen würde.
非常感谢您的发言。回顾瑞士安乐死的发展历程,确实可以发现瑞士政界尽可能地避免介入这一决策。这种对个人责任的强调与瑞士的价值观体系相一致。
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Wenn man sich die Geschichte der Sterbehilfe in der Schweiz anschaut, ist tatsächlich zu beoba hten, dass die politische Schweiz sich bestmöglich aus der Entscheidung heraushält. Diese Betonung der Eigenverantwortung ist kongruent mit dem Schweizer Wertesystem.
你所言仅在狭义层面成立——即仅限于瑞士境内、中等至高收入群体、当下时点,且仅关注患者被忽视的行为是否出于故意。然而全球多数地区并非如此,包括那些民众考虑赴瑞士结束生命的国家。诚然,我亲眼目睹过数位亲友健康恶化直至离世。
You are right only when you narrowly consider only Switzerland , middle to high income people, currently, and only focus whether the neglect of patients is wilful or not wilful. However, this is not the case in most of the world, including countries from where people consider traveling to Switzerland to end their lives. And yes, I witnessed several family members and friends decline and die.
瑞士安乐死受益者相较于普通民众更可能享有社会经济特权:https://bmjopen.bmj.com/content/8/4/e020992____Your 相关论点纯属意识形态主张,缺乏实证依据。
Swiss recipients of assisted dying are more likely to be socioeconomically privileged compared to the average populace: https://bmjopen.bmj.com/content/8/4/e020992____Your arguments are pure ideology and not empirically backed.
Rachadrayane39__2026-02-08 20:56__生活丰富多彩,形形色色的人们以各自的方式追求目标。当个体犯错时,责任不应仅归咎于个人,社会同样需承担责任。社会并非由个体孤立构建,但凭借正确的理念与恰当的引导,个体能够改变整个社会的生存方式____艾哈迈德·拉赫马尼
临终讨论中一个阴暗的方面在于,人们往往忽视了获得姑息治疗和心理关怀的重要性——这些本应是考虑协助自杀前的首要选择。重症患者通常无法获得尖端疗法、姑息治疗和疼痛管理,他们还常饱受未被治疗的抑郁症折磨,觉得自己是别人的负担,且缺乏亲人的支持。 在这种境况下,一个恶魔般的念头悄然滋生:"或许你想缩短生命?"但这既非自由,亦非道德进步。当脆弱者得不到充分支持时,自杀念头往往油然而生。
A dark aspect of end-of-life discussions is not focusing on access to palliative and psychological care, which should be the first choice before considering assisted suicide. Heavily ill people commonly lack access to state-of-the-art therapies, palliative care, and pain management. They also commonly suffer from untreated depression, feel like a burden to others, and lack the support of loved ones. In these situations, a devilish idea comes: "Perhaps you would like to shorten your life?" However, this is not freedom and not a moral progress. If a vulnerable person receives inadequate support, they will often consider taking their own life.
非常感谢您的发言。就个人而言,我认为姑息治疗中存在的缺陷更多是源于体制上的惰性,而不是某种阴险的政治计划。至少目前还没有证据表明这是政治计划。
Vielen Dank für Ihren Beitrag. Persönlich würde ich in die bestehenden Lücken in der Palliativpflege aber eher systemischen Trägheit zuschreiben als einem makaberen politischen Plan. Zumindest fehlen dafür die Belege.
虽然我认同你的观点,但这在实践中竟收效甚微。两种情况都让人们承受了不必要的痛苦。不过我们都认同事件的因果链:人们考虑协助死亡,主要是因为未能获得适当的临终关怀。要帮助人们,关键在于通过提供姑息治疗来打破这条因果链,而非纠结于其是否具有主观意图或偶然性。 核心信息在于:姑息治疗的缺口极为普遍,而医学上导致无法治疗的剧烈疼痛或类似痛苦的病例却极为罕见。关于你遭遇这两种情况的概率,可咨询医生或查阅医学文献。
While I agree with you, this has surprisingly little practical effect. People suffer needlessly in both cases. However, we both agree on the chain of events: people consider assisted dying mostly because they did not receive proper end of life care. To help people, the important thing is to break this chain by providing palliative care, rather than focusing on whether it is purposeful or incidental. The key message is that gaps in palliative care are very common, while medical cases objective causing untreatable, severe pain or similar suffering are very rare. You can ask a doctor or consult medical literature about your chances of suffering either.
然而,我们都认同事件的因果链:人们选择协助死亡,主要源于未能获得适当的临终关怀。____你有什么证据表明大多数协助死亡请求是由于"不足"的姑息治疗或无法获得临终关怀? 在安乐死合法化的多国研究中,绝大多数接受协助死亡者已处于临终关怀中。____加拿大接受临终关怀者占比78%:https://canada.ca/en/health-canada/services/publications/health-system-services/annual-report-medical-assistance-dying-2022.html
"However, we both agree on the chain of events: people consider assisted dying mostly because they did not receive proper end of life care"____What evidence do you have that indicates most requests for AS is due to 'inadequate' palliative care or non access to PC? Studies from various where the practice is legal show the great majority of assisted dying recipients to be already receiving PC.____78% in Canada receiving PC : https://canada.ca/en/health-canada/services/publications/health-system-services/annual-report-medical-assistance-dying-2022.html
我们一致认为,瑞士的姑息治疗方面仍然存在缺陷,这给讨论带来了负担。但我不会说这些缺陷是决定协助自杀的主要原因。 每个案例的情况都不一样,而且和很多国家相比,我们的支持体系还是挺好的。这里可能还有个心态问题:瑞士是个崇尚个性、崇尚自主的国家,我认识一些人在临终前,在艰难的情况下,想自主决定自己的命运,最后选择了协助自杀。
Wir stimmen darin überein, dass es noch Lücken in der palliativen Versorgung gibt in der Schweiz und dass das die Diskussion belastet. Dass diese Lücken der Hauptgrund für den Entscheid zum assistierten Suizid sind, würde ich hingegen nicht behaupten. Die Einzelfälle sind sehr verschieden, die Support-Strukturen gemessen am Ausland - respektive an vielen Ländern - immer noch gut. Auch einen Mentalitätsaspekt mag man hier vermuten: Die Schweiz ist ein Land, das Individualität und Selbstbestimmung idealisiert, ich kenne persönlich Fälle von Menschen, die unter schwierigen Bedingungen am Ende Ihres Lebens einen Akt der Selbstbestimmung gesucht und im assistierten Suizid gefunden haben.
那个萨科舱是从澳洲买的?真诡异。
the sarco pod is bought from down under? spooky.
这是关于自由的问题。在日常医疗中,有些人是希望死亡的。这些人正在受苦,对康复已不抱希望,只是等待死亡的到来。只有当事人自己才能判断这种痛苦。 我们不应阻碍外国人的临终陪伴,而应使这种可能性在国外也能实现。死亡旅游是一个错误的说法,这绝不是旅游,而是经过漫长的旅程后,从那些宗教不允许人道地结束生命的地方,找到期待已久的解决方案。
Es geht um die Freiheit. Es gibt im medizinischen Alltag Menschen die sterben möchten. Diese Menschen leiden, haben keine Hoffnung mehr auf Besserung und warten nur auf den Tod. Das Leiden kann nur der Mensch alleine beurteilen. Wir müsssen nicht die Sterbebegleitung von Ausländer behindern sondern diese Möglichkeit auch im Ausland ermöglichen. Sterbeturismus ist ein falsches Wort, es geht nie um Turismus sondern um eine Lang ersehnte Lösung nach einer Langen Reise zu finden, aus Länder in denen Religionen ein humanes Ende des Lebens verunmöglichen.
加入对话