Schweizer Perspektiven in 10 Sprachen

Rätoromanisch durch neuen Sprachführer auch Anglophonen zugänglich

Das New Yorker Verlagshaus Hippocrene Books hat einen romanisch-englischen Sprachführer herausgegeben. Damit erhalten Englischsprachige erstmals Zugang zum Rätoromanischen.

Englischsprachige bekommen einen direkten Zugang zum Rätoromanischen: Erstmals ist ein romanisch-englischer Sprachführer erschienen, herausgegeben vom Verlagshaus Hippocrene Books in New York.

Wie die Lia Rumantscha, die Dachorganisation der rätoromanischen Sprachverbände, am Montag (21.02.) in Chur mitteilte, richtet sich der Sprachführer an Menschen englischer Zunge, die den romanischen Teil Graubündens besuchen wollen.

Das Büchlein mit dem Titel “A Language of Switzerland. Romansch- English/English-Romansch, Dictionary and Phrasebook” wurde von Manfred Gross und Daniel Telli von der Lia Rumantscha erarbeitet. Die Pionierarbeit sei ohne die Initiative und Unterstützung des New Yorker Verlagshauses kaum möglich gewesen, heisst es in der Mitteilung.

Mit dem Sprachführer erhielten nicht nur Amerikaner oder Briten, sondern zum Beispiel auch Gäste aus Japan die Möglichkeit, sich der Bevölkerung und der romanischen Kultur Graubündens zu nähern. Zudem könnte das Wörterbuch den Grundschülern rätoromanischer Muttersprache beim Erlernen des Englischen eine gute Starthilfe sein.

SRI und Agenturen

In Übereinstimmung mit den JTI-Standards

Mehr: JTI-Zertifizierung von SWI swissinfo.ch

Einen Überblick über die laufenden Debatten mit unseren Journalisten finden Sie hier. Machen Sie mit!

Wenn Sie eine Debatte über ein in diesem Artikel angesprochenes Thema beginnen oder sachliche Fehler melden möchten, senden Sie uns bitte eine E-Mail an german@swissinfo.ch

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft

SWI swissinfo.ch - Zweigniederlassung der Schweizerischen Radio- und Fernsehgesellschaft