Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Выставка "Baselworld 2013" Часы идут по жизни смеясь

(AFP)

В рекламе стрелки часов почти всегда показывают десять минут одиннадцатого – считается, что циферблат должен «улыбаться». В самом деле, швейцарская часовая индустрия настроена сейчас отнюдь не на «полшестого». Ожидается, что на очередной выставке «Baselworld» швейцарские часовщики смогут заключить рекордное количество контрактов.

Несмотря на хромающую мировую экономику и по-прежнему слишком дорогой швейцарский франк, часы «swiss made» класса люкс раскупаются сейчас как горячие пирожки. В 2012 году швейцарские производители продали за границу часов на сумму 21,4 млрд. франков, что на 11% больше по сравнению с предыдущим годом.

Одна только компания «Swatch Group», которая производит не только модные и дешевые кварцевые часы, но и такие роскошные шедевры, как «Вreguet» и «Blancpain», увеличила свои продажи аж на 26%.

А отсюда и польза для всей часовой индустрии в целом: активный спрос обуславливает строительство новых часовых предприятий и создание дополнительных рабочих мест.

Кредитоспособный класс потребителей

Одним из «спасителей» швейцарской часовой индустрии является быстро растущий средний класс в Китае. В 2011 году экспорт часов в эту страну почти удвоился, что делает Поднебесную третьим по величине рынком сбыта для Швейцарии после Гонконга и США.

Но не все отраслевые эксперты смотрят на такой бурный рост с восторгом. Грегори Понс (Gregory Pons), учредитель интернет-журнала «Business Montres & Joaillerie», считает, что хвалить Китай – это по меньшей мере иллюзия, а все по той простой причине, что экспортная статистика скорее отображает объемы розничных продаж, нежели показатели промышленного оптового сбыта.

Он также предупреждает, что сейчас роскошные швейцарские часы в Китае все чаще рассматриваются в качестве «валюты» отъявленных коррупционеров. «Сегодня тот, кто владеет в Китае дорогими часами, рискует репутацией. Поэтому весьма скоро часовая промышленность потеряет в глазах китайского потребителя весь свой блеск», - полагает он.

Возможно, он прав: подтверждением его слов стало снижение экспорта часов из Швейцарии в Китай, отмеченное как в декабре 2012 года, так и в феврале 2013 года.

Жан-Даниэль Паше (Jean-Daniel Pasche), президент «Федерации швейцарской часовой промышленности» («FH») с ним не согласен, а потому сохраняет спокойствие. «Не имеет никакого смысла опираться на статистику. Показатели у нас теперь лишь немного слабее, чем в прошлом году», - отметил он в разговоре с порталом swissinfo.ch.

Даже Жан-Клод Бивер, бывший глава бренда «Hublot», свято верит в новый богатый и кредитоспособный класс потребителей с Дальнего Востока. «Через пять лет Китай станет крупнейшим рынком предметов роскоши, а, следовательно, и часовой индустрии», - уверенно предсказывает он, опираясь на тот факт, что уже сейчас Китай официально насчитывает 1,1 миллионов миллионеров и 120 миллиардеров.

Экспорт часов

Экспорт часов из Швейцарии вырос в 2012 году до 21,4 млрд швейцарских франков, то есть прибавил 11% по сравнению с 2011 г.

Рост в 2011 году была настолько велик, что наступивший летом 2012 года спад экспорта был назван «Федерацией швейцарской часовой промышленности» «долгожданным замедлением» роста.

В феврале 2013 года «Федерация» вполне оптимистично оценивала перспективы развития отрасли.

Растущий объем инвестиций в часовую отрасль Швейцарии является необходимым условием для того, чтобы быть в состоянии покрывать растущий зарубежный спрос.

Наручные часы составляют основную часть часового экспорта, на их долю приходилось в 2012 году 20,2 млрд. франков. Количество снизилось до 29,1 млн. единиц или на 2,2%.

Средняя «цена чека» в часовом магазине Швейцарии составила 693 франка. 68% спроса пришлось на часы стоимостью до 200 франков.

В 2012 году спрос на ведущем азиатском рынке (Гонконг) упал примерно на 30% (6,8% в общем экспорте). В Китае, третьем после США экспортном рынке, снижение темпов роста спроса составило 50% .

(Источник: Федерация швейцарской часовой промышленности FH)

Конец инфобокса

Убедительные бренды

Весьма оптимистично выглядит и то обстоятельство, что в последние годы весьма заметно выросли и другие рынки, особенно в странах Персидского залива и в США. Наконец, не забудем, что и в самой Швейцарии все еще сохраняется высокий уровень внутреннего потребления.

Впрочем, тут не все так просто. В самом деле, в Конфедерации в прошлом году было реализовано часов на сумму около одного миллиарда франков, однако значительную роль при этом сыграли туристы из Китая и других стран.

Так или иначе, на главных торговых улицах Женевы, Базеля, Люцерна и Цюриха в последние месяцы значительно увеличилось число часовых магазинов.

«Если сравнивать с 2012 годом, то экспортные показатели сейчас выше, но мы должны сохранять бдительность и не впадать в эйфорию», - рассуждает Ж.-Д. Паше, намекая на перегретый рынок, существовавший накануне финансово-экономического кризиса 2008/09 гг.

Элизабет Дёрр (Elizabeth Doerr), журналистка, специализирующаяся на часах, указывает на два момента, которые способствуют росту часовой индустрии.

Во-первых, это растущее число роскошных пресс-событий и пресс-туров для журналистов, а также и возрождение привлекательных «часов-монстров» - так немецкая журналистка называет «очень большие» и «ультра-сложные» часы, которые никто и никогда на запястье носить не будет. «Они как бы кричат – посмотрите, на что мы способны».

Однако большинство брендов делают ставку на необычные маркетинговые стратегии. Например, таким курсом следует Франсуа-Анри Беннамья (François-Henrу Bennahmias), генеральный директор компании «Audemars Piguet».

«Мы нарочно притормаживаем скорость производственных линий, дабы создать небольшой как бы дефицит нашего бренда в мире и подогреть ожидания. И если, например, мы объявляем, что наша новая модель будет доступна с апреля, то и поставлять ее мы начинаем именно с апреля, не раньше и не позже», - делится «секретами мастерства» Ф.- А. Беннамья.

Патрик Хоффманн (Patrik Hoffmann), глава бренда «Ulysse Nardin», считает, что обе стороны – и производители,  и потребители  - хорошо усвоили уроки кризиса. «Гонка в производстве наиболее сложных часов осталась в прошлом, сегодня работает принцип «чем меньше, тем лучше», - рассказывает он порталу swissinfo.ch.

«Сейчас люди обращают особенно пристальное внимание на устоявшиеся и убедительные бренды. Неизвестной марке сегодня тяжелее, чем когда-либо, завоевать рынок, даже с самыми «навороченными» моделями».

Красота и качество

Решение скончавшегося в 2010 году руководителя концерна «Swatch group» Николаса Хайека (Nicolas Hayek) ограничить поставки часовых механизмов сторонним производителям усложнило положение многих мелких часовых мануфактур.

Им пришлось выбирать других поставщиков, чьи механизмы были дороже. Это привело к росту цен в среднем ценовом сегменте, что, в свою очередь, негативно сказалось на их конкурентоспособности. Однако сейчас стратегический девиз звучит следующим образом: «Независимость любой ценой».

«Бренды, которые были готовы вкладывать серьезные деньги в собственное производство, будут иметь гораздо больший основной капитал, а это для любой марки – гарантия успешного будущего»,  - говорит экс-гендиректор марки «Hublot» Жан-Клод Бивер.

В этом отношении он неплохо позаботился о своей компании, добавив в её портфолио производство самых высококачественных механизмов. С этой же целью бренд «Ulysse Nardin» инвестировал за последние десять лет 80 миллионов франков в свои производственные мощности.

Логично, что этом году данная компания представит на выставке в Базеле только пять новых механизмов. Речь идет не о том, чтобы впечатлить публику невиданным инженерным искусством. Важнее наглядно показать клиенту, что часы – это сочетание внешней красоты и внутреннего качества механизмов.

По словам Элизабет Дёрр, высокий уровень технического мастерства, с которым вот уже на протяжении веков связана исключительная репутация швейцарской часовой индустрии, станет ключом к пониманию того, как ей выстраивать свое будущее.

«Главная задача швейцарской часовой отрасли – сохранить свою историю и присущий ей романтизм», - дает своей рецепт немецкая журналистка-эксперт.


Перевод с немецкого и адаптация: Надежда Капоне, swissinfo.ch


Гиперссылки

Neuer Inhalt

Horizontal Line


subscription form

Автором данного контента является третья сторона. Мы не можем гарантировать наличия опций для пользователей с ограниченными возможностями.

Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта

swissinfo.ch

Тизер

×