Навигация

Навигация по ссылкам

Основной функционал

Природопользование Человек и природа – конфликт или кооперация?

Протест против экстремального вида спорта "хели-ски" в Бернском Оберланде.

Протест против экстремального вида спорта "хели-ски" в Бернском Оберланде.

(Keystone)

Новые виды спорта и жилые поселки, нетронутая природа и хищные животные. Человек требует от природы все новых и новых пространств, усиливая давление на нее. Конфликты между животными и людьми почти неизбежны. Что делать? Вводить новые запреты или применять более изощренный менеджмент?

Тот, кто заберется на самую вершину разрушенного монастыря Рюггисберг (Rüeggisberg) что в Бернском Оберланде, будет вознагражден сторицей. Перед ним во всей красе предстанут туристические и географические доминанты региона - горы Айгер (Eiger), Менхь (Mönch) и Юнгфрау (Jungfrau).

Но неожиданно тишина природного парка «Гантриш» («Gantrisch») к югу от Берна в клочья разрывается грохотом авиационных двигателей: два истребителя швейцарских ВВС пересекают небо, возвращаясь с учебного задания.

С понятием «заповедник» обычно связывают природу в ее естественном состоянии. Однако директор природного парка «Гантриш» Рафаэль Шмид (Raphael Schmid) вносит свои коррективы.

«Региональный природный парк есть ни что иное как долгосрочная программа поддержки развития того или иного региона, в данном случае региона, в котором мы с вами сейчас находимся», - разъясняет он. - «Речь идет в данном случае не о жесткой защите природного потенциала, как это происходит в настоящем полноценном заповеднике, а о функционировании сложного культурного ландшафта».

«В центре внимания такого парка находится как защита природы, так и охрана памятников культуры, таких, как руина монастыря Рюггисберг, которая является настоящим магнитом для посетителей парка «Гантриш», - подчеркивает Р. Шмид. По его мнению, разбросанные по региону крестьянские хутора, будучи частю природного парка, образуют то, что можно назвать идеальным типом природного парка, и по идее «местные общины должны были бы быть заинтересованы в успешном развитии парка, поддерживая его материально».

Однако такие проекты не везде встречаются с одобрением. Так, недавно потерпели поражение проекты создания природных парков в кантонах Швиц и Берн – затронутые проектом общины высказались против. Бороться за свой имидж должен постоянно и парк «Гантриш»: проблемой являются проекты, которые, порой, совершенно не соответствуют целям и задачам, стоящим перед природным парком.

Камень преткновения

В Швейцарии регулярно ставятся вопросы, связанные с районированием и кадастром.

Каждую секунду в Швейцарии под асфальтом и бетоном оказывается один квадратный метр площади. Специальный инициативный комитет подготовил и предложил вынести на референдум законопроект «Пространство для человека и природы» («Raum für Mensch und Natur» - «Landschafts-Initiative» ).

В качестве своего контрпредложения в июне 2012 г. швейцарский парламент предложил ряд поправок в федеральный Закон о районировании (Raumplanungsgesetz), в результате чего инициаторы вышеуказанного законопроекта пока отозвали свой документ.

Против поправок в Закон о районировании выступил, однако, Швейцарский союз ремесленников (Gewerbeverband). Поэтому не исключено, что процедура продвижения законопроекта «Пространство для человека и природы» снова будет запущена в действие.

В марте 2012 г. на референдуме избиратели Швейцарии выступили за ограничение числа выдаваемых разрешений на строительство дополнительных квартир и домов, используемых в туристических регионах для сдачи в аренду отдыхающим.

Конец инфобокса

Выбраться на природу

Катание на квадроциклах, полеты на вертолетах, спортивные комплексы и соревнования под открытым небом, заселение природных ландшафтов и возвращение диких, порой далеко небезопасных, животных, интенсивное сельское хозяйство: таковы проблемы, показывающие, сколь сложны стали в Швейцарии отношения человека с природой, сколь велика антропогенная нагрузка на природные ресурсы.

С одной стороны, правда, темпы заселения еще свободных площадей в Швейцарии в последнее время несколько снизились, но все равно, они остаются выше темпов прироста населения.

Об этом проинформировало недавно швейцарское федеральное ведомство статистики (Bundesamt für Statistik - BFS). Интересное обобщение сделало недавно и Ведомство экологии (Bundesamt für Umwelt - Bafu): «Многие регионы (страны) сегодня плотно заселены, расчерчены, огорожены и разрезаны (на участки)».

«Едва ли еще где можно на свете найти другую страну, единица площади которой характеризовалась бы таким количеством разных видов и форм землепользования», - указывает биолог Ханс-Петер Пфистер (Hans Peter Pfister) в интервью порталу swissinfo.ch. Причину такой ситуации он усматривает в росте численности населения и степени его мобильности, что ведет к повышению натиска на ландшафт и на жизненное пространство флоры и фауны.

Леса становится больше

В ряде регионов Швейцарии в последнее время наблюдается рост площадей, занятых лесом. По мнению биологов, однако, это вовсе не означает, что с природой все в порядке.

Биолог Ханс-Петер Пфистер (Hans Peter Pfister) говорит, что "на самом деле увеличение площади лесных массивов говорит о негативных тенденциях в сфере сельского хозяйства в горных регионах».

Для обитателей леса это, может быть, и хорошо, однако страдают при этом представители флоры и фауны, живущие на открытых полевых пространствах.

Конец инфобокса

Борьба за жизненное пространство

Известность в Швейцарии этот ученый приобрел, в том числе, своими исследованиями жизни серых полевых зайцев. Он смог доказать, например, что всего лишь раздел бывшего ареала обитания зайцев на две отделенные друг от друга  части ведет к сокращению общей численности их популяции в четыре раза. Большую роль при этом играет и качество ареалов обитания.

«Для птиц, высиживающих птенцов на земле, огромной проблемой стало интенсивное сельское хозяйство. Особенно страдают жаворонки (Alauda arvensis), и луговой чекан (Saxicola rubetra), певчая птичка семейства мухоловковых».

Еще одна проблема – возвращение казалось бы навсегда исчезнувших хищников, таких, как волк, рысь и медведь, в свои старые ареалы обитания. «Крупные хищники – важные регуляторы в рамках природных механизмов воспроизводства» - говорит Х. П. Пфистер.

«И вопрос встает очень простой. Эти звери нуждаются в жизненном пространстве. А есть ли у нас оно? Не говоря уже о том, что дикие животные сталкиваются и конкурируют с охотниками, а так же с животноводами, разводящими, например, овец. Эти люди требуют от государства компенсаций в случае убытков и, кроме того, прав на отстрел хищников».

Очень важна в этом смысле просветительская работа, особенно если учитывать, что общество все меньше контактирует с настоящей дикой природой, не имея соответствующего опыта.

«Если детей в школьном возрасте регулярно водить в лес, то, будучи взрослыми, они уже будут иметь совершенно иной взгляд на природу», - уверен Х. П. Пфистер, по совместительству председатель наблюдательного совета швейцарского Фонда экологического образования (Stiftung Umweltbildung Schweiz).

В конечном итоге, говорит он, человек – это часть природы. «К нашей же выгоде было бы сотрудничать с природой, а не бороться с ней – пока она у нас еще есть».

Спорт между защитой природы и ее использованием

Эксперты указывают на то, что вывесками «Проход запрещен» вопрос природных парков и их самочувствия решить невозможно. Более разумный подход – помещение разных видов использования природной среды в разумные рамки.

Проще всего добиться этого в случае со спортсменами – их можно «организовать» через соответствующие спортивные общества и объединения, такие, например, как «Консультативное бюро по вопросам горных видов спорта и защиты природы» («Fachstelle Bergsport & Naturschutz»), которое является структурным подразделением «Швейцарского альпийского клуба» («Schweizer Alpenclub» - SAC).

Для SAC конфликт интересов между природой и спортом давно уже является очень актуальной проблемой, - указывает Урсула Шюпбах, курирующая в клубе вопросы охраны окружающей среды. По ее словам, «Консультативное бюро» следит, например, чтобы на страницах всевозможных путеводителей и спортивных атласов фиксировались только маршруты, которые не наносят вреда флоре и фауне.

Вместе с Bafu клуб SAC запустил недавно кампанию под названием «Соблюдай свои границы» («Respektiere deine Grenzen»), цель которой – убедить спортсменов и туристов более сознательно и разумно относиться к диким животным в зимнее время. На сайте инициативы обозначены охотничьи угодья, природные резерваты и одобренные властями туристические маршруты.

«Тем самым мы получаем возможность достучаться и до неорганизованных спортсменов и туристов», - убеждена  Урсула Шюпбах. - «Этот сайт в зимнее время посещают в среднем в день 950 человек. В настоящее время мы наладили партнерские отношения с 75 компаниями и фирмами, работающими в сфере туризма и спорта - с тем, чтобы поддержать нашу стратегию развития парка Гантриш».

Руководить потоками… туристов

Между тем самолеты уже улетели, и над руинами монастыря Рюггисберг снова воцарилось спокойствие, нарушаемое только оглушительным пением птиц. Стратегия руководства туристическими потоками, как показывает пример парка Гантриш, себя полностью оправдывает.

Так, например, зимой тут обозначаются маршруты для прогулок и путешествий, а летом специальными знаками указываются велосипедные маршруты, не наносящие вреда природе. «Удивительно – но эта стратегия работает, и очень даже хорошо», - подчеркивает Рафаэль Шмид.

Он указывает, что этот успех особенно важен на фоне актуальности такого вопроса, как обеспечение защиты стад домашних животных от волков. Напомним, что регион Гантриш – традиционный ареал обитания серого «санитара леса».

«Мы первый туристический регион Швейцарии, который плотно работает с уполномоченным правительства кантона Берн по вопросам защиты домашних животных от нападений диких зверей. Мы знаем, поэтому, в каждый конкретный момент, где пасутся стада овец и коров – и мы можем соответственно прокладывать туристические и спортивные маршруты», - резюмирует Р. Шмид.

Справочно: Хели-ски (англ. Heliskiing) - разновидность горнолыжного спорта, фрирайда, сущность которого состоит в спуске по нетронутым снежным склонам, вдалеке от подготовленных трасс с подъёмом к началу спуска на вертолёте.


Перевод с немецкого - Игорь Петров. Дата первой публикации материала - 30 июля 2012 г. , Rüeggisberg, swissinfo.ch


Гиперссылки

×