Красота швейцарского пейзажа в глазах японского фотографа
Хироми Кикамото (Hiromi Kakimoto) заинтересовалась легендами Кран-Монтаны. На своих снимках она старается передать атмосферу региона, существующего между сказкой и былью.
Хироми Какимото (Hiromi Kakimoto).
Хироми Какимото (Hiromi Kakimoto).
Томоки Имаи (Tomoki Imai) заинтересовала история Кэ́трин Мэ́нсфилд (Katherine Mansfield), писательницы из Новой Зеландии, прожившей два года в Кран-Монтане в начале 20-го века.
Томоки Имаи (Tomoki Imai).
Тсуда Нао (Tsuda Nao) любит горы и опасные места. В кантоне Вале его особенно привлекла история прокладки оросительных каналов.
Тсуда Нао (Tsuda Nao).
Тсуда Нао (Tsuda Nao).
Тсуда Нао (Tsuda Nao).
Сначала Мами Косемура (Mami Kosemura) и Такайя Тсушийя (Takaya Tsuchiya) как бы внимательно вглядывались в природу Кран-Монтаны, фотографируя крупным планом отдельные элементы, такие, как растения и снег. Но затем, вдохновляясь старинными японскими изобразительными традициями, они составили на основе этих снимков нечто вроде видео-инсталляции.
Мами Косемура (Mami Kosemura) и Такайя Тсушийя (Takaya Tsuchiya).
В прошлом году три фотографа и два видеорежиссера из Японии провели один осенний месяц на швейцарском курорте Кран-Монтана, что в кантоне Вале. Этот регион, казалось бы, не способен предложить ничего особенного, его горные красоты давно уже стали стандартными сюжетами для расхожих почтовых открыток, продающихся в каждом сувенирном киоске. Поэтому задача перед японскими мастерами фотокамеры стояла нетривиальная, а именно, рассказать о регионе, следуя собственным эстетическим канонам, попытаться открыть здесь нечто новое и в буквальном смысле слова невиданное.
Этот контент был опубликован на
В качестве контент-менеджера веду в соцсетях аккаунты русскоязычной редакции. Пишу тексты, создаю иллюстрации и видео, чтобы донести нашу достоверную и сбалансированную информацию в наиболее интересной форме.
Я уверена, что за мультимедиа - будущее. У меня диплом филолога и степень магистра в области медиа и коммуникаций. Работала в различных печатных и цифровых СМИ в России и Швейцарии. Присоединилась к русскоязычной редакции сайта SWI swissinfo.ch в момент её создания в 2013 году. Говорю на русском, английском, французском и немецком языках.
Результаты их работы можно увидеть сейчас в Культурном центре посольства Японии в Берне в рамках торжеств, посвященных 150-летию со дня установления дипломатических отношений между двумя странами. Выставка продлится до 4 октября.
Куратор выставки, уроженка Лаоса Фитсамоне Суваннавонг (Phitsamone Souvannavong), на личном опыте знает, что такое жизнь на перекрестке культур. Появившись на свет в Лаосе, она выросла в Париже, а затем уехала в Токио и поступила там в университет. Успешно проработав 10 лет в шведском банке, она решила переключиться на сферу искусства, сделавшись продюсером и спонсором молодых художников. В Кран-Монтане Ф. Суваннавонг приобрела дом, превратив его в творческую мастерскую для деятелей культуры и искусства из-за рубежа. Идея была проста — приглашать в гости в Швейцарию деятелей культуры со всего мира, организуя для них что-то вроде творческих отпусков и реализуя с ними совместные проекты.
Именно так пятерка японских фото-художников — фотографы Тсуда Нао (Tsuda Nao), Томоки Имаи (Tomoki Imai) и Ироми Какимото (Iromi Kakimoto), а также семейная пара видеорежиссеров Мами Косемура (Mami Kosemura) и Такайя Тсушийя (Takaya Tsuchiya) — попала в Швейцарию в рамках проекта, реализованного на базе фонда «CMarts», основанного Фитсамоне Суваннавонг. На этот раз темой, выбранной хозяйкой проекта, стали «пейзажи Кран-Монтаны и ее окрестностей». Почему именно пейзажи?
«Кран-Монтана в последнее время с трудом привлекает туристов, а все потому, что здешние дома-шале уж очень стандартны и, будучи типичным воплощением типичной Швейцарии, они перестали быть чем-то новым и необычным. Но мне удалось найти нестандартный подход. Я подумала, что изменить взгляд на привычное окружение способен только творческий потенциал художника-иностранца. Именно такой художник может открыть новые грани и аспекты этого региона, зафиксировав все многообразие окружающей природы иначе, не так, как это делалось всегда», – говорит Ф. Суваннавонг.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Маттерхорн, Манаслу и другие
Этот контент был опубликован на
В Непале о звонке сообщили Сабину Басняту (Sabin Basnyat), пилоту крупнейшей непальской вертолетной службы «Fishtail Air». Хотя он считался одним из самых опытных пилотов Непала, сам он не решился оказывать помощь альпинисту, полагая, что ему не хватает опыта, чтобы работать на высоте 6 300 метров. Кроме того, из-за разреженного воздуха крайне сложно и опасно, а…
Этот контент был опубликован на
Пилот и биолог — на легком самолете он облетел все Альпы, фотографируя их с воздуха. За один рабочий день он мог сделать до трех тысяч снимков. За три года их набралось более 100 тысяч. Самые впечатляющие снимки впервые были опубликованы в 2009 году на страницах фотоальбома «The Alps — A Bird’s View».
Этот контент был опубликован на
За несколько месяцев до того ему уже удался первый полет над Пиренеями. В марте 1913 года Бидер совершил первый в Швейцарии почтовый рейс из Базеля в Листаль. В мае того же года последовал перелет Берн-Сион — таким образом, он пересек на самолете Бернские и Валлийские Альпы. 13 июля 1913 года 22-летний О. Бидер, который по…
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.