Поиск Пасхальных яиц в горах, регион Виллар-Бретей (Villars-Bretaye), кантон Во, 1939 год (Keystone/Photopress-Achive/Str) .
swissinfo.ch
Для многих людей, живущих в Швейцарии, долгие пасхальные выходные — это всегда, как правило, время приятных встреч, общения с родными и близкими и, конечно же, выезда на отдых куда-нибудь на юг, в горы, к озёрам. В кантоне Тичино у многих швейцарцев традиционно есть самая настоящая дача, небольшой домик-шале, позволяющий с удовольствием провести свободное время в «солнечной гостиной» страны с субтропическим климатом.
Этот контент был опубликован на
Я руковожу редакцией и отвечаю за качество всех русскоязычных публикаций, перевод и адаптацию материалов на русский язык, а также за формирование общей информационной картины в соответствии с потребностями нашей аудитории.
Изучал историю и социологию в Москве и журналистику в Швейцарии, специалист по германской и швейцарской истории и политике, служил два года в армии, работал 11 лет на дипломатической службе, преподавал в ряде вузов, автор ряда книг, в журналистике уже четверть века. Работаю в SWI с 2012 года.
Как фоторедактор я отвечаю за использование фотографических материалов в редакции SWI swissinfo.ch и за наше сотрудничество с фотографами. Когда появляется возможность, сам беру камеру и присоединяюсь к одному из наших журналистов.
Получил профессию фотографа в Цюрихе и начал работать фотожурналистом в 1989 году. В 1990 году я основал швейцарское агентство фотографов Lookat Photos. Двукратный лауреат премии World Press Award, а также обладатель нескольких швейцарских национальных грантов. Мои работы часто выставляются и представлены в различных коллекциях.
Изучала журналистику в Бостоне, изначально всегда стремилась заглянуть в жизни и души других людей. Рабочее время, свободное от написания статей, посвящает созданию подкастов и видео.
Сюзанн Мисика (Сюзанн Мисика, английский текст), Томас Керн (Томас Керн подбор фотографий). Русскоязычную версию материала подготовил: Игорь Петров
В этом году из-за коронавирусной пандемии на многих планах пришлось уже заранее поставить крест. Одним из классических пасхальных «событий» в Швейцарии является самое настоящее паломничество жаждущих солнца северян через Альпы в кантон Тичино, который весьма популярен благодаря своему мягкому климату, набережным, уютным городам, живописным озерам и пальмам. В этом году швейцарские власти призывают людей оставаться дома.
«Это самое лучшее, что мы можем сейчас сделать для страны», — говорят чиновники. Швейцарцы — народ дисциплинированный и сознательный. Очевидно, что большинство населения выполнит этот призыв правительства. В городах поэтому также будет тише, чем обычно. Так называемое «социальное дистанцирование» делает невозможными традиционные «яичные» вечеринки, участники которых пытаются выяснить, «чья скорлупа крепче».
Впрочем, в кругу семьи эту игру никто не запрещал, и ничто не мешает пасхальному зайцу оставить для детей какое-какие приятные сладости-сюрпризы в укромном месте. Швейцарские супермаркеты хорошо подготовились к праздникам, хотя любителям совершать покупки в последнюю минуту, возможно, придется проявить гибкость в отношении имеющихся в наличии ингредиентов для праздничных куличей.
Показать больше
Показать больше
Шоколадные зайцы, символ Пасхи в Швейцарии
Этот контент был опубликован на
В наши дни обернутые блестящей золотой фольгой ушастые фигурки с колокольчиком на шее известны и любимы по всей Швейцарии.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.