The Swiss voice in the world since 1935
Главные истории
Информационный бюллетень
Главные истории
Новостная рассылка

Что нужно для счастья? Три мудрых совета от Франца Холера

Франца Холера. Он родился в городе Ольтен, тайной литературной столице немецкой Швейцарии, в 1943 году. Сегодня в немецкоязычном литературном мире он считается одной из самых ярких личностей.
Франц Холер родился в городе Ольтен, тайной литературной столице немецкой Швейцарии, в 1943 году. Сегодня в немецкоязычном литературном мире он считается одной из самых ярких личностей. KEYSTONE/© KEYSTONE / CHRISTIAN BEUTLER

Профессией швейцарского писателя и артиста эстрады Франца ХолераВнешняя ссылка был поиск остроумных слов и метафор на актуальную тему. Сегодня ему уж 81 год, и он мог бы многое рассказать о том, что такое счастье и как его найти.

Наверное, мало найдется на свете людей, которые могли уже полвека назад спеть о конце света с такой легкостью и остроумием, как Франц Холер. Песня начинается с маленького противного жука на далеком острове, который полностью вымирает, и все этому только рады, а заканчивается всё разрушенной экосистемой. «Я уверен, что конец света, дамы и господа, уже начался», — такова заключительная строка этого речитатива, которому уже полвека.

Для тех, кто знает немецкий — ниже небольшой ролик с оригинальным исполнением речитатива о конце света.

Внешний контент

Даже несмотря на столь мрачные темы, швейцарский писатель и сегодня не утратил легкости мысли и остроумия. Как ему это удается? Три мудрых историиВнешняя ссылка о счастье от Франца Холера.

Писатель из кантона Тичино Альберто Несси (Alberto Nessi, справа) приветствует швейцарского писателя Франца Холера (Franz Hohler) на 38-х Днях литературы в Золотурне в субботу, 7 мая 2016 г.. Фестиваль Solothurner Literaturtagen является важнейшим смотром современной швейцарской литературы на немецком языке, в 2024 году Дни пройдут с 10 по 12 мая.
Писатель из кантона Тичино Альберто Несси (Alberto Nessi, справа) приветствует швейцарского писателя Франца Холера (Franz Hohler) на 38-х Днях литературы в Золотурне в субботу, 7 мая 2016 г. Фестиваль Solothurner Literaturtagen является важнейшим смотром современной швейцарской литературы на немецком языке, в 2024 году Дни пройдут с 10 по 12 мая. KEYSTONE/© KEYSTONE / PETER KLAUNZER

Он родился в городе Ольтен, тайной литературной столице немецкой Швейцарии, в 1943 году. Сегодня в немецкоязычном литературном мире он считается одной из самых ярких личностей. Писатель, артист эстрады (в немецком языке в этом смысле применяется понятие «артист кабаре»), бард: за все время своей творческой карьеры он был удостоен массы наград и премий.

1. Ночные мгновения счастья на горе Монблан

«В моем возрасте счастье для меня — это когда я просыпаюсь утром и понимаю, что я всё ещё здесь», — с улыбкой говорит Франц Холер. Ему уже 81 год, и он может оглянуться на долгую жизнь, в которой было много счастливых моментов — от встреч с любовью до рождения детей.

Но особенно Франц Холер вспоминает тот момент, когда он оказался на горе Монблан ночью. Вообще-то тур был запланирован на дневное время, потом он узнал, что приданный его группе проводник вместе со своим коллегой намерен совершить ещё и ночную вылазку на гору. Он был в восторге от такой возможности и попросил, чтобы его тоже взяли в число участников этой группы.

Показать больше
литература

Показать больше

Культура

В каком направлении развивается литература Швейцарии?

Этот контент был опубликован на О чем говорит состав участников Дней литературы в Золотурне, а также темы, обсуждавшиеся на этом фестивале и нашедшие отражение в текстах?

Читать далее В каком направлении развивается литература Швейцарии?

Восхождение началось в десять часов вечера при полной луне. «Свет луны давал возможность полюбоваться всей цепочкой Альпийских гор, и это было похоже на транс. Когда мы добрались до вершины, взошло солнце. Это и был момент настоящего и полного счастья».

2. Повседневные моменты счастья ранней весной

Как говорит Франц Холер, счастье можно отыскать в самых, казалось бы, мелких повседневных моментах. «Я наслаждаюсь всем тем, что делает меня счастливым. Когда по утрам поют дрозды, это так чудесно, я готов слушать их бесконечно. Или ранняя весна, когда всё вокруг начинает расцветать — всё это всегда приводит меня в полный восторг».

Источником вдохновения для него и импульсом к созданию новых текстов такие повседневные моменты жизни становятся регулярно. Среди его работ есть не только детские тексты, но и романы для взрослых, а также стихи и песни. Идея романа «Реконкиста» (Die Rückeroberung, неофициальный вариант перевода наш. — Прим. ред.), например, пришла к нему прямо за рабочим столом. На телеантенну на здании напротив вдруг села большая птица, и автор представил себе, что это орел.

Показать больше
Peter Bieri

Показать больше

Культура

Умер Петер Бири, автор «Ночного поезда до Лиссабона»

Этот контент был опубликован на Швейцарский философ Петер Бири, также известный под псевдонимом Паскаль Мерсье, умер в возрасте 79 лет.

Читать далее Умер Петер Бири, автор «Ночного поезда до Лиссабона»

«Внезапно я подумал: да это же история, которую ты непременно должен написать!». Так что эта книга и начинается с орла, сидящего на телевизионной антенне здания напротив. В этом тексте животные постепенно берут, точнее, возвращают себе власть над городом Цюрих.

3. Скорбь — это также часть жизни

На творчество Франца Холера в значительной степени повлияли его такие ровесники и современники, как Эмиль Штайнбергер (получил культовый статус после роли в фильме «Как стать швейцарцем») и Мани Маттер (культовый швейцарский бард). С последним Франца Холера связывала как любовь к песням на швейцарском диалекте немецкого, так и глубокая личная дружба. Он очень хотел исполнить своему другу песню Weni mol alt bi («Когда я стар и сед»), диалектный перевод знаменитой песни группы Beatles.

Понравился материал? Хотите получать в большем объёме и чаще нашу самую свежую информацию в полном соответствии с вашими предпочтениями? Тогда здесь вы можете выбрать себе рассылку по душе.

Увы, тогда крест на этих планах поставила неумолимая смерть. Горе и скорбь — это тоже часть жизни. Однажды на концерте Францу Холеру задали вопрос: «Если утром я проснулась, и мне не до смеха, то что нужно сделать, чтобы смех и радость снова вернулись в мою жизнь?». Его совет: «Я не думаю, что вы можете заставить себя смеяться. Если вы проснулись и вам грустно, оставайтесь грустной, пока вам это не надоест».

Возможно, такое позитивное отношение к жизни также как-то связано с его мировоззрением. Если бы Францу Холеру пришлось описать свое мировоззрение в трех предложениях, то оно звучало бы так: «Жизнь всегда права». С таким отношением к жизни, возможно, легко петь даже о конце света.

Показать больше
халлер

Показать больше

Культура

Кристиан Халлер — лауреат Швейцарской книжной премии

Этот контент был опубликован на В гонке за этой престижной швейцарской книжной премией он изначально считался фаворитом.

Читать далее Кристиан Халлер — лауреат Швейцарской книжной премии

Выбор читателей

Самое обсуждаемое

В соответствии со стандартами JTI

Показать больше: Сертификат по нормам JTI для портала SWI swissinfo.ch

Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!

Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR

swissinfo.ch - подразделение Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SRG SSR