Экипажи швейцарского авиаперевозчика SWISS, эксплуатирующие «проблемный» лайнер Airbus A220, обязаны не очень «газовать», занимая предписанный полётный эшелон, потому что резкий набор высоты на полных оборотах может привести к отключению двигательных установок. Об этом сообщили производитель компания Airbus Canada и Служба аэронавигационного обеспечения безопасности пассажирских авиаперевозок Канады.
Этот контент был опубликован на
3 минут
Русскоязычная редакция SWI Swissinfo и агентство Keystone-SDA, Keystone-SDA
English
en
Swiss Airbus planes must limit their top speed at altitude
Оригинал
В частности, пилотам предписано, находясь на высоте в 29 000 футов или 8 840 метров, «разгонять» двигатели самолета Airbus A220 только до 94% их мощности. Автоматический контроль тяги должен быть отключен, данное ограничение будет закреплено в бортовом полётном «мануале» («чек-лист»). Напомним, что в последние месяцы новые машины этого типа, недавно введенные в эксплуатацию компанией SWISS, регулярно сталкивались с проблемами в работе двигательных агрегатов.
В августе 2019 года один из таких самолетов, выполнявший рейс в Лондон, потерял над Францией несколько деталей двигателя и был вынужден произвести промежуточную посадку в Париже. В середине октября компания SWISS приостановила эксплуатацию парка машин этого типа для полного технического осмотра двигателей. Затем 29 самолетов этого типа снова начали совершать регулярные полеты, а компания SWISS сообщила что их двигатели находятся в идеальном состоянии.
Показать больше
Показать больше
Все самолеты Swiss A220 временно сняли с полетов
Этот контент был опубликован на
Причиной стало происшествие с двигателем – все Airbus A220 нуждались в проверке. Воздушное сообщение должно вернуться в норму к четвергу.
Но вот теперь при эксплуатации двигателей этого типа экипажам будет предписано выдерживать ограничения по высотности, скорости и тяге. Кроме того, при полетах в погодных условиях, чреватых обледенением самолета, воздушные суда такого типа не должны «забираться» на высоты выше 35 000 футов или 10 668 метров.
«Хотелось бы точно знать, в чём дело»
Как сообщает производитель, включение на такой высоте автоматической системы антиобледенения может привести «к перегреву двигательной установки и к срабатыванию противопожарного оповещения». Почему такое происходит с новыми и самыми современными двигателями?
Производитель не уточняет, указывая, что «идет разбирательство». Как заявил швейцарской газете «Blick» глава компании SWISS Томас Клюр (Thomas Klühr) «такого рода эксплуатационные особенности ни в коей не влияют на безопасность перевозок, хотя, конечно же, хотелось бы точно знать, в чем, собственно, дело».
Напомним, что швейцарская национальная авиакомпания SWISS была первым клиентом, приобретшим для своего парка машин самолеты из серии C-Series. Полеты на них совершаются с 2016 года, все 29 новых самолетов составляют примерно половину от общего числа самолетов, совершающих европейские рейсы.
Все они произведены канадской компанией Bombardier, продавшего между тем все свои среднемагистральные самолеты концерну Airbus. Именно поэтому в рамках международной номенклатуры воздушных судов эти самолеты получили маркировку A220. Двигатели к ним поставляются компанией Pratt & Whitney.
Русскоязычную версию материала подготовил Игорь Петров
Швейцария может смягчить военно-экспортное законодательство
Этот контент был опубликован на
Федеральному совету (кабмин Швейцарии) может быть предоставлена большая свобода действий в области экспорта вооружений.
Саммит по Украине в Швейцарии не принесет быстрого мира
Этот контент был опубликован на
Ровно через четыре недели на горе Бюргеншток в Швейцарии должен открыться Саммит высокого уровня по Украине. Подводим промежуточные итоги.
Выборы в ЕС: четверть населения Швейцарии имеет право голоса
Этот контент был опубликован на
Каким образом постоянно проживающие в Швейцарии лица с паспортами стран Евросоюза могли бы принять участие в голосовании?
Какую выгоду надеется получить Швейцария от Евровидения?
Этот контент был опубликован на
Европейский песенный конкурс возвращается в Швейцарию, с ним связаны большие расходы, но он же обещает и значительные выгоды.
Концерн Lindt & Sprüngli расширяет завод по переработке какао
Этот контент был опубликован на
Новая производственная площадка расположена в городе Ольтен, кантон Золотурн. Стоимость: 100 млн франков (111 млн долларов).
«Конференция по Украине восстановит потускневший имидж Бюргенштока»
Этот контент был опубликован на
Жареная колбаса и VIP-ужин: когда-то на Бюргенштоке можно было получить и то, и другое, но сегодня сверхроскошный курорт для широкой публики ничего не предлагает.
Женева, Базель, Санкт-Галлен хотят провести Евровидение в 2025 году
Этот контент был опубликован на
За право провести Евровидение-2025 уже начали конкурировать три швейцарских города. Хотеть, однако, это одно, а быть в состоянии — это совсем иное.
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.
Читать далее
Показать больше
Авиаконцерн «Пилатус»: история успеха
Этот контент был опубликован на
Швейцарский авиаконцерн «Пилатус» не знает, куда ему деваться от потока заказов.
Этот контент был опубликован на
Правительство города Лугано представило вчера долгосрочный финансовый план по возрождению тичинского кантонального аэропорта Лугано-Аньо.
Этот контент был опубликован на
Solar Impulse - единственный в мире самолёт, способный совершать полёты неограниченной продолжительности. Сегодня он начнет свой полет в Европу.
Ваша подписка не может быть сохранена. Пожалуйста, попробуйте еще раз.
Почти все закончено, еще немного… Вам необходимо подтвердить Ваш электронный адрес Для завершения процесса подписки, пожалуйста, пройдите по адресу, который мы Вам выслали по электронной почте
Обзор текущих дебатов с нашими журналистами можно найти здесь. Пожалуйста, присоединяйтесь к нам!
Если вы хотите начать разговор на тему, поднятую в этой статье, или хотите сообщить о фактических ошибках, напишите нам по адресу russian@swissinfo.ch.